Skip to main content
L'article tente de reconstituer une histoire de la règle principale en accentuation latine. Il envisage successivement le rôle qu'ont pu jouer de grands noms du I er siècle a. C., comme Cicéron ou Varron. Mais plutôt que de... more
L'article tente de reconstituer une histoire de la règle principale en accentuation latine. Il envisage successivement le rôle qu'ont pu jouer de grands noms du I er siècle a. C., comme Cicéron ou Varron. Mais plutôt que de vouloir à tout prix attribuer la règle de la pénultième à une figure emblématique de la pensée romaine, il semble plus judicieux de réfléchir aux conditions nécessaires à la grammatisation (Auroux 1993) de l'accentuation pour mieux dater cette dernière. Or, il s'avère que la formulation de la règle de la pénultième s'est manifestement adossée à une réflexion comparative, fleurissant au I er siècle a. C., laquelle a permis de penser les spécificités du latin à partir de la dialectologie grecque. Ce constat permet de reculer d'un siècle la grammatisation de l'accentuation latine et de réévaluer, du même coup, le rôle personnel de Quintilien, bien qu'il ne soit pas un grammairien professionnel. Abstract This paper provides a sketchy a...
Theexistence of clitic words which escape standard rules of accentuation is one of the main obstacles when one studies rhythm in Latin poetry. However, the poetry specialist Henri Meschonnic takes into account not only syntactic accents... more
Theexistence of clitic words which escape standard rules of accentuation is one of the main obstacles when one studies rhythm in Latin poetry. However, the poetry specialist Henri Meschonnic takes into account not only syntactic accents but also the emphatic effect of repeated sounds in his analuses of the rhythm of French texts. His example is often followed in order to find practica! solutions to a certain number of accentuation problems. This practice brings into light rhythmic devices ("counter­accentuation," i.e. adjacent syllabes which are stressed), and allows the art of the poet to be more fully appreciated. Thus, in carmen 72, which is a fictitious conversation, the play on sounds and rhythms is -beyond mere rhetoric-a further means to conjure up a most convincing scene of love making.
The article analyzes in diachrony several key points of the elegiac couplets of Apuleius (i.e. caesuras, clausulas, rhetorical and accentual rhythm) to clarify the characterization of the author’s style proposed by S. Mattiacci. We... more
The article analyzes in diachrony several key points of the elegiac couplets of Apuleius (i.e. caesuras, clausulas, rhetorical and accentual rhythm) to clarify the characterization of the author’s style proposed by S. Mattiacci. We highlight the diversity of intertextual references present in couplets: despite his predilection for Catullus, Apuleius embraces the entire history of Roman poetry without denying himself Hellenism. Although the author clearly has an archaic aim, it does in no way entail the servile imitation of ancient authors. In fact, Apuleius’ originality as a poet lies in the virtuosity with which he mixes contemporary or old references to obtain an archaic versification, consistent with the aesthetics of the 2nd century.
On examine de nouveau un témoignage de Tertullien sur les contes oraux. Contrairement à l'opinion des folkloristes, il faut y voir deux titres distincts, ancrés dans la tradition d'Afrique du nord. L'un d'eux renvoie probablement au... more
On examine de nouveau un témoignage de Tertullien sur les contes oraux. Contrairement à l'opinion des folkloristes, il faut y voir deux titres distincts, ancrés dans la tradition d'Afrique du nord. L'un d'eux renvoie probablement au conte-type ATU 709, mieux connu sous le nom de « Blanche-Neige ». Abstract Tertullian's testimony on ancient folktales is here newly studied. Although folklorists usually state that only one tale is meant by the apologist, we actually ought to distinguish two titles, which reflect the North African oral tradition. One of them is probably tied to ATU 709, better known as « Snow White ».
Les savoirs d'Apulée, Spudasmata 175, Hildesheim, 2018, pp.299-323. “Inventing Cupid & Psyche: Apuleius as a Reader of Dio Chrysostomus” The present work is an extension of the study on the relationship between Cupid & Psyche and Berber... more
Les savoirs d'Apulée, Spudasmata 175, Hildesheim, 2018, pp.299-323.
