www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Lauterbrunnen Info Guide Winter 2023/24

Page 1

INFO GUIDE

Winter 2023/24


VORWORT INTRODUCTION

TOM DURRER LAUTERBRUNNEN TOURISMUS

HERZLICH WILLKOMMEN IN LAUTERBRUNNEN, ISENFLUH UND STECHELBERG

A WARM WELCOME TO LAUTERBRUNNEN, ISENFLUH AND STECHELBERG

Es ist uns eine Freude Sie in Lauterbrunnen, einem der eindrucksvollsten Trogtäler der Alpen, zwischen gigantischen Felswänden und Gipfeln, zu begrüssen. Mit 72 tosenden Wasserfällen, imposanten Talabschlüssen, insgesamt 213 Pistenkilometern, Schlittelpisten, Schneeschuhrouten, einer wunderschönen Langlaufloipe und Bahnen auf die Talschultern und Gipfel, ist das Lauterbrunnental eines der grössten Naturschauspiele der Schweiz.

It is our pleasure to welcome you to one of the most impressive trough valleys in the Alps, between gigantic rock faces and mountain peaks. With its 72 thundering waterfalls, secluded valleys, 213 km ski slopes, toboggan runs, snowshoe paths and a beautiful ski cross-country track, the Lauterbrunnen Valley is one of the biggest nature conservation areas in Switzerland.

«Lauter Brunnen» – allein schon der Dorf- und Talname deutet auf eine Einzigartigkeit dieser Landschaft hin: Wahrzeichen ist der Staubbachfall, der sich von einer überhängenden Felswand fast 300 Meter in die Tiefe stürzt, einer der höchsten frei fallenden Wasserfälle Europas. Johann Wolfgang von Goethe, der 1779 das Tal besuchte, liess sich von den tosenden Wassermassen zu seinem «Gesang der Geister über den Wassern» inspirieren. Auch J.R.R. Tolkien wurde für Rivendell in Herr der Ringe inspiriert.

Grindelwa

The very name 'Lauter Brunnen' ('Many Fountains') suggests the magnificence of this landscape. Staubbach Falls is the most famous waterfall in the Lauterbrunnen Valley, plunging almost 300 meters from an overhanging rock face making it one of the highest free-falling waterfalls in Europe. In 1779, Johann Wolfgang von Goethe visited the valley and was inspired by the roaring waters to write his wellknown poem 'Spirit Song Over the Waters'. It also served as inspiration to J.R.R. Tolkien in the creation of Rivendell in Lord of the Rings.

Jungfrau Region INFO GUIDE WINTER 2023 / 24 HERAUSGEBER PUBLISHED BY Lauterbrunnen Tourismus, lauterbrunnen.swiss LAYOUT LAYOUT Jungfrau Region Tourismus AG DRUCK PRINT Merkur Druck AG, Langenthal TITELBILD COVER PICTURE Hatice Korkmaz

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 03

W


VORWORT INTRODUCTION

INHALT CONTENTS

06 15 23 25 35 43 53 57 63

WILLKOMMEN WELCOME

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

TOP EVENTS TOP EVENTS

SKIGEBIETE SKI AREAS

WINTERSPORT SNOW SPORTS

AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

GASTRONOMIE GASTRONOMY

UNTERKÜNFTE

ACCOMMODATION

VORSCHAU SOMMER SUMMER PREVIEW

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 05


WILLKOMMEN WELCOME

WILLKOMMEN IN LAUTERBRUNNEN Ferien im Tal der 72 Wasserfälle, welches bereits Goethe und J.R.R. Tolkien inspirierte. In dieser Broschüre finden Sie Informationen rund um Ihren Aufenthalt in Lauterbrunnen, Isenfluh und Stechelberg. Wir freuen uns, wenn Sie Angebote entdecken, die Sie interessieren und laden Sie schon jetzt ein, diese rege zu benutzen. Gerne beantworten wir Ihre Fragen und nehmen uns speziellen Wünschen an. Kommen Sie bei uns im Tourismusbüro vorbei! Geniessen Sie Ihre Ferien inmitten Wasserfällen und der gigantischen Gebirgswelt der Jungfrau Region!

