Калькулятор расчета для вязания носков |
|
Метки: вязание калькулятор расчета петель вязание носков |
Альбом «Условные обозначения в разных журналах» |
Дневник |
Метки: вязание условные обозначения |
Как сделать типовой портновский манекен из бумаги. Очень подробный мастер-класс - Рукоделие - Моя копилочка |
Метки: своими руками манекен |
САЙТ "Словари вязальных терминов" /Справочник вязальщицы/ |
Метки: вязальные термины словари |
Вязальные машины на продажу |
Метки: вязание вязальные машины купля-продажа |
Перевод схем для вязания из японских журналов |
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.
Третья точка (- размеры готового изделия)
Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.
Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.
Автор: Савельева Антонина
Метки: интернет и компьютер переводчики |
Как перевести сайты по вязанию на русский язык |
http://knitplanet.ru/blog/olgabogan/6
Автор Ольга Боган
Текст автора: "На англоязычных (и не только) сайтах по вязанию бывает много полезного и интересного. Но как быть, если языков не знаешь? Тут на помощь приходит переводчик Google. Перевод, конечно не художественный, но вполне приличный — смысл можно понять. На снимке - самый популярный англоязычный сайт по вязанию - Ravelry.com
Итак, что нужно сделать, чтобы англоязычные страницы автоматически переводились?
Теперь, когда вы откроете англоязычный сайт, появится такая вот панель перевода:
Меню в панели перевода браузера Chrome
Вы можете ее настроить, нажав кнопку "Настройки" в верхнем правом углу. Появится выпадающее меню:
Даже если вы отключите перевод для определенного сайта или языка — можно нажать правой кнопкой мыши на любой странице и выбрать «Перевести на русский».
У меня для автоматического перевода стоит английский, но если я, скажем, хочу перевести с португальского, появляется панель перевода, и я легко могу это сделать, нажав на кнопку «Перевести».
Удачного интернет-серфинга и новых открытий!"
Метки: интернет и компьютер переводчики |
ИНОСТРАННЫЕ СЛОВАРИ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ... НУЖНОЕ... |
Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу
http://forum.darievna.ru/
Метки: интернет и компьютер ИНОСТРАННЫЕ СЛОВАРИ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ переводчики |
Переводчик журналов. |
Метки: интернет и компьютер. переводчик журналов переводчики |
Автоматические определители языков. Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира |
Сегодня попала на один "импортный" сайт.
Там всё о вышивке лентами. Пошаговые фото и к ним ещё словесное сопровождение.
Естественно, захотела прочесть, что там ещё и пишется.
Решила воспользоваться Гугловским переводчиком. Как-бы перевести не проблема. Главное, язык правильно выбрать.
Подбирала-подбирала языки - ничего не подходит. Умаялась.
И по поиску нашла этот сайт.
И только после этого определила, что язык индонезийский (ну не фига ж себе?! Кто бы мог додуматься?).
Определители языков на этом сайте классные.
Их несколько.
И все онлайн.
ВОТ ССЫЛКА конкретно на ОПРЕДЕЛИТЕЛИ языков. Может, кому пригодится.
А ниже ссылка на весь сайт (там и определители, и переводчики, и словари).
MrTranslate.ru | |
Онлайн-переводчики и онлайн-словари для всех языков мира |
При использовании систем автоматического определения языка текста необходимо знать некоторые особенности:
Метки: интернет и компьютер. Онлайн-переводчики и онлайн-словари переводчики |
Переводчик текстов./Волшебная шняжка/ |
ПЕРЕВОДЧИК ЦЕЛЫХ СТРАНИЦ ТЕКСТА
ПРОСТО ВСТАВЬТЕ АДРЕС СТРАНИЦЫ И ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК!
Метки: интернет и компьютер переводчик текстов переводчики |
Страницы: | [1] |