www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Modern Italian Bathroom Altamarea Modo Catalog

Page 1


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

ESTETICA FRA FINITURE E COLORI A VOLONTÀ, E ORIGINALI ACCESSORI MODO PROJECT È IDEATO PER CHI AMA UNO STILE GIOVANE E CONTEMPORANEO, MAI BANALE. LO VALORIZZANO FINITURE MATERICHE, LACCATI SAND, LUCIDI E OSSIDATI, OLTRE AD ACCESSORI APPOSITAMENTE IDEATI: I VANI A GIORNO, IL BASAMENTO CON PUNTALE A TERRA IN METALLO, IL TOP VASSOIO, GLI SPECCHI LUMINOSI, LE BOISERIE E IL MOBILE MAKE UP. AESTHETIC APPEAL WITH AN INFINITE CHOICE OF FINISHES, COLOURS AND ORIGINAL ACCESSORIES Modo Project is designed for fans of a young, contemporary, but never mundane, style. It is enhanced by the textured finishes, Sand lacquer finishes and glossy and oxidised finishes, as well as bespoke accessories: the open-units, the base support with metal-tipped feet, the Vassoio tray-style top, light-filled mirrors, the boiserie and Make up unit.

VOCE AI DESIGNER

ESTHÉTIQUE ENTRE FINITIONS, COULEURS À VOLONTÉ ET ACCESSOIRES ORIGINAUX Modo Project a été pensé pour tous ceux qui aiment un style jeune et contemporain, jamais banal. Il est mis en valeur par des finitions texturées, les laqués Sand, brillants et oxydés, ainsi que des accessoires conçus tout spécialement : les niches, la base avec pieds métalliques, le plan plateaw, les miroirs lumineux, les boiseries et le meuble Make Up.

“LA COLLEZIONE MODO PROJECT È UN VERO SISTEMA INTEGRATO E COMPLETO CHE LASCIA AMPIA LIBERTÀ DI PROGETTAZIONE FRA GOLE, MANIGLIE, CONTENITORI O VANI A GIORNO: ELEMENTI SIA FUNZIONALI CHE DI DEFINIZIONE ESTETICA DELL’IMMAGINE. I MATERIALI SCELTI CONSENTONO INOLTRE INFINITI ACCOSTAMENTI CROMATICI E PERSONALIZZAZIONI”. Willy Dalto e Antonella di Nuzzo designer per Imago Design

WHAT THE DESIGNERS SAY

LA PAROLE AUX DESIGNERS

APARTADO PARA LOS DISEÑADORES

ПРАВО ГОЛОСА ДИЗАЙНЕРАМ

“The Modo Project collection is a genuine complete, integrated system which offers ample design freedom with a choice of grooves, handles, containers or open units which act as both functional and aesthetic elements. The chosen materials also offer endless colour and customisation possibilities.

“La collection Modo Project est un véritable système intégré et complet qui laisse une grande liberté à la conception, entre prises de main, poignées, rangements fermés ou niches : des éléments à la fois fonctionnels et esthétiques. De plus, les matériaux choisis permettent une infinité de combinaisons chromatiques et de personnalisations".

“La colección Modo Project es un verdadero sistema integrado y completo que deja una amplia libertad de diseño entre galas, tiradores, contenedores o elementos abiertos: elementos sea funcionales que para la definición estética de la imagen. Los materiales seleccionados permiten infinitas armonizaciones cromáticas y personalizaciones”.

«Коллекция Modo Project представляет собой действительно интегрированную и полную систему, которая воистину дает возможность свободно проектировать, выбирая из разнообразия профиль-ручек, ручек, ящиков и открытых ниш. Эти элементы являются одновременно функциональными и определяют эстетический образ. Выбранные материалы также позволяют создать бесконечное количество цветовых комбинаций и индивидуальных решений».

Willy Dalto and Antonella di Nuzzo Designer for Imago Design

Willy Dalto et Antonella di Nuzzo Designer pour Imago Design

Willy Dalto y Antonella di Nuzzo diseñadores para Imago Design

Вили Дальто и Антонелла ДиНуццо Дизайнеры Imago Design

ESTÉTICA ENTRE ACABADOS Y UNA GRAN VARIEDAD DE COLORES, Y ACCESORIOS ORIGINALES Modo Project está ideado para quién ama un estilo joven y contemporáneo, nunca banal. Le dan valor a los acabados matéricos, lacados Sand, brillantes y oxidados, además de los accesorios específicamente creados: los elementos abiertos, el basamento con punta de metal, la encimera bandeja, los espejos luminosos, las boiserie y el mueble Make Up. ЭСТЕТИЧЕСКАЯ КРАСОТА ОТДЕЛКИ, РАЗНООБРАЗИЕ ЦВЕТОВ И ОРИГИНАЛЬНОЙ ФУРНИТУРЫ Modo Project создана для тех, кому нравится современный свежий стиль без намека на банальность. Его подчеркивают фактурные отделки, лакированные элементы Sand, блестящие материалы и варианты с эффектом окисления, а также специально разработанные для коллекции аксессуары: открытые ниши, основание с металлическими ножками, столешница Vassoio, блестящие зеркала, деревянные панели boiserie и туалетный столик Make Up.

.3


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

SISTEMI DI APERTURA OPENING SYSTEMS . SYSTEMES D'OUVERTURE

. SISTEMAS DE APERTURA . ОТКРЫВАЮЩИЕ МЕХАНИЗМЫ

Gola* curva + bordo dritto curved groove* + straight edge prise de main courbée* + bord droit gola* curvado + borde recto изогнутая ручка*-профиль + прямой край

LA COLLEZIONE MODO PROJECT DÀ AMPIA POSSIBILITÀ DI SCELTA FIN DALLE PROPOSTE DEI SISTEMI DI APERTURA. CINQUE DIVERSI MODI AFFINCHÉ OGNI BAGNO POSSA DIVENTARE UNICO, CON UNA PERSONALITÀ PRECISA, QUELLA DI CHI LO ABITA: SOLUZIONI TRADIZIONALI CON LA GOLA CURVA, MODERNE CON LA GOLA PIATTA, ESSENZIALI CON L’APERTURA PUSH-PULL E PERSONALI CON LE MANIGLIE. The Modo Project collection brings you a wide range of choices, including the opening systems. There are five different methods to choose from, making each bathroom unique with a distinct personality, reflecting the person who lives there. Choose a traditional solution with a curved groove, a modern one with a flat groove, the clean lines of the pushpull system or add a personal touch with handles. La collection Modo Project offre un vaste éventail de possibilités dès les propositions des systèmes d'ouverture. Cinq modes différents afin que chaque salle de bain puisse devenir unique, avec une personnalité précise, celle du propriétaire : des solutions traditionnels avec la prise de main courbée, d'autres modernes avec la prise de main droite, et les essentielles avec l'ouverture push-pull et personnalisées avec les poignées. La colección Modo Project da una amplia posibilidad de elección incluso las propuestas de los sistemas de apertura. Cinco modos diferentes para que cada baño pueda ser único, con la personalidad exclusiva de quién lo habita: soluciones tradicionales con la gola curvada, modernas con gola plana, esenciales con la apertura pulsador y personales con los tiradores. В коллекции Modo Project представлен широкий ассортимент изделий, начиная с открывающих механизмов. Пять разных вариантов для создания уникальной ванной комнаты, с ярко выраженным характером, который отражает характер хозяина. Традиционные решения с изогнутой ручкой-профилем, современные решения с плоской ручкой-профилем, минималистичные решения с открывающим механизмом push-pull и индивидуальные решения с разнообразными ручками.

Push-pull

Gola* piatta + profilo Step

Maniglia

flat groove* + Step profile prise de main plate* + profil Step gola* plano + perfil Step плоская ручка*-профиль + профиль Step

Handle Poignée Manilla Ручка

Gola* piatta + profilo 30° flat groove* + 30° profile prise de main* plate + profil 30° gola* plano + perfil 30° плоская ручка*-профиль + профиль 30° FINITURE GOLE E PROFILI Groove and profile finishes, finitions prises de main et profils, acabados de golas y perfiles, отделка ручек-профилей и профилей

BIANCO

CHAMPAGNE

ALLUMINIO

BRUNITO

* Gola curva e gola piatta sono disponibili a richiesta nella gamma colori laccati Sand. * Curved and flat grooves are available on request in the Sand lacquer colour range. * Les prises de main courbées et les prises de main plates sont disponibles sur demande dans la gamme de couleurs laquées Sand. * Gola curvada y gola plana están disponibles bajo pedido en la gama de colores lacados Sand. * По запросу изогнутая и плоская ручка-профиль могут поставляться в палитре лакированных цветов Sand.

.5


INDEX

/ Bathroom boutique

> MODO PROJECT #1 PAG 10

> MODO PROJECT #6 PAG 56

> MODO PROJECT #2 PAG 20

> MODO PROJECT #7 PAG 64

> MODO PROJECT #3 PAG 30

> MODO PROJECT #8 PAG 74

> MODO PROJECT #4 PAG 38

> MODO PROJECT #9 PAG 84

> MODO PROJECT #5 PAG 48

> MODO PROJECT #10 PAG 94

.7


/ Bathroom boutique

MODO PROJECT

.9


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #1 UNA COMPOSIZIONE CHE RACCONTA L’ANIMA DI MODO PROJECT, FRA ESTETICA E PRATICITÀ. C’È LO STILE RIGOROSO DELLA BASE MONTATA SUL BASAMENTO CON PIEDINI, CONTRAPPOSTA AL TOP VASSOIO, CHE TRASFORMA L’ARREDO BAGNO CON EFFETTO QUASI DA ZONA GIORNO; C’È LA PRATICITÀ DEL LAVANDINO IN CERAMICA, ROBUSTO E DURATURO. A composition that conveys the essence of the Modo Project, combining visual appeal and functionality. The austere style of the wash basin unit supported by a base stand on feet is contrasted by the Vassoio tray-style top, bringing a daytime living space vibe to the bathroom décor, while the sturdy, hard-wearing ceramic wash basin adds a practical touch. Une composition qui raconte l'âme de Modo Project, entre esthétique et fonctionnalité. Celleci est caractérisée par le style sévère de la base montée sur la base avec pieds, qui contraste avec le plan Vassoio, qui transforme le mobilier de la salle de bain avec un effet presque de salle de séjour et puis il y a le lavabo en céramique, robuste et résistant. Una composición que encierra el alma de Modo Project, entre estética y practicidad. Existe el estilo austero de basamento con pies, contrapuesta a la encimera Vassoio, que transforma la decoración del baño con efecto casi de zona dìa; existe la practicidad de lavabo de cerámica, sólido y duradero. Сочетание, которое отражает дух Modo Project, объединяющий эстетическую привлекательность и практичность. Яркое, стильное основание, установленное на опору с ножками, со столешницей Vassoio, превращающее интерьер ванной комнаты практически в интерьер гостиной. Здесь также представлена и практичная керамическая раковина надежной конструкции, которая прослужит долго.