“Inventing Cupid & Psyche: Apuleius as a Reader of Dio Chrysostomus”

The present work is an extension of the study on the relationship between Cupid & Psyche and Berber oral literature, which appeared in Apuleius and Africa and was also the subject of an article in the Encyclopédie Berbère. To adapt a suspicious matter like a barbaric oral tale, the author allowed himself the Platonic tradition, and specifically, the Socratic sophist, Dio of Prusa. Firstly, we take up a hitherto diffuse argumentation which proves that the philosopher of Madaura has indeed read Dio. Then, we attempt to show that the anus character, by which Apuleius amplifies a tiny figure of the Onos, is built in reference to the old priestess that Dio staged in Or.1. But there is more: the prologue to Or. 5 of Dio can be interpreted as, on the one hand, supporting the hitherto unseen operation of exploiting a true barbaric tale, and, on the other hand, constituting a kind of poetics of adaptation which seemingly inspired Madaura’s philosopher.
Finally, this article ends with a reflection on the polytropic nature of the insertion of Cupid & Psyche in the Metamorphoses. It is indeed a dialectic of ostentation and occultation that characterizes the relation of Apuleius to its native culture.
Research Interests:
Les savoirs d'Apulée, Spudasmata 175, Hildesheim, 2018, pp.7-16.
Research Interests:
The article shows the evolution of the mythical character of Priapus through the work of Ovid, with special attention to its sources. During his career, the poet transformed a god that was essentially fixed and without history into a... more
The article shows the evolution of the mythical character of Priapus through the work of Ovid, with special attention to its sources. During his career, the poet transformed a god that was essentially fixed and without history into a genuine character with a sexuality, oriented towards women. The link between the character and the persona projected by the author evolves in parallel: from the elegiac paradigm to which the author identifies himself, Priapus finally turns into a repulsive figure. It would seem, therefore, that the two priapic stories present in the Fasti can be read as encrypted accounts of the fateful error of the poet, because of his new identification with the donkey of Silenus, loudly denouncing the crime of the god.
L'article montre comment le texte d'Apulée fait référence à la culture amazighe en insérant un geste cultuel libyque et comment il il emprunte les éléments clés de sa structure à la tradition orale amazighe, à travers deux motifs, la... more
L'article montre comment le texte d'Apulée fait référence à la culture amazighe en insérant un geste cultuel libyque et comment il il emprunte les éléments clés de sa structure à la tradition orale amazighe, à travers deux motifs, la scène de la transgression du tabou et celle du tri des graines. Finalement, les modifications qu'Apulée a fait subir à la tradition prouvent que Detlev Fehling avait tort de penser qu'ATU 425 dérivait du texte écrit en latin par l'auteur.
(co-author: Nedjima Plantade) Apuleius' Cupid & Psyche is based on a Berber oral canvas. Evidence is raised both from Berber allusions (gestures, mythical helpers) within the author's Latin text and from similarities between Apuleius'... more
(co-author: Nedjima Plantade)
Apuleius' Cupid & Psyche is based on a Berber oral canvas. Evidence is raised both from Berber allusions (gestures, mythical helpers) within the author's Latin text and from similarities between Apuleius' plot and North African folktales.
Facing charges of witchery, Apuleius defends himself by mentioning the name of the African village where one of his accusers, Sicinius Aemilianus, lives. The article begins with a summary of what should be known about the word (spelling,... more
Facing charges of witchery, Apuleius defends himself by mentioning the name of the African village where one of his accusers, Sicinius Aemilianus, lives. The article begins with a summary of what should be known about the word (spelling, etymology, grammatical status) as well as the place it refers to.  It goes on to show how the utterance of the name is, in fact, used as a counterattack that aims to invalidate the charge of barbarism that faces the accused. The word, which is generally analyzed as a stroke of irony, covers though a complex game on the pronunciation of the accuser whose Punic accent is presented derisively, rather,  as a claim to the mastery of Attic Greek.This subtle game involves  making reference to authors brought back into fashion in the second century (Plautus, Catullus). In the end,  the paper  attempts to put into perspective this game on the  pronunciation of Sicinius Aemilianus in a reflection on the cultural identity of the sophist, who clearly rejects the Punic,  fetishizes Latin and carefully conceals his vernacular native language, the Libyan.
