www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Werbung

co-

Im Lateinischen ist 'co-' eine Form von com- "zusammen, mit", die in zusammengesetzten Wörtern verwendet wird, wenn das folgende Wort mit einem Vokal, h-,(h-), oder gn-;(gn-) beginnt; siehe com-. Seit dem 17. Jahrhundert wird 'co-' im Englischen als lebendige Vorsilbe verwendet, was "zusammen, gegenseitig, gemeinsam" bedeutet, und sie wird wahllos bei heimischen Wörtern (co-worker, Mitarbeiter) und lateinischen Wörtern, die nicht mit einem Vokal beginnen (codependent, wechselseitig abhängig), benutzt, einschließlich einiger, die sie bereits enthalten (co-conspirator, Mitverschwörer).

Verknüpfte Einträge co-

cache
(n.)

1797, "Versteck", aus dem französisch-kanadischen Trapperslang, "Versteck für Vorräte und Proviant" (1660er Jahre), eine Rückbildung aus dem Französischen cacher"verstecken, verbergen" (13. Jh., Altfranzösisch cachier), vom Vulgärlateinischen *coacticare "aufbewahren, sammeln, komprimieren", frequentativ von Lateinisch coactare"zwingen", von coactus, Partizip Perfekt von cogere"sammeln", wörtlich "zusammentreiben", von com- "zusammen" (siehe co-) + agere"in Bewegung setzen, antreiben; tun, ausführen" (von PIE-Wurzel *ag- "antreiben, herausziehen oder hervorbringen, bewegen"). Der Sinn wurde bis in die 1830er Jahre auf "alles, was in einem Versteck aufbewahrt wird" erweitert.

co-act
(v.)

"Zusammen handeln", ca. 1600, von co- + act (Verb). Verwandt: Co-action; co-active; co-actor .

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of co-

Werbung