1. ANTE IN MELAMINICO BASALTO 2. VANO A GIORNO LACCATO SAND BLU PETROLIO 3. TOP IN METALLO OSSIDATO BRONZO NUVOLATO 4. BASAMENTO LACCATO SAND NERO

2.

1. Door in Basalto melamine finish 2. Open-units in Sand Blu Petrolio lacquer finish 3. Top in Ossidato Bronzo Nuvolato metallic finish 4. Base support in Sand Nero lacquer finish 1. Portes en mélaminé Basalto 2. Niche laquée Sand Blu Petrolio 3. Plan en métal Ossidato Bronzo Nuvolato 4. Base laquée Sand Nero 1. Frentes de melamínico Basalto 2. Elemetos abiertos lacada Sand Blu Petrolio 3. Encimera de metal Ossidato Bronzo Nuvolato 4. Basamento lacado Sand Nero 1. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Basalto 2. Лакированная открытая ниша с отделкой Sand Blu Petrolio 3. Металлическая столешница с отделкой Ossidato Bronzo Nuvolato 4. Лакированное основание с отделкой Sand Nero

1.

3.

4.

.11


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.13


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

NOTE SCURE CON LAMPI DI COLORE: IL TEMA DELLA COMPOSIZIONE. FRA LE NOTE SCURE, IL LAVABO IN CERAMICA NERO INGO OPACO CON I RUBINETTI E IL BASAMENTO IN TONO IN CONTRAPPOSIZIONE AI PUNTALI IN OTTONE DEI PIEDINI E AL METALLO BRONZO NUVOLATO DEL TOP VASSOIO. Dark shades with an injection of colour is the theme of this composition. The dark shades include: the ceramic matt Nero Ingo wash basin with taps and base support in a contrasting colour to the feet tips in Ottone, and the Bronzo Nuvolato metallic finish of the Vassoio top. Touches sombres avec lampes de couleur : le thème de la composition. Au milieu de ces notes sombres, le lavabo en céramique Nero Ingo mate avec les robinets et la base d'une couleur contrastant avec les embouts de pied en Ottone et avec le métal Bronzo Nuvolato du plan Vassoio. Notas oscuras con relámpagos de color: el tema de la composición. Entre las notas oscuras, el lavabo de cerámica Nero Ingo mate con los grifos y el basamento en tono contrapuesto con las puntas de Ottone de los pies y con el metal Bronzo Nuvolato de la encimera Vassoio. Темные оттенки и вспышки цвета — такова тема данного сочетания. Среди темных оттенков выделяется керамическая матовая раковина с отделкой Nero Ingo с кранами и основанием, оттенок которых контрастирует с ножками с отделкой Ottone и металлической столешницей Vassoio с отделкой Bronzo Nuvolato.

.15


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

PRIMO PIANO SU DUE ACCESSORI DI MODO PROJECT. C’È IL RAFFINATO TOP VASSOIO CON ALZATINA LATERALE E POSTERIORE INTEGRATA: LINEARE E SOTTILE, PERFETTO ABBINATO ALLO SPECCHIO DELLA COLLEZIONE OPERA. E C’È IL FIANCO A RIDOSSO, PER CHI RICERCA UNA MAGGIORE DEFINIZIONE ESTETICA. Close-up of two Modo Project accessories. Featuring the Vassoio top with side and behind backsplash: the narrow, straight lines are a perfect match for the mirror of the Opera collection. The side panel is perfectly aligned for added visual appeal. Premier plan sur deux accessoires de Modo Project. Il y a le plan raffiné Vassoio avec dosseret latéral et arrière intégré : linéaire et délicat, parfait associé au miroir de la collection Opera. Et il a le flanc adossé pour ceux qui sont à la recherche d'une parfaite définition esthétique. Primer plano sobre dos accesorios de Modo Project. La refinada encimera con Vassoio con copete lateral y posterior integrado: lineal y fino, perfectamente combinado al espejo de la colección Opera. Para quién busca una mayor definición estética, existe el lateral con reparo. На первый план выходят два элемента из Modo Project. Изысканная столешница Vassoio со встроенным боковым и задним бортиком, которая отличается своими прямыми линиями и тонким силуэтом, идеально сочетается с зеркалом из коллекции Opera. А боковая панель в стык усиливает эстетическое впечатление.

.17


MODO PROJECT

FRA GLI ACCESSORI CREATI PER LA COLLEZIONE MODO PROJECT, LO SPECCHIO DISCO LED: UNA CORNICE PIATTA LACCATA, IN QUESTO CASO CON FINITURA SAND PETROLIO, CON AL CENTRO LO SPECCHIO DOTATO DI LUCE PERIMETRALE. SOFISTICATA SEMPLICITÀ. The accessories created especially for the Modo Project collection include the Disco Led mirror featuring a flat, lacquered frame, shown here in a Sand Petrolio finish, encompassing the mirror with perimeter lighting. Sophisticated simplicity. Parmi les accessoires créés pour la collection Modo Project, le miroir Disco Led : un cadre plat laqué, dans ce cas avec une finition Sand Petrolio avec, au centre, le miroir rond avec une lumière perimetral. Simplicité et raffinement. Entre los accesorios creados para la colección Modo Project, el espejo Disco Led: un marco plano lacado, en este caso con acabado Sand Petrolio, en cuyo centro se encuentra el espejo compuesto por luz perimetral. Simplicidad sofisticada. В ассортимент аксессуаров, созданных для коллекции Modo Project входит зеркало Disco Led: плоская лакированная рама в данном случае с отделкой Sand Petrolio, в центре которой находится зеркало с периметральной подсветкой. Изысканная простота.

/ Bathroom boutique

.19


MODO PROJECT

MODO PROJECT

MODO PROJECT #2 L’AMBIENTE È DOMINATO DALLA CONTRAPPOSIZIONE TRA VOLUMI VUOTI E PIENI, SOTTOLINEATA DAL CONTRASTO FRA LE FINITURE SCELTE. IL ROSSO RUBINO ENFATIZZA I VANI A GIORNO, LA TINTA PAGLIA DEI FRONTALI STEMPERA TRANQUILLA L’IMPATTO. IL TOP IN GRES NERO GRECO DONA UN’ELEGANZA SOFFUSA, RIPRESA DALLA LUCE PERIMETRALE DIETRO LO SPECCHIO. The room is dominated by the contrast between open and closed units, emphasised by the choice of finishes. The Rosso Rubino makes the open-units stand out while the Paglia colour on the front panels tones down the impact. The top in Gres Nero Greco adds a touch of subdued elegance, echoed by the perimeter lighting behind the mirror. La pièce est dominée par la superposition entre volumes vides et pleins, soulignée par le contraste entre les finitions choisies. Le Rosso Rubino met en valeur les niches et la teinte Paglia des panneaux frontaux atténue l'impact visuel. Le plan en Gres Nero Greco confère une élégance délicate, soulignée par la lumière périphérique au dos du miroir. El ambiente está dominado por la contraposición entre volúmenes vacíos y llenos, subrayada por el contraste entre los acabados seleccionados. El Rosso Rubino enfatiza los elementos abiertos, la tinta Paglia de las partes frontales diluye tranquilamente el impacto. La encimera de Gres Nero Greco dona una tenue elegancia, retomada por la luz perimetral detrás del espejo. В этом пространстве доминирует противопоставление пустых и заполненных сегментов, которое подчеркивает контраст между выбранными видами отделки. Отделка Rosso Rubino выделяет открытые ниши, а спокойная краска Paglia на передних панелях смягчает этот эффект. Столешница с отделкой Gres Nero Greco, подчеркнутая периметральной подсветкой позади зеркала, придает негромкую элегантность.

2.

1. ANTE IN MELAMINICO PAGLIA 2. TOP E LAVABO IN GRES NERO GRECO 3. VANO A GIORNO LACCATO SAND ROSSO RUBINO

1. Doors in Paglia melamine finish 2. Top and wash basin in Gres Nero Greco 3. Open-units in Sand Rosso Rubino lacquer finish 1. Portes en mélaminé Paglia 2. Plan et lavabo en Gres Nero Greco 3. Niche laquée Sand Rosso Rubino 1. Hojas de melamínico Paglia 2. Encimera y lavabo de Gres Nero Greco 3. Elementos abiertos lacados Sand Rosso Rubino 1. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Paglia 2. Столешница и раковина с отделкой Gres Nero Greco 3. Лакированная открытая ниша с отделкой Sand Rosso Rubino

1.

3.

/ Bathroom boutique

.21


MODO PROJECT

LA BASE A GIORNO, CHE PERMETTE UN APPOGGIO PRATICO E VELOCE, POSIZIONATA SOTTO IL TOP VASSOIO, SDRAMMATIZZA LA RAZIONALITÀ DELLA COMPOSIZIONE. The open base unit, creating a handy, easily-accessible space under the Vassoio top, tones down the rational look of the composition. La base ouverte positionnée sous le plan Vassoio, qui offre un support pratique et rapide, dédramatise la rationalité de la composition. La base abierta, que permite un apoyo práctico y rápido, situada debajo de la encimera Vassoio, minimiza la racionalidad de la composición. Открытое основание, которое позволяет создать практичную простую опору, установленное под столешницу Vassoio, позволяет избежать ощущения излишней рациональности.

/ Bathroom boutique

.23


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.25


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LE ALZATINE LATERALI E POSTERIORE DEL TOP VASSOIO SONO RIFINITE A MANO SU TUTTI I LATI A VISTA, BORDI COMPRESI, E REALIZZATE IN GRES NERO GRECO, COME IL LAVABO DUAL, POSTO IN APPOGGIO, CON INTERNI BIANCHI IN CORIAN® A CREARE UN ELEGANTE CONTRASTO. The side and rear backsplashes of the Vassoio top are hand-finished on all visible sides, including the edges, in Gres Nero Greco, like the Dual counter top wash basin, lined with white Corian® creating an elegant contrast. Les rehausses latéraux et arrière du plan Vassoio sont finis à la main sur tous les côtés apparents, bords compris, et ils sont réalisés en Gres Nero Greco, comme le lavabo Dual, posé, avec intérieurs blancs en Corian® pour créer un contraste élégant. Los copetes laterales y posterior de la encimera Vassoio están acabadas a mano en todos los lados en vista, bordes incluidos, y realizadas de Gres Nero Greco, como el lavabo Dual, situado como apoyo, con interiores blancos de Corian® para crear un contraste elegante. Боковые и задние бортики столешницы Vassoio отделаны вручную по всем видимыми сторонам, включая края, и выполнены из материала с отделкой Gres Nero Greco, так же, как и раковина Dual, установленная на опору с белыми внутренними стенками из материала Corian®, который создает элегантный контраст.