The essay supports the idea of a North African origin of Cupid & Psyche. In fact, recently published Berber tales enable to bring to light an ancient folk tradition belonging to the homeland of Apuleius that contains not only the... more
The essay supports the idea of a North African origin of Cupid & Psyche. In fact, recently published Berber tales enable to bring to light an ancient folk tradition belonging to the homeland of Apuleius that contains not only the structural elements of the Apuleian narrative, but also some details that are similar to those in the narrative, without relying on the Latin text. The essay also highlights the process of interpretatio and aemulatio which made possible the transformation of an oral tale in a literary narrative fully inserted into the  Antonine culture of the second century of our era.
""Résumé En dépit de l’unanimité des grammaires actuelles, les doutes des métriciens à l’égard de la préaccentuation systématique des enclitiques -que, -ne, -ue à l’époque classique restent valides. On peut même proposer de nouvelles... more
""Résumé

En dépit de l’unanimité des grammaires actuelles, les doutes des métriciens à l’égard de la préaccentuation systématique des enclitiques -que, -ne, -ue à l’époque classique restent valides. On peut même proposer de nouvelles explications relevant de l’histoire littéraire et de la prosodie pour justifier la normalité accentuelle des clausules armaque et armentaque. Par conséquent, appliquer à Virgile les règles formulées à l’époque tardive relève de l’anachronisme prosodique.

Abstract

Metrical doubts about clitic accentuation were probably sound, although Latin grammars still state that -que, -ne, and -ue caused the accent of the preceding word to fall on the final syllable. This paper tackles new prosodic and intertextual explanations in order to contend that armaque and armentaque are stressed according general rules during the Classical period. Hence, armáque is certainly anachronistic.""
"The Carmina Priapea deal, first of all, with Priapus’ discourse. This paper tries to show that the god’s talk, including his threats, is mostly showing off, and provides a sketchy insight into the rhetorical and rhythmical means used by... more
"The Carmina Priapea deal, first of all, with Priapus’ discourse. This paper tries to show that the god’s talk, including his threats, is mostly showing off, and provides a sketchy insight into the rhetorical and rhythmical means used by the author to have the readers enjoy the game. (pdf on demand)"
Both Catullus 64 and Ovid’s Heroid 10 tell about Theseus’affair with Ariane, which ends up unhappily. Hence, this paper addresses the substantive Theseus as a major intertextual issue between the two poems. It shows how Ovid succeeds in... more
Both Catullus 64 and Ovid’s Heroid 10 tell about Theseus’affair with Ariane, which ends up unhappily. Hence, this paper addresses the substantive Theseus as a major intertextual issue between the two poems. It shows how Ovid succeeds in emulating Catullus’famous paronomasia eheu/Theseu. The latter remarkably avoids the interjection, instruing a new significance system based upon the different metrical positions of the substantive. Because the ovidian substantive clearly echoes the catullan interjection, I contend that Theseu must be accentually congruent to eheu.
To put it directly, the paper is an archeology of the so-called "ictus metricus".
This paper provides a sketchy archeology of the so-called ‘penultimate rule’, a well-known key feature in latin prosody. It shows how deeply two major Roman thinkers, as Cicero and Varro, are involved in. The prosodical rule seems too... more
This paper provides a sketchy archeology of the so-called ‘penultimate rule’, a well-known key feature in latin prosody. It shows how deeply two major Roman thinkers, as Cicero and Varro, are involved in. The prosodical rule seems too technical for Cicero to pay much of attention to it. Although (no one can deny this fact) Varro wrote about prosody, he is unlikely to have ‘grammatized’ (Auroux 1993) the ‘penultimate rule’. As a matter of fact, the evidence provided by Athenaeus of Naucratis (3rd century AD) focuses on the increasing amount of comparative studies throughout the 1st century BC, which made grammarians, historians and philosophers (of either greek or latin language) think latin prosody on the basis of the Aeolian dialect. Hence, the hypothesis that the ‘penultimate rule’ was first grammatized during the 1st century AD, maybe by Remmius Palæmon, or, more likely, by Quintilian himself, despite of his alleged grammatical dilettantism.