WELCOME TO LAUTERBRUNNEN Holidays in the Valley of the 72 waterfalls that served as sources of inspiration to Goethe and J.R.R. Tolkien. In this brochure you will find information to help you plan your stay in Lauterbrunnen, Isenfluh and Stechelberg. We are sure you will discover activities that interest you and would be thrilled if you joined some in at some of our events. If you have any questions or requests, please call our Tourist Information Office, where we will be happy to answer your questions. We hope you enjoy your holidays amidst the waterfalls and the magnificent mountains of the Jungfrau Region! 06 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL

800

FLÄCHE AREA

12.3 km

2

EINWOHNER POPULATION

812

GÄSTEBETTEN GUESTBEDS

1320

SPRACHE LANGUAGE

DEUTSCH GERMAN

GESCHICHTE

HISTORY

1240

1240

Erste schriftliche Erwähnung als «in claro fonte»

First mentioned in latin meaning "clear springs"

14. Jhr. Hauptkolonie der Lötscherniederlassungen im Oberland

14. Jhr. Main colony of the 'Lötschen Parish'

1487

Erster Kirchenbau ohne Erlaubnis von Pfarrei

1487

First church built without permission of the parish

1528

Lauterbrunnen wird eine eigene Kirchgemeinde

1528

Lauterbrunnen becomes an independent parish

1669

Grosse Pest im Berner Oberland

1669

The plague hits the Bernese Oberland

18. Jhr. Einführung Strumpfweberei durch Joseph Brunner

18. Jhr. Joseph Brunner opens a sock weaving factory in the valley

18. Jhr. Zunahme von Bergfreunden und fremden Besuchern

18. Jhr. The first visitors and alpinists visit the valley

1830

Bau der neuen Kirche

1830

The new church is built

1877

Erschliessung der Trümmelbachfälle

1877

The Trümmelbach Falls are developed

1890

Erschliessung durch Berner Oberlandbahn (BOB)

1890

The Bernese Oberland Bahn is developed to Lauterbrunnen

1901

Gründung des Verkehrsvereins Lauterbrunnen

1901

Establishment of Lauterbrunnen Tourism

1913

Bau des Tunnellifts Trümmelbachfälle

1913

A lift is installed at the Trümmelbach Falls

1928

Das Infernorennen wird ins Leben gerufen

1928

The first Inferno race takes place

1939

Bau Schwimmbad

1939

The outdoor swimming pool is opened

1975

Luftseilbahn Isenfluh – Sulwald wird fertiggestellt

1975

1983

Fertigstellung der Sportanlage Eyelti

A temporary cable car is built from Isenfluh to Sulwald due to a landslide closing the road access

1986

Bau der obersten Tunnel-Treppe mit Galerie und AusgucksStollen bei den Trümmelbachfällen

1983

Tennis and minigolf are opened at Eyelti

1986

The Trümmelbach Falls gallery and viewing platform are built

1987

Bau Seilbahn vom Sandweidli nach Isenfluh (Dezember)

1987

A cable car is built from Sandweidli to Isenfluh

1996

Kauf des Staubbachhubels durch die Gemeinde und Öffnung für Besucher

1996

Purchase of the 'Staubbachhubel' and opening to visitors

1998

Inauguration of the Staubbach Falls being illuminated at night

1998

Einweihung der Beleuchtung des Staubbachfalls

2001

Staubbach Falls closed due to rock fall

2001

Schliessung des Staubbachhubels wegen Steinschlaggefahr

2006

Opening of the new Staubbach gallery

2006

Eröffnung der neuen Staubbachgalerie

2008

2008

Gründung des Hoteliervereines Mürren – Lauterbrunnen

Establishment of the Mürren – Lauterbrunnen Hoteliers Association

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 07


Breithorn Tschingelhorn Gimmelwald Mürren

Birg Schilthorn

Winteregg

< Winteregg, Mürren

< Winteregg,

< Mürren

>

< Winteregg, Mürren gg, Mürr en

Staubbach >

<< Mürrenbach < Buchenbach

25

< Grütschalp

< Wintere

Spissbach >

Gim Mü melw rre n, S ald, chi ltho rn

26

Schmadribach >

Mürren

24 22 23 16

Gryffenbach >

Stechelberg

17

15 Winteregg >

>

Trümmelbach

Spiss Buchenboden

>

Weid

2 3 4 5 6 7 8

Tourist-Information Bank, Bankomat ATM Post Post office Doktor Doctor Polizei Police Spielplatz Playground Schwimmbad

9

1 2 3

Lace making center

10 Talmuseum

Valley museum

11 Sportanlage Sommer:Tennis, Minigolf, Snack Fitnessraum/Gym Winter: Langlauf, Cross-country ski

4 5 6 7 8 9 10

12 Kirche Church

11

13 Friedhof Cemetery

12

14 Tankstelle Petrol station

13

15 Autogarage

14

16 Heliport

15

17 Trümmelbachfälle

12

16

Hotel Steinbock Hotel Silberhorn Valley Hostel Hotel Oberland Hotel Crystal Hotel Schützen Hotel Jungfrau Hotel Staubbach Hotel Horner Chalet Rosa Chalet Rohr Alpinebase Camping Jungfrau Camping Schützenbach Camping Breithorn Camping Ruetti

10 9 8

6

7

6 17

20 4

5

11

Lu

ba

ch

12

21

5 18 1

3

8

Fuhren

14

Isenfluh >

2 2

3

2

Bahn hof BOB Lauterbru / BLM nn / WAB en

11

14

Gemeindeverwaltung Klöppelzentrum

ine

ter

Swimming pool

Council administration

tsch

Lischmaad

9

13

15

1

10

Ey

Loch

Ise

nflu

17 Airtime Café 18 Base Café

Witimatte

Gs

tei

Stocki

20 Flavours Café

Heimegg

21 Food Point 22 Hotel Stechelberg 24 Berghaus* Trachsellauenen 25 Berggasthaus* Tschingelhorn 26 Berghotel* Obersteinberg * Mountain hut Cabane de montagne

nte

rlak

Hohsteg

19 Anna’s Chalet

23 Alpenhof Bed & Breakfast

h, I

W K eng Ju lein en ng e S Gondelbahn Cable car frau che jo ide ch g Bahn Railway g >

Grillstelle Barbecue

Wengen >

Parking Aussichtspunkt View point Bus-Stop ( = nur/only Winter)

Int

gw

en

erl

ile

r, W

W

1

19

7

N

16

e Lü

4

S

Wei ss

Gässli

13

O

Hasenbach

Staubbachhubel

ild

ers

ake

wil

n

>

Illustration & Plan: 1zigartig.ch 1.2015

>


WILLKOMMEN WELCOME

WILLKOMMEN IN ISENFLUH/SULWALD Das kleine, ursprüngliche Bergdorf Isenfluh liegt an sagenhafter Lage oberhalb von Lauterbrunnen und bietet ein faszinierendes und bezauberndes Panorama auf die imposanten Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau. Das Dorf liegt abseits der grossen Touristenpfade und bietet einen eigenen Charme.

HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL

1091

1333

FLÄCHE AREA

24 km

2

Hier erwartet Sie unberührte Natur mit besonderen geologischen Verhältnissen und gelebte Kultur. EINWOHNER POPULATION

WELCOME TO ISENFLUH/SULWALD The small charming mountain village of Isenfluh lies about 400 meters above the valley of Lauterbrunnen on a sunny platform offering magnificent views of the Eiger, Mönch and Jungfrau mountains. The village is off the beaten track and far from the hustle and bustle of the main tourist attractions. Here you can appreciate true Swiss Alpine nature, enchanting panoramic views and Swiss rural culture.

10 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

GESCHICHTE

69

GÄSTEBETTEN GUESTBEDS

160

Wird Isenfluh in einem Kaufbrief Urkundlich erwähnt

HISTORY 1333

Mentioned in a bill of sale

1927/1929 Verbauungsprojekt Sengiswald – Riseten

1927/1929 Building project Sengiswald – Riseten

1936

Elektrifizierung des Dorfes: 3 öffentliche Strassenlampen

1936

The village is provided with electricity for 3 street lamps

1948

Dürreschäden

1948

Drought damage

1945/1958 Überschwemmung Sagibach

1945/1958 Flooding of the Sagibach

1973

Gründung Genossenschaft Luftseilbahn Isenfluh-Sulwald

1973

Establishment of the cable car cooperative

1978

Kredit von 1.26 Mio. für Bau der Guferwaldstrasse

1978

A credit is given for the building of the Guferwald road

1982

Gründung des Schlittelclub Isenfluh: Einziger Verein im Dorf

1982

Establishment of the tobagganing club, the only club in Isenfluh

1983

Hangrutsch im Tripfi – Isenfluh 1 Monat abgeschnitten

1983

Landslide in 'Tripfi' leaving Isenfluh cut off for one month

1987

Hangrutsch im Ritt, Isenfluhstrasse muss gesperrt werden

1987

Landslide in 'Ritt' leaves the road to Isenfluh closed. A temporary cable car is installed from the valley

1992

Bau der neuen Strasse vom Sandweidli nach Isenfluh

1992

A new road is built to Isenfluh including the unique tunnel

1997

Einweihung des neuen Magazin Isenfluh (Bus, Wehrdienste, Zivilschutzraum, Wegmeistermagazin)

1997

Initiation of the new storage bunkers (bus, military services, defense bunker, trail works etc)

2005

Renovation der Luftseilbahn

2005

Renovation of the cable car

2009

Einweihung des Themenweges Isenfluh – Sulwald (Natur, Sagen, Kraftorte)

2009

Inauguration of the 'theme path' Isenfluh – Sulwald (Nature and fables)

2012

Sanierung der Isenfluhstrasse

2012

Upgrade of the road to Isenfluh

SPRACHE LANGUAGE

DEUTSCH GERMAN INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 11


WILLKOMMEN WELCOME

Stechelberg

WILLKOMMEN IN STECHELBERG Das Skigebiet «Mürren–Schilthorn» – höchstgelegenes Skigebiet im Berner Oberland – mit bester Sicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau liegt direkt vor der Haustür und lockt mit steilen Hängen, langen Abfahrten und einem atemberaubenden Blick auf die Berge. Das Wintersportzentrum Kleine Scheidegg–Männlichen ist mit dem Gratis-Bus und der Bahn ebenfalls bequem und in kurzer Zeit erreichbar. Nordischsportler werden von der Langlaufloipe nach Lauterbrunnen begeistert sein. Erholung in erfrischender Bergluft und intensive Naturerlebnisse sind in Stechelberg garantiert.

WELCOME TO STECHELBERG The ski region 'Mürren–Schilthorn' is the highest skiing area in the Bernese Oberland with impressive mountain views. Directly situated at your doorstep, let yourself be enticed by the steep slopes, long downhill runs and breathtaking mountain views. The winter sport area Kleine Scheidegg – Männlichen is easily and quickly accessible by a free bus and train. Nordic sports enthusiasts will be inspired by the cross country course to Lauterbrunnen. Relaxation in the refreshing mountain air and vivid encounters in nature are guaranteed in Stechelberg. 12 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL

910

FLÄCHE AREA

50.9 km2

EINWOHNER POPULATION

201

GÄSTEBETTEN GUESTBEDS

400

SPRACHE LANGUAGE

DEUTSCH GERMAN

GESCHICHTE

HISTORY

Stechelberg ist ein kleines Bergdorf im Lauterbrunnental, welches mit seiner Schönheit und der wilden Landschaft Besucher aus der ganzen Welt begeistert. Das Tal ist umgeben von atemberaubenden Berggipfeln, die zum Wandern und Entspannen einladen.

Stechelberg is a small alpine village in the Lauterbrunnen Valley. The wild beauty of the landscape astounds people from all over the world. The valley is surrounded by stunning mountain peaks inviting you to hike or relax in nature.