.27


MODO PROJECT

NEL MOBILE MAKE UP L’ANTA A RIBALTA DIVIENE PIANO D’APPOGGIO ILLUMINATO DA LED INTERNI E IL COPERCHIO SOLLEVATO SVELA LO SPECCHIO INTEGRATO. SI APRE COSÌ UN CONTENITORE DEDICATO ALLA CURA PERSONALE, UNO SPAZIO PER BIJOUX E PRODOTTI DI BELLEZZA. The flap-down door in the Make Up unit turns into a practical surface lighted by internal LED lighting while the lid, when lifted, reveals an integrated mirror. Creating a compartment dedicated to personal care and a place in which to keep your bijoux and beauty products. Dans le meuble Make Up, la porte basculante devient une surface de support éclairée par des LED internes et le couvercle relevé révèle le miroir intégré. Celui ouvre un espace de rangement dédié à la toilette, un compartiment pour les bijoux et aux produits de beauté. En el mueble Make Up la puerta abatible se convierte en una superficie de apoyo iluminado por luces LED internos y la tapa levantada descubre el espejo integrado. De esta forma se abre un contenedor para el cuidado personal, un espacio para bijoux y productos de belleza. В туалетном столике Make Up откидная створка становится опорной поверхностью со светодиодной внутренней подсветкой LED, а поднятая крышка открывает взору встроенное зеркало. И так открывается ящичек для средств по уходу за телом, украшений и косметики.

/ Bathroom boutique

.29


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #3

UNA COMPOSIZIONE AMPIA E LINEARE, ELABORATA SU POCHI PIANI SFALSATI E DEDICATA ALL’ELEGANZA DEL TONO SU TONO. LE GRADAZIONI COLORE SI RINCORRONO FRA GLI ELEMENTI A VISTA PER PROSEGUIRE SU QUELLI MENO VISIBILI, COME LA FINITURA DELLE GOLE DEI SISTEMI DI APERTURA. A wide, linear composition, created with just a few staggered surfaces, dedicated to the elegance of tone on tone. The different colour nuances run through the visible elements and continue into those that are less obvious, like the finish of the groove handles. Une composition vaste et linéaire, structurée sur quelques plans décalés et dédiée à l'élégance du ton sur ton. Les nuances de couleurs se succèdent entre les éléments apparents pour poursuivre sur ceux moins visibles, comme la finition des prises de main des systèmes d'ouverture. Una composición amplia y lineal, elaborada sobre pocos pisos escalonados y dedicada a la elegancia del tono sobre tono. Las gradaciones de color se pierden entre los elementos a la vista para continuar sobre aquellos menos visibles, como el acabado de las golas de los sistemas de apertura. Просторная линейная конструкция, в которой элементы расположены на нескольких уровнях в шахматном порядке, отличающаяся элегантной отделкой тон в тон. Переход цвета происходит от видимых элементов к менее заметным, таким как отделка ручек-профилей открывающих механизмов.

2.

1. ANTE IN MELAMINICO WALL 45 2. TOP IN MINERAL BETON GRIGIO LONDRA 3. VANO A GIORNO IN LACCATO SAND GRIGIO LONDRA

1. Door in Wall 45 melamine finish 2. Top in Mineral Beton Grigio Londra 3. Open-units in Sand Grigio Londra lacquer finish 1. Portes en mélaminé Wall 45 2. Plan en Mineral Beton Grigio Londra 3. Niche laquée Sand Grigio Londra 1. Frente en melamínico Wall 45 2. Encimera de Mineral Beton Grigio Londra 3. Gola lacada Sand Grigio Londra 1. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Wall 45 2. Столешница с отделкой Mineral Beton Grigio Londra 3. Лакированная открытая ниша с отделкой Sand Grigio Londra

1.

3.

.31


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.33

IL GIOCO FRA PIENI E VUOTI È ESALTATO DALLE FINITURE ALTERNATE TONO SU TONO: MELAMINICO WALL 45, EFFETTO CEMENTO, PER I CESTONI E LA CORNICE DELLO SPECCHIO, E GRIGIO LONDRA PER IL VANO A GIORNO, LE GOLE, IL TOP, LA MENSOLA PORTA ASCIUGAMANI E L’INSERTO DELLO SPECCHIO. The game of open and closed units is enhanced by alternating tone on tone finishes: Wall 45 melamine, cement-effect for the deep drawers and the mirror frame, and Grigio Londra for the open-units, grooves, top, shelf towel holder and undermirror compartment. Le jeu entre les pleins et les vides est mis en valeur par les finitions alternées en ton sur ton : mélaminé Wall 45, effet ciment, pour les paniers coulissants et le cadre du miroir et Grigio Londra pour la niche, les gorges, le plan, l'étagère porte-serviettes et le compartiment inséré du miroir. El juego entre llenos y vacíos es exaltado por los acabados alternados tono sobre tono: melamínico Wall 45, efecto cemento, para las gavetas y el marco del espejo, y Grigio Londra para la gola, los cimacios, el toallero y la aplicación del espejo. Игра пустот и заполненного пространства подчеркивается отделкой тон в тон: ламинированная ДСП с отделкой Wall 45, с эффектом бетона была выбрана для ящиков и рамы зеркала, а для открытой ниши, ручекпрофилей, столешницы, полки для полотенец и вставки зеркала была использована отделка Grigio Londra.


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LO SPECCHIO TEATRO UNISCE DESIGN E PRATICITÀ; L’ILLUMINAZIONE INTEGRATA E L’INSERTO COLORATO DEFINISCONO L’ESTETICA, MENTRE IL BASAMENTO FUNGE DA PRATICA MENSOLA D’APPOGGIO. The Teatro mirror combines design and practicality; the integrated lighting and the coloured compartment define the look while the base acts as a handy storage shelf. Le miroir Teatro unit design et commodité ; l'éclairage intégré et l'insert coloré en définissent l'esthétique alors que la base permet de bénéficier de la commodité d'une étagère. El espejo Teatro une diseño y practicidad; la iluminación integrada y la aplicación colorada definen la estética, mientras que el basamento funciona como una práctica repisa de apoyo. Зеркало Teatro сочетает в себе дизайн и практичность. Встроенная подсветка и цветная вставка определяют его внешний вид, а основание играет роль практичной опорной полки.

.35


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL TOP IN MINERAL BETON CON VASCA INTEGRATA È UN UNICO PEZZO OTTENUTO DA STAMPO, PRIVO DI GIUNZIONI E TRATTATO CON DUE FINITURE. IL PIANO È MATERICO EFFETTO CEMENTO, PIACEVOLE AL TATTO; LA VASCA, IN TINTA, È LISCIA PER UN’IGIENE ECCELLENTE. IL DIVISORIO KEOPE È UN’AGGIUNTA RAFFINATA PER UN’ORGANIZZAZIONE FACILE E RAPIDA DEI CASSETTI. The top in Mineral Beton with recessed wash basin is a single block created with a mould, free from joints and with two finishes. The top has a cement-look finish pleasant to the touch while the wash basin, in matching colour, is smooth for extra hygiene. The Keope partition is a sophisticated addition which helps you to organise the drawers quickly and easily. Le plan en Mineral Beton avec vasque intégrée est une pièce unique obtenue par moulage, dans jonctions et traitée avec deux finitions. La texture du plan offre un effet ciment, agréable au toucher, quant à la cuve, coordonnée, celle-ci est lisse pour une hygiène parfaite. Le séparateur Keope est un ajout raffiné pour une organisation simplet et rapide des tiroirs. La encimera de Mineral Beton con bañera integrada en una única pieza obtenida por un molde, sin piezas de unión y tratada con dos tipos de acabado. La superficie matérica con efecto cemento, agradable al tacto; la bañera, tintada, es lisa para una excelente higiene. El divisorio Keope es un añadido refinado para una organización fácil y rápida de los cajones. Столешница с отделкой Mineral Beton со встроенной раковиной представляет собой цельный элемент, полученный путем штамповки, без стыков, с двумя видами отделки. Столешница с фактурной выработкой под цемент, приятная на ощупь. Окрашенная поверхность ванны абсолютно гладкая для обеспечения превосходной гигиены. Разделитель Keope — изысканное дополнение для простой и быстрой организации ящиков.

.37


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #4

ELEGANZA CHE DIVENTA ESCLUSIVITÀ: UNA COMPOSIZIONE DOPPIO LAVABO PER UN LUSSO CONTEMPORANEO FATTO DI LINEE PULITE, FORME ESSENZIALI E MATERIALI CON TONI CALDI ED EFFETTI NATURALI CHE TRASMETTONO ARMONIA ED EQUILIBRIO ALL’INSIEME. Elegance takes on an exclusive note with a double wash basin composition creating a clean-lined, contemporary touch of luxury featuring simple shapes and materials in warm colours and natural effects, which convey a combination of harmony and balance. L'élégance devient exclusive : une composition à deux lavabos pour un luxe contemporain fait de lignes épurées, de formes essentielles et de matériaux aux tons chauds et aux effets naturels pour transmettre harmonie et équilibre à ensemble. Elegancia que se convierte en exclusividad: una composición con doble lavabo para un lujo contemporáneo realizado con líneas limpias, formas esenciales y materiales con tonos cálidos y efectos naturales que transmiten armonía y equilibrio al conjunto. Элегантность, которая становится эксклюзивом. Двойная раковина создает эффект современной роскоши благодаря четким линиям, минималистичным формам и материалам теплых оттенков с эффектом натуральных фактур, совокупность которых передает ощущение гармонии и равновесия.

1. ANTE IN MELAMINICO MORO 2. TOP IN GRES EMPERADOR EXTRA

1. Doors in Moro melamine finish 2. Top in Gres Emperador Extra 1. Portes en mélaminé Moro 2. Plan en Gres Emperador Extra 1. Frentesen en melamínico Moro 2. Encimera de Gres Emperador Extra 1. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Moro 2. Столешница с отделкой Gres Emperador Extra

1.

2.

.39


MODO PROJECT

MODERNA ELEGANZA E PRATICITÀ: IL MELAMINICO, SOPRATTUTTO SE TERMOSTRUTTURATO COME PER LE BASI QUI PROPOSTE, HA ORMAI LO STESSO EFFETTO ALLA VISTA DEL LEGNO E RESISTE MOLTO DI PIÙ A LIQUIDI E ABRASIONI. FORTE CONTRO LE MACCHIE E PRATICO DA PULIRE ANCHE IL TOP CON DOPPIA VASCA INTEGRATA IN GRES EMPERADOR EXTRA, COPRIPILETTA COMPRESA. Modern elegance and practicality: melamine, especially if thermo-structured as for the base units shown here, has the same visual effect as wood and it is highly resistant to liquids and abrasions. The counter top with two recessed wash basins in gres Emperador Extra, including the plug cover, is stain-resistant and easy to clean. Elégance moderne et commodité : le mélaminé, surtout s'il est thermostructuré comme pour les bases proposées ici, offre désormais le même aspect que le bois et résiste beaucoup mieux aux liquides et aux abrasions. Le plan avec double vasque intégrée en gres Emperador Extra est, lui aussi, particulièrement résistant aux taches et facile à nettoyer et comprend un couvrebonde. Elegancia moderna y practicidad: el melamínico, sobretodo si está termoestructurado como para las bases propuestas, tiene el mismo efecto a la vista que la madera con una resistencia mayor a líquidos y abrasiones. Fuerte contra las manchas y práctico de limpiar incluso la encimera con doble pila integrada de gres Emperador Extra, cubrepileta incluida. Современная элегантность и практичность: ламинированная ДСП, особенно термоструктурные панели, как те, из которых сделаны предлагаемые здесь основания, на вид ничем не отличается от дерева и намного лучше выдерживает воздействие влаги и абразию. Столешница с двумя раковинами c отделкой Gres Emperador Extra с щитком, закрывающим сток, тоже отлично отталкивает загрязнения и удобна в очистке.

/ Bathroom boutique

.41


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.43


MODO PROJECT

UN DETTAGLIO UTILE: I CASSETTI REGGILAVABO HANNO DI SERIE UNO SCANSO SIFONE, CORREDATO DA TRE PRATICHE VASCHETTE PORTAOGGETTI, IN TINTA CON LE SPONDINE. A practical detail: the washbasin drawers u-shaped have three handy storage trays, in the same colours as the drawer sides. Un détail utile : les tiroirs porte-lavabos sont dotés, de série, d'un évidement pour le siphon et de trois bacs de rangement pratiques coordonnés aux bords. Un detalle útil: los cajones tienen de serie el corte para sifón y son, equipado por tres prácticos recipientes portaobjetos, del mismo color del cason interior. Полезная деталь: в ящики опоры раковины встроен открытый в центре отсек для сливной трубы с тремя практичными отделениями в цвет бортиков.

/ Bathroom boutique

.45


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

APERTURE MINIMALI MA TECNICHE. SISTEMA PUSH-PULL PER LE COLONNE INCASSATE A PARETE CON UN’ANTA A SPECCHIO E LE ALTRE IN FINITURA MORO; PROFILI STEP IN ALLUMINIO BRUNITO PER I FRONTALI CHE NE AGEVOLANO LA PRESA E SONO IN TONO CON LA GOLA PIATTA. Minimal, but technical opening systems. Push-pull system for the tall recessed wall units with one mirror door and the others in a Moro finish; Step Brunito aluminium profiles for the front panels, which match the flat groove handle, make them easier to grip. Ouvertures minimales mais techniques. Système push-pull pour les colonnes murales avec une porte-miroir et les autres avec finition Moro ; profilés Step en aluminium Brunito pour les panneaux frontaux qui en facilitent la prise et sont coordonnés à la prise de main plate. Aperturas minimales pero técnicas. Sistema push-pull para las columnas encastradas en la pared con una hoja con espejo y las otras con acabado Moro; perfiles Step de aluminio Brunito para las partes frontales que facilitan el agarre y se combinan con el cimacio plano. Минималистичные, но одновременно с этим функциональные открывающие механизмы. Встроенные настенные колонны оснащены системой pushpull, одной зеркальной створкой и створками с отделкой Moro. На передние панели установлены профили Step из алюминия с отделкой Brunito в тон с ручкой-профилем, благодаря которым ящики легко открываются.

.47


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #5 UN ARREDO BAGNO CARATTERIZZATO DALLA BOISERIE CON MENSOLE, CHE INCORPORA MOBILE BAGNO, PENSILE E SPECCHIO. È UNA DELLE POSSIBILITÀ PER RIFINIRE LE PARETI E ALLESTIRE GLI AMBIENTI, ADATTA SIA A UNO STILE MODERNO CHE CLASSICO: A ENTRAMBI RESTITUISCE UN SAPORE DI GRANDE VALORE EMOTIVO, RICCO DI FASCINO, RICERCATEZZA ED ELEGANZA. A bathroom décor characterised by the boiserie with shelves which incorporates the wash basin unit, cupboard and mirror. One of the ways the walls can be decorated to furnish the bathroom, suitable for both a modern and classic style. The layout stirs the senses, filled with charm, sophistication and elegance. Un mobilier de salle de bain caractérisé par les boiseries des étagères, avec un meuble de salle de bain, un élément haut et un miroir intégrés. Il s'agit là d'une éventuelle solution pour compléter les murs et aménager les pièces, adaptée tant à un style moderne qu'à un style classique : elle confère à tous les deux une sensation de grande valeur émotionnelle, un charme intense, raffinement et élégance. Una decoración baño caracterizada por la boiserie con repisas, que incorpora el mueble de madera, colgante y el espejo. Es una de las posibilidades para el acabado de las paredes y decorar los ambientes, indicada sea para un estilo moderno que clásico: a ambos devuelve un sabor con gran valor emotivo, rico de fascinación, refinamiento y elegancia. Интерьер для ванной комнаты отличают деревянные панели с полками, в которые встроена тумба под раковину, навесной шкаф и зеркало. Этот вариант оформления стен и организации интерьера подходит как к современному, так и к классическому стилю. В обоих случаях он усиливает их эстетическую ценность, привлекательность, изысканность и элегантность.

2.

1. BOISERIE IN MELAMINICO NOCE 2. ANTE LACCATE SAND ARDESIA 3. TOP IN SILESTONE® CALACATTA GOLD

1. Boiserie in Noce melamine finish 2. Doors in Sand Ardesia lacquer finish 3. Top in Silestone® Calacatta Gold 1. Boiseries en mélaminé Noce 2. Portes laquées Sand Ardesia 3. Plan en Silestone® Calacatta Gold 1. Boiserie de melamínico Noce 2. Frentes lacados Sand Ardesia 3. Encimera de Silestone® Calacatta Gold 1. Деревянные панели Boiserie из ламинированной ДСП с отделкой Noce 2. Лакированные створки с отделкой Sand Ardesia 3. Столешница из материала Silestone®с отделкой Calacatta Gold

1.

3.

.49


MODO PROJECT

IL TOP DEL MOBILE BAGNO E LO SCHIENALE RETROSTANTE SONO IN SILESTONE® EFFETTO MARMO CALACATTA GOLD. È ECCELLENTE PER I PIANI DEI BAGNI PERCHÉ FORMATO QUASI SOLO DA QUARZO NATURALE E PERCIÒ DURO E PARTICOLARMENTE RESISTENTE ALLE MACCHIE. DETTAGLIO DI STILE: LE VENATURE SONO PASSANTI ANCHE SUI BORDI. The counter top and backsplash are in Silestone® with a Calacatta Gold marble effect. A great material for bathroom counter tops because it is formed almost exclusively from natural quartz and is, therefore, extremely hard-wearing and stainresistant. Style detail: the veins run onto the edges as well. Le plan du meuble de salle de bain et le panneau arrière sont en Silestone® effet marbre Calacatta Gold. Ce matériau est parfait pour les plans de salles de bain car il est formé presque exclusivement de quartz naturel d'où sa robustesse et sa résistance aux taches. Détail de style : les veines sont teintées dans la masse également sur les bords. La encimera del mueble del baño y el respaldo trasero están realizados en Silestone® efecto mármol Calacatta Gold. Es excelente para los pisos del baño ya que al estar formado casi exclusivamente de cuarzo natural, por lo tanto duro y particularmente resistente a las manchas. Detalle de estilo: los veteados pasan incluso en los bordes. Столешница тумбы под раковину и стеновая панель сзади выполнены из материала Silestone® с отделкой под мрамор Calacatta Gold. Она прекрасно подходит для ванных комнат, потому что практически полностью состоит из натурального кварца, за счет чего приобретает твердость и отталкивает загрязнения. Стильная деталь: прожилки видны и на бортиках.

/ Bathroom boutique

.51


MODO PROJECT

I CESTONI SCORRONO SILENZIOSI SULLE SPONDE GRASS, FINITURA STONE, E SONO CHIUSI DA UN’ELEGANTE ANTA CON PROFILO IN ALLUMINIO BRUNITO, INCLINATO A 30°. DIVISORI ONDA VANITY PER IL CASSETTO INTERNO. The deep drawers slide silently on the Grass sides in Stone finish and are closed by an elegant door with a Brunito (burnished) aluminium profile, at a 30° angle. Onda Vanity partitions for the inner drawer. Les paniers coulissants glissent en silence sur les bordures Grass, finition Stone, et sont fermés par une élégante porte avec profil en aluminium Brunito, incliné à 30°. Séparateurs Onda Vanity pour le tiroir intérieur. Los cestones fluyen silenciosos en los bordes Grass, acabado Stone, y están cerrados por una elegante hoja con perfil de aluminio Brunito, con 30° de inclinación. Tabiques Onda Vanity para el cajón interno. Ящики бесшумно открываются, скользя по направляющим Grass с отделкой Stone. Их скрывает элегантная дверца с алюминиевым профилем с отделкой Brunito, установленным под углом на 30°. Разделители Onda Vanity для внутреннего ящика

/ Bathroom boutique

.53


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.55


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #6 UNA COMPOSIZIONE DESTRUTTURATA SU LINEE ORA PARALLELE, ORA PERPENDICOLARI, DOMINATA DA UN GRANDE SPECCHIO CIRCOLARE. LA PULIZIA DELL’INSIEME È OTTENUTA ANCHE GRAZIE AI SISTEMI DI APERTURA, PUSH-PULL PER IL PENSILE E LA BASE IN APPOGGIO A TERRA, ANTA BORDO DRITTO CON GOLA CURVA PER IL MOBILE LAVABO. A destructured composition with a combination of parallel and perpendicular lines, dominated by a large round mirror. The clean lines of the overall layout are achieved by the push-pull opening system for the cupboard and floor-standing base unit, and the straight-edged door with curved groove handle for the wash basin unit. Une composition déstructurée sur des lignes parfois parallèles parfois perpendiculaires, dominée par un grand miroir rond. Les lignes épurées de l'ensemble sont aussi le résultat des systèmes d'ouverture, push-pull pour le meuble haut et la base posée au sol, porte à bord droit avec prise de main courbée pour le meuble de lavabo. Una composición desestructurada sobre líneas un poco paralelas y perpendiculares, dominada por un gran espejo circular. La limpieza del conjunto es obtenida gracias a los sistemas de apertura, pushpull para el colgante y la base de apoyo sobre tierra, hoja con borde recto con cimacio curvo para el mueble del lavabo. Вариант, элементы в котором расположены на параллельных и перпендикулярных линиях. Здесь внимание к себе привлекает большое круглое зеркало. Чистота линий этого сочетания достигается за счет открывающих механизмов, системы push-pull для навесного шкафчика и напольного основания, створки с прямым краем и изогнутой профиль-ручкой тумбы под раковину.

2.

1. TOP IN UNICOLOR PIETRA PIASENTINA 2. ANTE LACCATE SAND ASTON 3. ANTE IN MELAMINICO NOCE

1. Top in Unicolor Pietra Piasentina 2. Doors in Sand Aston lacquer finish 3. Doors in Noce melamine finish 1. Plan en Unicolor Pietra Piasentina 2. Portes laquées Sand Aston 3. Portes en mélaminé Noce 1. Encimera de Unicolor Pietra Piasentina 2. Hojas lacadas Sand Aston 3. Hojas de melamínico Noce 1. Столешница с отделкой Unicolor Pietra Piasentina 2. Лакированные створки с отделкой Sand Aston 3. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Noce

1.

3.

.57


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.59


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL TOP DEL MOBILE BAGNO È IN RESISTENTE LAMINATO UNICOLOR EFFETTO PIETRA PIASENTINA, CON VASCA INTEGRATA NELLA STESSA FINITURA. POSSIEDE ECCEZIONALI QUALITÀ DI DUREZZA E RESISTENZA A GRAFFI, URTI, ABRASIONI E AGENTI CHIMICI PERCIÒ È ASSAI SEMPLICE DA PULIRE. The wash basin counter top is in tough Unicolor laminate with pietra Piasentina effect, and integrated basin in the same finish. It is extremely hard-wearing and resistant to scratches, knocks, abrasions and chemical agents, so is really easy to clean. Le plan du meuble de salle de bain est réalisé dans un laminé Unicolor résistant, avec effet pietra Piasentina, doté d'une vasque intégrée caractérisée par la même finition. Il possède des qualités exceptionnelles de dureté et de résistance aux rayures, aux chocs, aux abrasions et aux agents chimiques ce qui le rend particulièrement facile à nettoyer. La encimera del mueble de baño es un laminado resistente Unicolor efecto pietra Piasentina, con pila integrada con el mismo acabado. Posee excepcionales calidades de dureza y resistencia a rayaduras, golpes, abrasiones y agentes químicos además de ser fácil de limpiar. Столешница тумбы под раковину выполнена из прочного ламината Unicolor с эффектом pietra Piasentina и встроенной раковиной с такой же отделкой. Отличается повышенной прочностью и устойчивостью к царапинам, ударам, абразии и воздействию химических составов, поэтому за ним очень легко ухаживать.

.61


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

ANCHE I CASSETTI MANTENGONO L’ANIMA DI MODO PROJECT, FRA ESTETICA E PRATICITÀ. INTERNI ACCESSORIATI CON STILE, GRAZIE AI DIVISORI TAVINEA91 IN ALLUMINIO STONE E FRASSINO NERO, CHE DIVIDONO LO SPAZIO IN MODO PARTICOLARMENTE ELEGANTE. Even the drawers echo the essence of the Modo Project, combining visual appeal and functionality. Inner drawers accessorised with stylish Tavinea91 partitions in Stone finish aluminium and Frassino Nero divide up the space elegantly. Les tiroirs conservent, eux aussi, l'âme de Modo Project, entre esthétique et fonctionnalité. Intérieurs aménagés avec style, grâce aux séparateurs Tavinea91 en aluminium Stone et Frassino Nero, qui divisent l'espace avec une grande élégance. También los cajones mantienen el alma de Modo Project, entre estética y practicidad. Internos equipados con estilo, gracias a los divisorios Tavinea91 de aluminio Stone y Frassino Nero, que dividen el espacio de modo particularmente elegante. Ящики тоже отражают дух Modo Project, объединяющий эстетическую привлекательность и практичность. Внутри они дополнены стильными аксессуарами — разделителями Tavinea91 из алюминия с отделкой Stone и Frassino Nero, которые организуют пространство с особой элегантностью.

.63


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #7

LA COLLEZIONE MODO PROJECT ASSOLVE ANCHE LE ESIGENZE DELL’AMBIENTE LAVANDERIA CON ELEMENTI APPOSITAMENTE IDEATI. A PARTIRE DAL TOP, APPOGGIATO SULLE BASI SOSPESE E CARATTERIZZATO DA UN FIANCO A TERRA, CHE CELA IL LAVATOIO CON TAVOLETTA RIMOVIBILE. The Modo Project collection also serves as a laundry area with specially designed elements. The top rests on wall-mounted base units and features a floorstanding side panel which conceals the sink unit with removable cover. La collection Modo Project répond à toutes les exigences de la buanderie grâce à des éléments conçus tout spécialement à cet effet. Du plan, posé sur des bases suspendues et caractérisé par un flanc posé au sol, qui cache le bac à laver avec une tablette amovible. La colección Modo Project absuelve las exigencias del ambiente de lavandería con elementos específicamente creados. Partiendo de la encimera, apoyado sobre bases suspendidas y caracterizado por un lateral en tierra, que oculta el lavadero con plano extraible. В коллекции Modo Project также учтена необходимость иметь мойку. Взять хотя бы столешницу, которая лежит на подвешенном основании и имеет боковую стенку, которая упирается в пол. Под ней находится мойка для стирки со съемной крышкой.

2.

1. ANTE IN LAMINATO PAGLIA 2. VANO A GIORNO LACCATO SAND MARRONE ARANCIO 3. ANTE LACCATE SAND ARDESIA 4. TOP IN MELAMINICO PAGLIA

1. Doors in Paglia laminated finish 2. Open-plan compartment in Sand Marrone Arancio 3. Doors in Sand Ardesia lacquer finish 4. Top in Paglia melamine finish 1. Portes en laminé Paglia 2. Niche laquée Sand Marrone Arancio 3. Portes laquées Sand Ardesia 4. Plan en mélaminé Paglia

1.

3.

1. Hojas de laminado Paglia 2. Hornacina lacada Sand Marrone Arancio 3. Hojas lacadas Sand Ardesia 4. Encimera de melamínico Paglia 1. Створки из ламинированной ДСП с отделкой Paglia 2. Лакированная открытая ниша с отделкой Sand Marrone Arancio 3. Лакированные створки с отделкой Sand Ardesia 4. Столешница из ламинированной ДСП с отделкой Paglia

4.

.65


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.67


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL LAVATOIO IN MINERAL LUX BIANCO LUCIDO A INCASSO POSSIEDE UNA TAVOLETTA CHE PUÒ ESSERE SFILATA E INSERITA NELLE APPOSITE SCANALATURE LATERALI. SI TRASFORMA COSÌ IN UN PIANO INCLINATO, PERFETTO PER LAVARE. The glossy white Mineral Lux recessed sink has a slide-off cover that can be fitted onto the inner side slots, which convert it into an angled surface, perfect for washing. Le bac à laver en Mineral Lux blanc brillant à encastrement est doté d'une tablette qui peut être retirée et enfilée dans les rainures prévues à cet effet. Elle se transforme ainsi en un plan inclinée, parfait pour laver. El lavadero de Mineral Lux blanco brillante de encastre posee un plano que puede ser extraído e introducido en las acanaladuras laterales correspondientes. De este modo se transforma en una superficie inclinada, perfecta para lavar. Встраиваемая мойка с блестящей белой отделкой Mineral Lux имеет крышку, которую можно снять и вставить в специальные боковые пазы. Так создается наклонная поверхность, которая идеально подходит для мытья и стирки.

.69


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

L’AMBIENTE DEDICATO ALLA LAVANDERIA È PIÙ FUNZIONALE SE I MOBILI AL LORO INTERNO SONO ACCESSORIATI DI CONSEGUENZA. PER QUESTO LA BASE SOSPESA PROPOSTA È COMPLETA ANCHE DI CESTO PORTA BIANCHERIA A RIBALTA E LE COLONNE DI RIPIANI E ATTREZZATURE DEDICATE. The laundry area is even more functional if you add practical accessories inside the units. The wall-mounted base unit shown here comes complete with a pull-down laundry basket and tall units with shelves and purpose-made accessories. La pièce consacrée à la buanderie est plus fonctionnelle si les meubles à l'intérieur sont équipés comme il se doit. C'est pour cette raison que la base suspendue proposée comprend aussi un panier à linge basculant, des colonnes de rangement et des équipements spécifiques. El ambiente dedicado a la lavandería y más funcional si los muebles en su interior están equipados de consecuencia. Por este motivo la base suspendida propuesta está equipada con un cesto plegable porta ropa y las columnas de estantes y equipamientos dedicados. Пространство, отведенное под прачечную, становится более функциональным, если мебель внутри имеет дополнительные аксессуары. Поэтому предлагаемое подвесное основание также имеет откидную корзину для белья, а также ряды полок и специальные приспособления.

.71


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

PER APPOGGIARE LAVATRICE E ASCIUGATRICE È STATO PREDISPOSTO UN BASAMENTO CON CESTONI INTEGRATI: PORTA GLI ELETTRODOMESTICI ALL’ALTEZZA GIUSTA PER UN LORO PRATICO UTILIZZO E RISERVA SPAZIO PER RIPORRE PANNI E DETERSIVI. The addition of a base support with builtin deep drawers on which to install the washing machine and dryer raises the electrical appliances to a practical height and creates storage space for cloths and washing powder. Une base pour la machine à laver et le sèche-linge a été équipée de paniers intégrés : elle permet d'avoir les appareils électroménagers à la bonne hauteur pour plus de fonctionnalité et elle dispose d'un espace pour poser le linge et les produits de nettoyage. Para apoyar la lavadora y la secadora se ha habilitado un basamento con cestones integrados: porta los electrodomésticos a una altura correcta para su práctico uso y reserva el espacio para guardar paños y detergentes. Для установки стиральной машины и электрической сушилки для белья здесь есть основание со встроенными ящиками. Оно позволяет установить бытовую технику на нужной высоте для удобства использования, а также создает место для хранения белья и бытовой химии.

.73


MODO PROJECT

/ Bathroom collection / Bathroom boutique

MODO PROJECT #8

UNA COMPOSIZIONE DEDICATA A UNA SEMPLICITÀ LINEARE E ORDINATA, SVILUPPATA IN ORIZZONTALE TRAMITE TRE SOLI ELEMENTI, DISPOSTI SU PIANI SFALSATI. OGNUNO È UN VOLUME DISTINTO, CON UNA PROPRIA FUNZIONE: TOP CON DOPPIO LAVABO, BASE CESTONI PER RIPORRE, SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE INTEGRATA. A composition dedicated to simple, clean-cut lines on a horizontal plane featuring just three elements at different heights. Each one is a distinctive element with a specific function: the counter top with double basin, the deep-drawer storage unit and the mirror with integrated lighting. Une composition dédiée à une simplicité linéaire et ordonnée, développée horizontalement avec trois éléments seulement, disposés sur des plans décalés. Chacun représente un volume particulier et a sa propre fonction : plan avec deux lavabos, base avec paniers coulissants, miroir avec éclairage intégré. Una composición dedicada a la simplicidad lineal y ordenada, desarrollada en horizontal a través de solamente tres elementos, situados sobre pisos escalonados. Cada uno es un volumen diferente, con su función propia: encimera con lavabo doble, base cestones para ordenar, espejo con iluminación integrada. Вариант, темой которого являются простые линии и упорядоченность. В нем всего три элемента расположены горизонтально на разных уровнях. Каждый из них отделен от других и обладает своей собственной функцией: столешница с двойной раковиной, основание с ящиками для хранения, зеркало со встроенной подсветкой.

1. ANTE LACCATE OSSIDATO GHISA 2. PIANO IN CORIAN® GLACIER WHITE

1. Doors in Ossidato Ghisa lacquer finish 2. Top in Corian® Glacier White 1. Portes laquées Ossidato Ghisa 2. Plan en Corian® Glacier White 1. Frentes lacadas Ossidato Ghisa 2. Superficie de Corian® Glacier White 1. Лакированные створки с отделкой Ossidato Ghisa 2. Столешница из материала Corian® с отделкой Glacier White

1.

2.

.75


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.77

IL MOBILE CON CESTONI È IN LACCATO OSSIDATO GHISA, CON GOLA PIATTA E PROFILO INCLINATO A 30° DEI FRONTALI IN ALLUMINIO FINITURA CHAMPAGNE. LA POSIZIONE SFALSATA, RISPETTO AL TOP, LASCIA SPAZIO ALLO SGABELLO DELLA COLLEZIONE ARIA. The unit with deep drawers has a Ossidato Ghisa lacquer finish and a 30° angled profile on the aluminium front panels with a Champagne finish. The off-centre position compared to the counter top leaves space for the stool from the Aria collection. Le plan avec paniers coulissant est laqué Ossidato Ghisa, avec une prise de main plate et un profil incliné à 30° des panneaux frontaux en aluminium finition Champagne. La position en porte-à-faux, par rapport au plan, laisse de l'espace au tabouret de la collection Aria. El mueble con cestones está lacado Ossidato Ghisa, con gola plana y perfil con 30° de inclinación de las partes frontales de aluminio acabado Champagne. La posición escalonada, con respecto a la encimera, deja espacio para el taburete de la colección Aria. Шкафчик с ящиками из лакированного материала с отделкой Ossidato Ghisa, с плоской ручкой-профилей и передними алюминиевыми профилями, установленными под углом 30°, с отделкой Champagne. За счет его положения, смещенного по отношению к столешнице, рядом остается место для табуретки из коллекции Aria.


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.79

IL TOP IN CORIAN® È REALIZZATO SU DISEGNO ESCLUSIVO DI ALTAMAREA, CON UN SOTTILE BORDO SALVAGOCCIA CHE CORRE LUNGO TUTTO IL PERIMETRO E INTEGRA IL PRATICO PORTASALVIETTE FRONTALE. The Corian® top is made to an exclusive Altamarea design with a slimline, drip-saver border that runs all the way round and features a handy towel holder on the front. Le plan en Corian® est réalisé selon un dessin exclusif d'Altamarea, avec un bord fin antigouttes qui suit le périmètre et intègre le porteserviettes frontal pratique. La encimera de Corian® está realizada con diseño exclusivo de Altamarea, con un borde recogegotas fino a lo largo de todo el perímetro e integra un práctico toallero frontal. Столешница из материала Corian® выполнена по эксклюзивному дизайну Altamarea. Она имеет тонкий противокапельный бортик по всему периметру и удобный ящик для полотенец спереди.


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL PROCESSO DI PRODUZIONE DEL LACCATO OSSIDATO PREVEDE CINQUE DISTINTI PASSAGGI. FRA ESSI, LA GRAFFIATURA MANUALE, CHE CONFERISCE L’ASPETTO NUVOLATO, E LA VERNICIATURA CON UN PRODOTTO CONTENENTE POLVERI DI METALLO PER CREARE L’EFFETTO OSSIDATO. The oxidised lacquer production process includes five main steps. One of the steps involves the surface being scratched by hand to produce a cloud-like effect and coating with a product containing metal powder to create the oxidised effect. Le processus de production du laqué oxydé prévoit cinq passages. Parmi ces derniers, l'effet rayure exécuté à la main, qui confère l'effet nuage, et la peinture avec un produit contenant des poudres métalliques pour créer l'effet oxydé. El proceso de producción del lacado oxidado prevé cinco pasos diferentes. Entre estos, el rayado manual, que da un aspecto nublado, y el barnizado con un producto que contiene polvo de metal para crear un efecto oxidado. Процесс производства лакированной панели с эффектом окисления предусматривает пять этапов. Они включают нанесение царапин вручную, что придает материалу эффект дымки, а также окраску составом, который содержит металлическую пыль для создания эффекта окисления.

.81


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LE VASCHE INTEGRATE NEL TOP HANNO TUTTI GLI ANGOLI INTERNI RAGGIATI PER UNA COMODA PULIZIA, UNA PROFONDITÀ DI BEN 13 CM IN ALTEZZA E INTEGRANO SIA LA PILETTA MARCHIATA ALTAMAREA CHE IL KIT TROPPOPIENO A FILO. The wash basins, which are integrated into the counter top, have rounded corners for easier cleaning, a generous height of 13cm, as well as an Altamarea brand pop-up plug and a flush-fit overflow kit. Les vasques intégrées dans le plan se distinguent par leurs angles intérieurs arrondis pour un nettoyage pratique, une profondeur de 13 cm et comprennent la bonde marquée Altamarea ainsi que le kit de trop-plein. Los lavabos integrados en la encimera tienen esquinas internas radiadas para una limpieza cómoda, una profundidad de 13 cm de altura e integran sea la pileta marcada Altamarea que el conjunto rebosadero de borde. Встроенные в столешницу раковины имеют сглаженные внутренние углы для удобства очистки, глубину 13 см, а также сток с маркировкой Altamarea и систему слив-перелив.

.83


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #9 UN ARREDO BAGNO DAL DESIGN PULITO E FUNZIONALE, BASATO SU TRE PECULIARITÀ DELLA COLLEZIONE MODO PROJECT: IL TOP VASSOIO, IL VANO REGGILAVABO A GIORNO E LA BOISERIE. UNA COMPOSIZIONE IDEALE PER CHI VUOLE A VISTA TUTTO CIÒ CHE SERVE OGNI GIORNO E UNA COLONNA CON ANTA PER RIPORRE IL RESTO. A bathroom décor with a clean, functional design, based on three distinctive features of the Modo Project collection: the Vassoio top, the openplan wash basin unit and the boiserie. The ideal composition if you like having all your everyday items on view and a tall unit in which to store everything else. Un mobilier de salle de bain au design épuré et fonctionnel, basé sur trois particularités de la collection Modo Project : le plan Vassoio, la niche porte-lavabo et la boiserie. Une composition idéale pour ceux qui souhaitent avoir sous les yeux tout ce dont ils sont besoin chaque jour et une colonne avec porte pour ranger le reste. Una decoración para el baño con un diseño limpio y funcional, basado en tres peculiaridades de la colección Modo Project: la encimera Vassoio, el elemento abierto sujetalavabo y la boiserie. Una composición ideal para quién desee tener a la vista todo aquello que sirve a diario y una columna con hoja para colocar lo demás. Мебель для ванной комнаты с минималистичным и практичным дизайном, в основе которого лежат три отличительные особенности коллекции Modo Project: столешница Vassoio, тумба под раковину с открытой нишей и деревянные панели boiserie. Идеальное сочетание для тех, кто хочет, чтобы все самое необходимое было на виду, а остальное помещалось в шкаф со створкой.

2. 1. VANO A GIORNO REGGILAVABO IN MELAMINICO MORO 2. TOP IN METALLO OSSIDATO BRONZO NUVOLATO 3. BOISERIE LACCATA SAND GRIGIO LONDRA

1. Open wash basin unit in Moro melamine finish 2. Top in Ossidato Bronzo Nuvolato metallic finish 3. Boiserie in a lacquered Sand Grigio Londra finish 1. Niche porte-lavabo en mélaminé Moro 2. Plan en métal Ossidato Bronzo Nuvolato 3. Boiserie laquée Sand Grigio Londra 1. Elemento abierto para lavabo en melamínico Moro 2. Encimera de metal Ossidato Bronzo Nuvolato 3. Boiserie lacada Sand Grigio Londra 1. Открытая ниша, поддерживающая раковину, из ламинированной ДСП с отделкой Moro 2. Металлическая столешница с отделкой Ossidato Bronzo Nuvolato 3. Лакированные деревянные панели boiserie с отделкой Sand Grigio Londra

1.

3.

.85


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.87

IL TOP VASSOIO, COMPOSTO DA PIANO E ALZATINE LATERALI E POSTERIORE IN UN UNICO PEZZO, È IN METALLO OSSIDATO BRONZO NUVOLATO, CON UNA PARTICOLARE NUVOLATURA ESEGUITA MANUALMENTE, PEZZO PER PEZZO PER CREARE INCANTEVOLI IMPERFEZIONI. The Vassoio counter top, consisting of a top with side and rear raised edges in a single piece, is in Ossidato Bronzo Nuvolato metallic finish, featuring an unusual hand-finished cloud effect, creating eye-catching imperfections on each individual piece. Le plan Vassoio, composé d'un plan et de rehausses latéraux et arrière pour composer une seule pièce, est en métal Ossidato Bronzo Nuvolato, avec un effet nuage exécuté manuellement, pièce par pièce pour créer de magnifiques imperfections. La encimera Vassoio, compuesta por superficie y copetes laterales y posterior en una única pieza, es de metal Ossidato Bronzo Nuvolato, con un nublado particular realizado manualmente, pieza por pieza para crear imperfecciones encantadoras. Столешница Vassoio, состоящая из верхней панели слитой с боковыми и задними бортиками, выполнена из металла с отделкой Ossidato Bronzo Nuvolato. Эффект дымки на поверхности создается за счет особой ручной обработки. Каждый участок тщательно обрабатывается для создания чарующего несовершенства.


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL LAVABO MOOD È RICAVATO DA UN UNICO BLOCCO DI MARMO CALACATTA VAGLI ORO, SENZA ANGOLI VIVI: UN LAVORO RAFFINATO, CHE FA RISALTARE LE VENATURE DEL MATERIALE. The Mood basin is hewn from a single block of Calacatta Vagli Oro marble with rounded edges: a sophisticated wash basin that highlights the veining of the marble. Le lavabo Mood est réalisé dans un unique bloc de marbre Calacatta Vagli Oro, sans anges vifs : un travail raffiné qui met en valeur les marbrures du matériau. El lavabo Mood es obtenido a partir de una única pieza de mármol Calacatta Vagli Oro, sin esquinas: un trabajo refinado, que hace resaltar el veteado del material. Раковина Mood вырезана из цельного мраморного блока с отделкой Calacatta Vagli Oro и не имеет острых углов. Это тонкая работа, которая подчеркивает прожилки материала.

.89


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL VANO REGGILAVABO A GIORNO È REALIZZATO CON PANNELLI SPESSORE 10 MM UNITI A 45°, È RINFORZATO DALL’ELEMENTO DIVISORIO CENTRALE E INOLTRE È PREDISPOSTO PER IL PASSAGGIO DEL SIFONE. LA RESA ESTETICA È COSÌ ACCOMPAGNATA DA FUNZIONALITÀ E SOLIDITÀ. The open wash basin unit is made from 10-mm thick panels joined at 45°, reinforced by the central partition, with a pre-drilled hole for the siphon. The unit is, therefore, not only aesthetically pleasing, but functional and hard-wearing. La niche porte-lavabo est réalisée avec des panneaux d'une épaisseur de 10 mm unis à 45°. Elle est renforcée par le séparateur central et, de plus, elle est prévue pour le passage du siphon. Le résultat est une esthétique parfaite associée à la fonctionnalité et à la solidité. El elemento abierto para lavabo está realizada con paneles de espesor 10 mm unidos a 45°, está reforzada por el elemento divisorio central y además está preparado para contener el sifón. De este modo el efecto estético está acompañado por funcionalidad y solidez. Открытая ниша под раковину выполнена из панелей толщиной 10 мм, соединенных под углом 45°. Прочность ей придает разделительный элемент, а также в ней есть отверстие для установки сливной трубы. Ее эстетической привлекательности сопутствует функциональность и прочность.

.91


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LA BOISERIE DELLA COLLEZIONE MODO PROJECT È MODULARE PER DAR VITA A CONFIGURAZIONI DIVERSE A SECONDA DELLE ESIGENZE. HA UNA STRUTTURA IN ALLUMINIO E QUI È RAPPRESENTATA CON LA PANNELLATURA LACCATA SAND GRIGIO LONDRA E LE MENSOLE IN MELAMINICO MORO. The boiserie in the Modo Project collection is modular, allowing for a variety of configurations depending on requirements. It has an aluminium structure and is shown here with lacquered panels in Sand Grigio Londra and with Moro melamine shelves. La boiserie de la collection Modo Project devient modulaire pour créer différentes configurations en fonction des exigences. Elle se distingue par une structure en aluminium et dans le cas présent, elle est représentée par les panneaux laqués Sand Grigio Londra et les étagères en mélaminé Moro. La boiserie de la colección Modo Project es modular para dar vida a configuraciones diferentes según las exigencias. Posee una estructura de aluminio que está representada con los paneles lacados Sand Grigio Londra y las reposas de melamínico Moro. Деревянные панели boiserie из коллекции Modo Project являются модульными, что позволяет выбирать различные конфигурации в зависимости от желаемого результата. Они крепятся к алюминиевой конструкции, которая выполнена из лакированных панелей с отделкой Sand Grigio Londra с полками из ламинированной ДСП с отделкой Moro.

.93


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT #10 LA PUREZZA DELLE FORME SI FONDE CON LA MATERICITÀ DEI MATERIALI CREANDO VOLUMI INCONSUETI. SPORGONO E RIENTRANO IN UNA SINTESI DAL GUSTO METROPOLITANO. LE MOLTEPLICI POSSIBILITÀ DI ABBINARE I MATERIALI E LE CROMIE RENDONO ESTREMAMENTE PERSONALIZZABILE LA COMPOSIZIONE E QUINDI PERFETTA PER OGNI ESIGENZA DI STILE. The purity of the shapes blends into the textures of the materials creating unusual volumes. The elements protrude and retreat reflecting the essence of metropolitan style. The numerous possibilities of combining materials and colours make the composition highly customisable and, therefore, perfect for any style expression. La pureté des formes se fond avec la texture des matériaux pour créer des volumes inhabituels. Elles dépassent et se rétractent pour créer une synthèse à l'approche métropolitaine. Les multiples combinaisons matériaux-couleurs permettent de personnaliser à l'infini les compositions pour trouver celle parfaitement adaptée aux exigences de style de chacun. La pureza de las formas se funde con la materia de los materiales creando volúmenes insólitos. Sobresalen y entran en una síntesis con gusto metropolitano. Las múltiples posibilidades de combinar los materiales y las cromías hacen extremadamente personalizable la composición por lo que es perfecta para cualquier exigencia de estilo. Чистота форм в сочетании с нетрадиционными материалами создает необычный эффект. Разные уровни выдвигаются вперед и уходят назад, рождая комбинации в стиле большого города. Огромное разнообразие сочетаний материалов и цветов позволяет разработать индивидуальные варианты и выполнить любые пожелания дизайнера.

1. ANTE IN FENIX NTM® GRIGIO LONDRA 2. TOP IN ROVERE CHIARO NODI

1. Doors in Fenix NTM® Grigio Londra 2. Top in Rovere Chiaro Nodi 1. Portes en Fenix NTM® Grigio Londra 2. Plan en Rovere Chiaro Nodi 1. Frentes en Fenix NTM® Grigio Londra 2. Encimera en Rovere Chiaro Nodi 1. Створки из материала Fenix NTM®с отделкой Grigio Londra 2. Столешница с отделкой Rovere Chiaro Nodi

1.

2.

.95


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MODO PROJECT PREDILIGE I MATERIALI TECNICI PER LE OTTIME PRESTAZIONI, COME IL FENIX NTM®, QUI IN FINITURA GRIGIO LONDRA. MOLTO OPACO, MORBIDO AL TATTO E ANTI IMPRONTA È PERFETTO PER L’INTERIOR DESIGN; È RIPRISTINABILE DA EVENTUALI MICRO GRAFFI GRAZIE AL TRATTAMENTO NANOTECNOLOGICO. Modo Project favours technical materials for their excellent performance, such as Fenix NTM®, shown here in the Grigio Londra finish. Ultra-matt, soft to the touch and fingerprint-proof, it is perfect for a interiordesign. Micro scratches can be eliminated thanks to nanotechnology treatment. Modo Project privilégie les matériaux techniques en raison de leurs excellentes prestations, comme le Fenix NTM®, ici avec la finition Grigio Londra. Très mat, doux au toucher et anti-empreintes, il est parfait pour l’interior design ; de plus, il est possible d'éliminer les éventuelles micro-rayures grâce au traitement nanotechnologique. Modo Project prefiere los materiales técnicos por sus óptimas prestaciones, como el Fenix NTM®, aquí en acabado Grigio Londra. Muy opaco, suave al tacto y antihuellas es perfecto para elinterior design; puede restaurarse de pequeñas rayaduras gracias al tratamiento nanotecnológico. В коллекции Modo Project преимущество отдается синтетическим материалам за счет их отличных эксплуатационных характеристики, таким как Fenix NTM®. В данном случае он представленном с отделкой Grigio Londra. Невероятно матовый, мягкий на ощупь материал, на котором не остается следов. Он идеально подходит для дизайна интерьеров. С него можно удалить микроцарапины благодаря специальному покрытию, нанесенному с использованием нанотехнологий.

.97


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LO SPLENDENTE SPECCHIO RIFLESSO LED È COMPOSTO DA UNA CORNICE CURVA IN ALLUMINIO CHE OSPITA LO SPECCHIO E CELA LUNGO TUTTO LO SPAZIO PERIMETRALE L’ILLUMINAZIONE A LED. The splendid Riflesso Led mirror consists of a curved aluminium frame which surrounds the mirror and conceals the LED lighting running around the outside. Le splendide miroir Riflesso Led est composé d'un cadre cintré en aluminium qui accueille le miroir et cache l'éclairage à LED sur tout son pourtour. El resplandeciente espejo Riflesso Led está compuesto por un marco curvo de aluminio que alberga el espejo y oculta en todo su perímetro la iluminación LED. Блестящее зеркало Riflesso Led состоит из изогнутой алюминиевой рамы, в которую заключено само зеркало. По всему периметру протянулась светодиодная подсветка LED.

.99


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

IL MOBILE CONTENITORE MAKE UP È UNA DELLE PECULIARITÀ DELLA COLLEZIONE MODO PROJECT. L’ANTA A RIBALTA SI APRE SU UN MOBILE TOILETTE CON SPECCHIO E ILLUMINAZIONE INTEGRATI. DISPONIBILE NELLE LARGHEZZE 90 E 120 CM. The Make Up storage unit is one of the stand-out features of the Modo Project collection. The flap-down door opens onto a dressing table style compartment with integrated mirror and lighting. Available in 90 and 120 cm widths. Le meuble de rangement Make Up est une des particularité de la collection Modo Project. La porte basculante s'ouvre sur un meuble de toilette avec miroir et éclairage intégrés. Disponible dans les largeurs 90 et 120 cm. El mueble contenedor Make Up es una de las peculiaridades de la colección Modo Project. La puerta abatible se abre en un mueble toilette con espejo e iluminación integrados. Disponible con ancho de 90 y 120 cm. Туалетный столик Make Up является одним из наиболее интересных элементов в коллекции Modo Project. Откидная створка открывает взору туалетный столик со встроенным зеркалом и подсветкой. Варианты размеров: 90 и 120 см в ширину.