Le recueil des Priapées (Carmina Priapea) est affligé de nombreuses tares qui en font, sinon un texte maudit, du moins un texte congénitalement mineur. Son statut de texte littéraire est miné par la matière obscène dont il est constitué.... more
Le recueil des Priapées (Carmina Priapea) est affligé de nombreuses tares qui en font, sinon un texte maudit, du moins un texte congénitalement mineur. Son statut de texte littéraire est miné par la matière obscène dont il est constitué. Celle-ci, déjà problématique dans ce ...
This book brings back to the fore the array of knowledge that Apuleius, currently considered a mere sophist, used to approach. In an attempt to help enlighten his project, the authors of this volume consider a variety of practical,... more
This book brings back to the fore the array of knowledge that Apuleius, currently considered a mere sophist, used to approach. In an attempt to help enlighten his project, the authors of this volume consider a variety of practical, spiritual and intertextual skills and knowledge mobilized by
the Madaurensis, asking whether the πολυμαθi α, which is ascribed to him, could correspond to a genuine desire for knowledge and wisdom, and be sufficient to justify the title of philosophus? Could we not see the Madaurensis as a new Ulysses, returning to Africa after having adopted the πολυτροπ iα of Homer’s hero, and mobilizing Mediterranean knowledge to give it a new meaning?
Research Interests:
Outils pour appréhender le rythme accentuel. "Contre-accent" (Morier, Meschonnic). Lecture rythmique de Catullus 63.
Research Interests:
La prononciation du vers latin. Problèmes théoriques. cf. "Isaac Vossius, Gottfried Hermann et l'ictus vocal" in RhM.
Research Interests:
La conférence évoque en introduction les sources grecques antiques qui sont les premières à mentionner l’existence des contes libyens, c’est-à-dire amazighs. Mais ce sont les sources latinophones d’époque impériale (Apulée, Tertullien)... more
La conférence évoque en introduction les sources grecques antiques qui sont les premières à mentionner l’existence
des contes libyens, c’est-à-dire amazighs. Mais ce sont les sources latinophones d’époque impériale (Apulée, Tertullien)
qui permettent de préciser davantage le répertoire amazigh antique. Nous montrons d’abord comment un passage bien
connu de Tertullien (Adu. Valent. 3, 3, 15-18) documente des titres que l’on peut rattacher à des contes-types de l’index
international (Uther 2004). Ensuite, le témoignage d’Apulée apporte une matière plus riche encore, parce que le « conte
de Psyché et Cupidon » narré dans les Métamorphoses nous donne l’occasion de mettre en lumière une poétique qui
part du conte amazigh (ATU 425) en l’enrichissant non seulement d’éléments mythologiques gréco-romains mais aussi de diverses traditions également bien connues dans le folklore d’Afrique du nord.
Initialement une conférence prononcée dans le cadre des rencontres de métrique (Damon) des Diablerets (Suisse). L'article montre la force rythmique du monosyllabe placé après la jointure/césure du pentamètre à travers les textes de... more
Initialement une conférence prononcée dans le cadre des rencontres de métrique (Damon) des Diablerets (Suisse).
L'article montre la force rythmique du monosyllabe placé après la jointure/césure du pentamètre à travers les textes de Catulle. Il dégage une cohérence des usages de cette figure: la tonalité exclamative.
Research Interests:
Emmanuel Plantade, 13ème Colloque internationale de linguistique latine, Bruxelles, 2005. L'article devait paraître dans un volume des actes du colloque qui n'a jamais vu le jour pour des raisons qui restent mystérieuses. Il montre... more
Emmanuel Plantade, 13ème Colloque internationale de linguistique latine, Bruxelles, 2005.
L'article devait paraître dans un volume des actes du colloque qui n'a jamais vu le jour pour des raisons qui restent mystérieuses.
Il montre comment la notion de proclise accentuelle a été introduite, au milieu du XIX° siècle,  dans le champ de la langue latine par Weil et Benloew.
Research Interests: