www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Camping in the Faroe Islands 2019

Page 1

Camping IN THE FAROE ISLANDS

auf den Färöer Inseln


Camping in the Faroe Islands CAMPING IN THE FAROE ISLANDS As any true camper knows, camping is a fantastic way to experience a country and culture. Camping has grown increasingly popular in the Faroe Islands among visitors and locals alike, and new campsites have been opened at scenic locations. Wild camping is not allowed in the Faroes, camping is only permitted at designated campsites. Furthermore, it is not permitted to overnight in camping cars along roads, at rest stops, laybys or view-points. Campers are asked to be considerate of the environment, keep campsites clean and tidy and not leave any litter behind. Because of the changing Faroese weather, campers are advised to bring sturdy waterproof and windproof camping equipment. For a full overview of the 20 campsites, includ­­ing­ prices­­ and facilities, visit www.camping.fo. Each campsite also has a star ranking indicating its standard. Please be aware that many campsites are only for tents. GUIDELINES FOR CAMPING & HIKING Camping or sleeping in camping vehicles outside of designated campsites is illegal and punishable by fine. › Remember to take your rubbish with you when leaving the campsite. › Be mindful of sheep and birds you may en counter in the fields – or on the roads! › Check the weather forecast www.lv.fo to see if conditions are favourable for hiking. › Get information from Tourist Information Centres, brochures, websites, etc. before you go hiking. › Using a local guide is recommended. › Stay on designated paths at all times.

DRIVING IN THE FAROE ISLANDS All major highways are paved, but some roads, especially to the smaller villages, are still gravel roads. Please navigate these roads with care, as loose gravel can make driving difficult. Many roads and tunnels can be very narrow, so please consider the conditions and choose a safe speed. In order to keep traffic flowing, very narrow roads have lay-bys, which are widened sections to one side of the road where vehicles can pull up to leave the road free for others to pass. These lay-bys are NOT to be used for parking. The national speed limit is 50km/h in urban areas, and 80km/h on asphalt roads and gravel roads in rural areas. Road maps are a good help – make sure you bring one along before you start your journey. Maps can be picked up at Regional Information Centres for visitors across the country or viewed online.

2

Remember to close your eyes and take a deep breath of the freshest air in the world! Enjoy the Faroe Islands!


Camping auf den Färöer Inseln CAMPING AUF DEN FÄRÖER INSELN Wie jeder Camping-Liebhaber weiß, ist Camping ein großartiger Weg ein Land und seine Kultur zu erleben. Die Beliebtheit von Camping auf den Färöer Inseln wächst bei Besuchern und Ein­wohnern gleichermaßen stetig, so dass mehr­ere neue Campingplätze an malerischen Ort­en eröffnet haben. Wildes Campen ist auf den Färöer Inseln nicht gestattet, Camping ist nur auf den offiziellen Campingplätzen erlaubt. Des Weiteren ist es nicht erlaubt über Nacht mit Campern/Wohnwagen an Straßen, Rastplätzen, Standstreifen oder Aussichtspunkten zu übernachten. Camping-Urlauber werden gebeten, Rücksicht auf die Natur zu nehmen, die Campingplätze sauber und ordentlich zu halten und keinen Müll zurückzulassen. Aufgrund der wechselnden Wetterbedingungen auf den Inseln, wird empfohlen, stabiles wasser- und windfeste Camping-Equipment mitzubringen. Für eine komplette Übersicht aller 20 Camp­ ing­­plätze, sowie deren Preise und Ausstatt­ung, besuchen Sie camping.fo. Jeder Campingplatz hat außerdem eine Sternebewertung, die auf dessen Standard hinweist. Bitte beach­­ten Sie, dass viele Campingplätze nur für die Nutzung mit Zelten ausgelegt sind. RICHTLINIEN FÜR CAMPING-URLAUBER UND WANDER-RICHTLINIEN › Das Campen und Übernachten außerhalb der ausgewiesenen Plätze ist nicht erlaubt und kann mit einer Strafe geahndet werden. › Denken Sie daran beim Verlassen des Campingplatzes Ihren Müll mitzunehmen. › Gehen Sie achtsam mit Schafen und Vögeln um, die sowohl auf den Feldern als auch auf den Straßen Ihren Weg kreuzen können.

› Prüfen Sie auf www.lv.fo ob die Wetter­-

bedingungen z.B. zum Wandern geeignet sind. › Informieren Sie sich vor Wanderungen bei der Tourist Information oder anhand von entsprechender Literatur oder Websites. › Wir empfehlen einen örtlichen Wander führer. › Bleiben Sie zu jeder Zeit auf den vorge­gebenen Wegen. › Und zu guter Letzt: Vergessen Sie nicht, die Augen zu schließen und einen tiefen Atemzug der frischesten Luft der Welt zu nehmen. FAHREN AUF DEN FÄRÖER INSELN Alle Hauptstraßen sind asphaltiert, aber einige­ Straßen (vor allem in kleineren Ort­en) sind noch immer Schotterstraßen. Bitte fahren Sie auf diesen Straßen besonders konzentriert, da das Fahren auf Schotter z.T. anspruchsvoll­ er sein kann. Viele Straßen und Tunnel sind sehr eng, also achten Sie auf Ihre Umgebung und fahren Sie mit gemäßigter Geschwindig­ keit. Um den Verkehrsfluss auf schmalen Straßen fließend zu halten, gibt es Ausweich­ buchten, in die Sie ausweichen und den Gegen­verkehr pass­ier­­en lassen können. Die Buchten dürfen NICHT zum Parken genutzt werden. Die Geschwindigkeitsbegrenzung innerorts liegt bei 50 km/h, außerhalb von Ort­schaft­en bei 80 km/h auf Asphalt- und Schott­erstraß­en. Straß­en­kart­en sind eine große Hilfe – orga­ni­ sieren Sie sich eine Karte, bevor Sie Ihre Fahrt starten. Diese gibt es z.B. in den verschiedenen „Regional Information Centers“ oder können online eingesehen werden.

3


Gas for camping stoves is available at these locations

Gas für Campingkocher ist an diesen Standorten verfügbar HANDILSVIRKIÐ NICLASEN:

SP/F KBI:

Address: Bakkavegur 24,

Address: Klingrugarður 2,

380 Sørvágur

710 Klaksvík

Phone:

+298 332001

Phone:

+298 610200

E-mail:

info@kbi.fo

Opening hours: Mon-Fri

08:00 - 17:30

Opening hours:

Saturday

10:00 - 13:00

Mon-Fri

08:00 - 17:30

Sunday

closed

Saturday

10:00 - 13:00

Sunday

closed

SJÓBÚÐIN & FRÍTÍÐARKLÆÐIR:

BERGLON:

Address: Leitisvegur 3,

Address: Stoksoyravegur 2,

370 Miðvágur

700 Klaksvík

Phone:

+298 333011

Phone:

+298 773000

E-mail:

berglon@berglon.fo

Opening hours: Mon-Thurs 10:00 - 17:30

Opening hours:

Friday

Mon-Fri

09:00 - 17:30

Saturday 10:00 - 14:00

10:00 - 19:00

Saturday

10:00 - 14:00

Sunday

Sunday

closed

closed

P/F JÓGVAN WEIHE:

4

Opening hours:

Address: Stiðjagøta 10,

Mon-Fri

08:00 - 17:30

100 Tórshavn

Saturday 09:00 - 14:00

Phone:

+298 353897

Sunday

closed


THE FAROE ISLANDS 12

8

14

Fugloy Kunoy

Kalsoy Borðoy

10

Svínoy

Eysturoy

13

9

Streymoy

Vágoy Mykines

11

16 7

15

Koltur

Nólsoy

Hestur

Tórshavn. . . . . . . . . . . . . . . 7 Gjógv. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sandoy

17

Selatrað . . . . . . . . . . . . . . . 9

18

Fuglafjørður. . . . . . . . . . . 10

19

Æðuvík . . . . . . . . . . . . . . . 11

Skúvoy

Mikladalur . . . . . . . . . . . . 12 Vestmanna. . . . . . . . . . . . 13

Stóri Dímun

Eiði. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nólsoy. . . . . . . . . . . . . . . . 15 Giljanes. . . . . . . . . . . . . . . 16 Sandur. . . . . . . . . . . . . . . . 17

Lítli Dímun

20 21

Skálavík. . . . . . . . . . . . . . . 18 Dalur . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Suðuroy

Hvalba. . . . . . . . . . . . . . . . 20

22

Trongisvágur. . . . . . . . . . 21 Vágur. . . . . . . . . . . . . . . . . 22

23

Sumba. . . . . . . . . . . . . . . . 23 5


Tórshavn Open:

May 1st - September 30th

Contact:

Visit Tórshavn

Phone:

+298 302425

Website:

www.visittorshavn.fo

Faceook:

Tórshavn Camping

E-mail: torsinfo@torshavn.fo

 Only open when needed in May and September. Phone or e-mail VisitTórshavn for further information. 6


Special offer

Offer to guests arriving by the ferry, Norrรถna, Friday morning at 3 am:

2 PEOPLE

EXTRA PERSONS

Extra for electricity Price DKK 50,-

The offer is only valid, if check out is at 12 pm Friday

Price DKK 100,-

Price DKK 70,-

7


Gjógv Open:

May 1st - September 1st

Contact: Gjáargarður Phone:

+298 423171

Website:

gjaargardur.fo

Faceook:

Gjáargarður / Guesthouse of Gjógv

E-mail: info@gjaargardur.fo

 Drain for all units 8


Selatrað Open:

All year

Contact:

Selatrað Camping

Phone:

+298 224064 / +298 216276

E-mail: regin@aolivant.fo

 Boat for rent 9


Fuglafjørður Open:

March 1st - October 31st

Contact:

Visit Fuglafjørður

Phone:

+298 238015

Website:

visiteysturoy.fo

Faceook:

Visit Fuglafjørður - Kunningarstovan í Fuglafirði

E-mail: visit@fuglafjordur.fo

 Tents in Kambsdalur, from July 4th – August 15th 10


Æðuvík Open:

All year

Contact:

Høgni Davidsen

Phone:

+298 221768

Website:

visitrunavik.fo

Faceook:

Æðuvík Camping

E-mail: hdumvaling@kallnet.fo

 Outdoor jacuzzi and free cable tv 11


Mikladalur Open:

April 1st - October 1st

Contact:

Norðoya Kunningarstova

Phone:

+298 456939

Website:

visitnordoy.fo

Faceook:

Norðoya Kunningarstova

E-mail: info@klaksvik.fo

 Football field next to campsite. Possible to rent the camp house for indoore housing and kitchen access 12


Vestmanna Open:

May 1st - August 30th

Contact:

Vestmanna Camping

Phone:

+298 212245

Website:

vestmannacamping.com

Faceook:

Vestmanna Camping

E-mail:

vestmanna.camping@gmail.com

 In addition to all this; there are seve­ral suppliers of interesting offers for travellers nearby 13


Eiði Open:

Easter - 1st October

Contact:

Martin & Hertha

Phone:

+298 717300

Website:

eidi.fo

Faceook:

Eiði Camping

E-mail:

martin@frelsunarherurin.fo

 Renting bikes, outdoor jacuzzi, coffemaker and other features are accessible 24hrs a day in the common room, kitchen range

14


Nólsoy Open:

April 1st - October 1st

Contact:

Kunningarstovan í Nólsoy

Phone:

+298 527060

Website:

visitnolsoy.fo

E-mail:

info@visitnolsoy.fo

 The schedule for the ferry to Nólsoy can be found on www.ssl.fo 15


Giljanes Open:

January 1st - December 31st

Contact:

Kristjan Johansen

Phone:

+298 333465

Website:

giljanes.fo

E-mail:

hostel@giljanes.fo

 Space for both tents and caravans

16


Sandur Open:

January 1st - December 31st

Contact:

Sandoyar Kunningarstova

Phone:

+298 222078

Website:

visitsandoy.fo

E-mail:

info@visitsandoy.fo

 Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m travelling to the island Sandoy have to book space onboard the ferry Teistin from GomlurÌtt to Skopun on tel. +298 293103

17


Skálavík Open:

January 1st - December 31st

Contact:

Hotel Skálavík

Phone:

+298 345900

Website:

hotelskalavik.fo

Facebook: Hotel Skálavík E-mail:

booking@hotelskalavik.fo

 Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m travelling to the island Sandoy have to book space onboard the ferry Teistin from Gomlurætt to Skopun on tel. +298 293103

18


Dalur Open: April1st - October 1st Contact:

Bødvar Hjartvarson

Phone:

+298 217901 / +298 218901

Website:

visitsandoy.fo

E-mail:

bodvar@olivant.fo

 Travelers with vehicles over 7 m long and higher than 1,90 m travelling to the island Sandoy have to book space onboard the ferry Teistin from GomlurÌtt to Skopun on tel. +298 293103

19


Hvalba Open:

April 1st - October 1st

Contact:

Hvalbiar Kommuna

Phone:

+298 375033 / +298 212083

Website:

hvalba.fo

E-mail:

hvalba@hvalba.fo

 The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 20


Trongisvágur Open:

All year

Contact:

Visit Suðuroy

Phone:

+298 611080 / +298 284480

Website:

visitsuduroy.fo

E-mail:

info@tvoroyri.fo

 The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo. Tents can camp outside the Scout House 21


Vágur Open:

April 1st - October 1st

Contact:

Visit Suðuroy

Phone:

+298 239390

Website:

vagur.fo

E-mail:

info@vagur.fo

 The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 22


Sumba Open:

January 1st - December 31st

Contact:

Sumbiar Kommuna

Phone:

+298 370344 / 278973

Website:

sumba.fo

E-mail:

sumba@sumba.fo

 The schedule for the ferry to Suðuroy can be found on www.ssl.fo 23



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.