.101


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.103


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.105


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

.107

I MATERIALI LA COLLEZIONE MODO PROJECT PRIVILEGIA I MATERIALI TECNICI, COME FENIX NTM® E MELAMINICI, PER GLI INDUBBI ASPETTI PRATICI. A LORO ACCOSTA I LACCATI NELLE VARIANTI SAND, LUCIDO OD OSSIDATO, IN UNA PALETTE COLORI MODERNA, CHE RENDE LA COLLEZIONE ESTREMAMENTE PERSONALIZZABILE E CONTEMPORANEA. The Modo Project collection favours technical materials, such as Fenix NTM® and different types of melamine, due to their undisputed practical features. They are joined by the lacquer finishes in the Sand, glossy or Ossidato variations which make the collection extremely customisable and contemporary. La collection Modo Project privilégie les matériaux techniques comme le Fenix NTM® et les mélaminés qui possèdent des aspects pratiques indéniables. La collection associe à ces derniers des laques dans les variantes Sand, brillant ou Ossidato, dans une palette de coloris modernes qui rend la extrêmement contemporaine et personnalisable. La colección Modo Project privilegia los materiales técnicos, como Fenix NTM® y melamínicos, por sus indudables aspectos prácticos. Los respalda con lacados en las variantes Sand, brillante u Ossidato, en una paleta de colores moderna, que hace que la colección sea extremadamente personalizable y contemporánea. В коллекции Modo Project преимущество отдано синтетическим материалам, таким как Fenix NTM® и ламинированным ДСП, из-за их несомненной практичности. С ними сочетаются лакированные материалы серии Sand, блестящие и с отделкой Ossidato, в современной цветовой палитре, которая открывает широкие возможности выполнения индивидуальных заказов и передает дух времени.

THE MATERIALS . LES MATERIAUX

I PRESENTI COLORI SONO INDICATIVI. PER UNA CERTEZZA SULLE TINTE, CONSULTARE LE MAZZETTE O I CAMPIONI DEI VARI MATERIALI.

. LOS MATERIALES . МАТЕРИАЛЫ

ALL COLOURS IN THIS CATALOGUE COULD BE SUBJECT TO VARIATIONS FROM THE ACTUAL PRODUCTS. PLEASE CHECK THE SAMPLES OF THE DIFFERENT MATERIAL TO CONFIRM THE REAL COLOUR.

LES SUIVANTES COULEURS SONT INDICATIFS, CONSULTER LES ÉCHANTILLONS DES FINITIONS ET DES MATÉRIAUX.

LOS COLORES EN CATALOGO SON SOLO INDICATIVOS. PARA TENER EL ACABADO CORRECTO HAY QUE CONSULTAR LAS MUESTRAS DE COLORES.

ЦВЕТА ПРИВЕДЕНЫ В КАЧЕСТВЕ ПРИМЕРА. ЧТОБЫ БЫТЬ УВЕРЕННЫМИ В ЦВЕТАХ, СМОТРИТЕ ОБРАЗЦЫ МАТЕРИАЛОВ И ЦВЕТОВ.


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

LACCATI LUCIDI E SAND GLOSSY LACQUERS AND SAND

LACCATI OSSIDATI

. LAQUES BRILLANTS ET SAND . LACADOS BRILLANTES Y SAND . ЛАКИРОВАННЫЕ, БЛЕСТЯЩИЕ И С ОТДЕЛКОЙ SAND

OXIDISED LACQUERS . LAQUES OXYDES

. LACADOS OXIDADOS . ЛАКИРОВАНЫЕ С ЭФФЕКТОМ ОКИСЛЕНИЯ

ALTAMAREA PROPONE ANCHE UNA SELEZIONE DI ORIGINALI LACCATI DALL’EFFETTO OSSIDATO. SUPERFICI LISCE CHE RACCOLGONO METALLICHE VIBRAZIONI DI COLORE E LE RIPORTANO LEGGERMENTE NUVOLATE, PER CREARE L’IMPERFEZIONE CHE RAPISCE.

Altamarea also proposes a selection of original lacquers with an oxidised effect. Smooth surfaces which feature metallic vibrations of colour with a subtle cloud-like effect to create the imperfection that is so captivating.

BIANCO PURO

BIANCO PERLA

MANDORLA

CORDA

CASTORO OTTAWA

ARGILLA

Altamarea propose aussi une sélection de laqués originaux à l'effet oxydé. Surfaces lisses qui recueillent des vibrations métalliques de couleur et les font réapparaitre dans un effet nuageux pour créer une imperfection envoûtante.

PIOMBO

BRONZO

Altamarea propone también una selección de lacados originales con efecto oxidado. Superficies lisas que recogen vibraciones metálicas de color y las hacen ligeramente nubladas, para crear la imperfección que extasia. ARENA

GRIGIO LONDRA

GRIGIO TOPO

GRIGIO MEDIO

GRIGIO BLU

GRIGIO MARRONE

MARRONE ARANCIO

GIALLO AMBRA

FANGO

GRIGIO FINE

ASTON

ARDESIA

GRIGIO SETA

VERDE ACIDO

NERO

GRIGIO CHIARO

ROSSO VINO

GRIGIO

PETROLIO

ROSSO RUBINO

В коллекции Altamarea также представлены оригинальные лакированные материалы с эффектом окисления. Гладкие металлические поверхности отражают вибрации цвета, чуть приглушая их и создавая чарующее несовершенство.

ACCIAIO

GOLD

OTTONE

GHISA

.109


MODO PROJECT

/ Bathroom boutique

MELAMINICI TERMOSTRUTTURATI THERMO-STRUCTURED MELAMINE . MELAMINES THERMOSTRUCTURES

. MELAMÍNICOS TERMOESTRUCTURADOS . ТЕРМОСТРУКТУРНАЯ ЛАМИНИРОВАННАЯ ДСП

.111

FENIX NTM®

SABBIATO

sand-blasted sablé arenado с пескоструйной обработкой

RISO SONO MELAMINICI TERMOSTRUTTURATI: PANNELLI REALIZZATI IN FIBRA DI LEGNO E RIVESTITI DA UNA CARTA DECORATIVA CON IMPRESSA SULLA SUPERFICIE UNA TEXTURE IN RILIEVO, IMPREGNATA CON RESINE CRISTALLIZZATE AD ALTA PRESSIONE E CALORE. LA SUPERFICIE DIVENTA COSÌ RESISTENTE A UMIDITÀ E ABRASIONI E DI FACILE PULIZIA. Thermo-structured melamine consists of panels made of particleboard, created by heat and pressure fusing a decorative, textured, resin melamine paper onto the surface. The surface is moisture and scratch-resistant and easily cleaned. Il s'agit de mélaminés thermostructurés : panneaux réalisés en fibre de bois et revêtus d'un papier décoratif avec, imprimée sur la surface, une texture en relief, imprégnée avec des résines cristallisées sous haute pression et à chaud. Ainsi, la surface devient résistante à l'humidité et aux abrasions et facile à nettoyer. Son melamínicos termoestructurados: paneles realizados en fibra de madera y revestidos por un papel decorativo que llevan impreso en la superficie una textura en relieve, impregnada con resinas cristalizadas con alta presión y calor. De este modo la superficie se vuelve resistente a la humedad y a las abrasiones, además de ser fácil de limpiar. Термоструктурная ламинированная ДСП — панель, выполненная из древесного волокна, оклеенная декоративной бумагой с напечатанной на ней рельефной текстурой, пропитанная кристаллизированной смолой под высоким давление и воздействием тепла. За счет этого поверхность становится устойчивой к влаге и абразии, и ее легко чистить.

PORO REGISTRO

MATERICO

с открытыми порами

синтетические

deep pore pore fermé poro registro

textured texture matérico

SESAMO

FOX

PAGLIA

BASALTO

NOCE

GHIACCIO

SHERWOOD

SUGHERO

CAFFÈ

WALL 73

WALL 45

WALL 51

ESTREMAMENTE OPACO, MORBIDO AL TATTO E ANTI IMPRONTA, È COMPOSTO DA UN PANNELLO IN FIBRA DI LEGNO RIVESTITO DA UNA CARTA IMPREGNATA DA RESINE DI NUOVA GENERAZIONE, CON L’AUSILIO DI NANOTECNOLOGIE. SI DISTINGUE PER LE PARTICOLARI CARATTERISTICHE: ALTA RESISTENZA A GRAFFI, URTI, STROFINAMENTI, ACQUA, CALORE E AI SOLVENTI DI USO DOMESTICO. È INOLTRE MOLTO IGIENICO E RIPARABILE DAI MICROGRAFFI.

FENIX NTM®

FENIX NTM® JTIME

Ultra-matt finish, soft to the touch and fingerprint proof, Fenix NTM® consists of a particleboard panel covered in a latest-generation resin paper using nanotechnology. Its stand-out features are high resistance to scratches, knocks, scrapes, water, heat and household cleaning agents. It is also extremely hygienic and can repair micro scratches.

BIANCO MALÈ

BIANCO KOS

Extrêmement mat, doux au toucher et antiempreintes, il est composé d'un panneau en fibre de bois revêtu d'un papier imprégné de résines nouvelle génération à l'aide des nanotechnologies. Il est distingue par ses caractéristiques particulières : haute résistance aux rayures, aux chocs, aux frottements, à l'eau, à la couleur et aux solvants d'usage domestique. De plus, il est très hygiénique et il est possible de réparer les micro-rayures.

GRIGIO LONDRA

BEIGE ARIZONA

Extremadamente opaco, suave al tacto y antihuellas, está compuesto por un panel de fibra de madera revestido por un papel impregnado por resinas de nueva generación, con la ayuda de nanotecnologías. Se distingue por sus características particulares: alta resistencia a las rayaduras, golpes, roces, agua, calor y disolventes de uso doméstico. Además es muy higiénico y puede repararse de las pequeñas rayaduras.

NERO INGO

CASTORO OTTAWA

Невероятно матовый, мягкий на ощупь материал, на котором не остается следов. Он состоит из панели из древесного волокна, оклеенной бумагой, пропитанной смолами нового поколения с использованием нанотехнологий. Его отличают такие качества, как высокая устойчивость к царапинам, ударам, трению, воздействию влаги, тепла и чистящих средств для домашнего использования. Кроме того он очень гигиеничен, и с него можно удалить микроцарапины.

GRIGIO ANTRIM

GRIGIO BROMO MORO


DESIGN by Willy Dalto Antonella di Nuzzo CONCEPT & ART DIRECTION GRAPHIC DESIGN DIGITAL IMAGES SELECTION Fotolito Luce PRINTING Grafiche Antiga MARZO 2018

DE IN I MA

LY TA

100%

INFO@ALTAMAREABATH.IT WWW.ALTAMAREABATH.IT

IT

01.

IT/974.034

.M

Questo documento è stampato interamente su carta certificata FSC® (Forest Stewardship Council®), prodotta con cellulosa proveniente da foreste gestite in modo responsabile, secondo rigorosi standard ambientali, sociali ed economici. www.fsc.org This document is printed entirely on FSC® certified paper (Forest Stewardship Council®) produced with cellulose from forests managed responsibly in accordance with strict environmental, social and economic standards. www.fsc.org



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.