Das Dorf wurde erst um 1750 besiedelt. In dieser Zeit taucht erstmals der Dorfname «Stechelberg» in den Akten auf. Die Bezeichnung ist abzuleiten vom mittelhochdeutschen Adjektiv «stechel», das so viel heisst wie stechend oder jäh/steil. Steil und jäh sind nämlich die Felswände Mürrenfluh und Schwarzmönch, welche das Dorf von beiden Seiten einrahmen. Um 1868 wurde das Schulhaus Stechelberg erbaut. Im Jahre 1950 hat man die Postautolinie von Lauterbrunnen nach Stechelberg eröffnet und mit dem Bau der Schilthornbahn wurde Stechelberg 1965 an den Fremdenverkehr angeschlossen. Im hinteren Teil von Stechelberg, in Trachsellauenen, war früher eine Erzverhüttungsanlage und es wurde Erz abgebaut. Heute gibt es dort ein riesiges Naturschutzgebiet. Die Bewohner von Stechelberg leben hauptsächlich von der Landwirtschaft und dem Tourismus.

The first settlers arrived in Stechelberg around 1750; this is also the year the name "Stechelberg" first appears in historical records. The name describes the sharp cliffs of the 'Mürrenfluh' and 'Schwarzmönch' which surround the village. In 1868, the Stechelberg school house was built. In 1950, the Post Bus route between Stechelberg and Lauterbrunnen began operation and with the construction of the Schilthorn cable car in 1965, the village of Stechelberg became easily accessible for tourism. The remains of an iron ore smelting plant can be found at Trachsellauenen. The area was declared a protected nature reserve to preserve its present condition. The residents of Stechelberg live mainly from traditional farming and tourism.

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 13


GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

GUT ZU WISSEN Es gibt wichtige Informationen, welche Sie über das Dorf, die Anreise und das Leben in Lauterbrunnen, Isenfluh und Stechelberg wissen müssen.

GOOD TO KNOW There is a lot of interesting information to know about the villages and the way of life in Lauterbrunnen, Isenfluh and Stechelberg.

LAUTERBRUNNEN TOURISMUS Tourismusbüro Tourist Office Stutzli 460 · 3822 Lauterbrunnen T +41(0)33 856 85 68 · info@lauterbrunnen.swiss › lauterbrunnen.swiss

STECHELBERG TOURISMUS T +41(0)33 855 10 32 · info@stechelberg.ch

SOCIAL MEDIA / mylauterbrunnen

/ lauterbrunnen

/ Lauterbrunnen-Switzerland

/ Stechelberg

/ Stechelberg

LINKS › lauterbrunnen.swiss › isenfluh.ch › stechelberg.ch › schilthorn.ch › jungfrau.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 15


GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

ANREISE

PARKIEREN

HOW TO GET THERE

PARKING

PARKHAUS LAUTERBRUNNEN PARKING BASEL

ZÜRICH

LUZERN

BERN

Parkplatzreservation Parking reservation › jungfrau.ch/ph

Sie finden das Parkhaus Lauterbrunnen am Eingang des Dorfes, beim Bahnhof Lauterbrunnen. Parkplätze können ab Minimum 5 Tagen (Winter) online reserviert werden. Bitte geben Sie bei der Anreise den Parking-Code ein. Für jedes Auto muss eine separate Reservation erfolgen.

BUCHS

INTERLAKEN SPIEZ LAUTERBRUNNEN

LUGANO

GENF

ÖV PUBLIC TRANSPORT

AUTO BY CAR

Innerhalb der Schweiz gelangen Sie mit Intercity-Zügen direkt von Basel nach Interlaken Ost und von dort weiter nach Lauterbrunnen. Von Zürich und Genf müssen Sie in Bern umsteigen.

Sie gelangen mit dem Auto von Basel, Zürich oder Genf über Bern oder Luzern / Brünigpass (Sommer und Winter offen) nach Wilderswil bei Interlaken. Folgen Sie dort den Strassenschildern zur Jungfrau Region und Lauterbrunnen.

There are connections from all major train stations such as Geneva, Zürich, Bern and Interlaken Ost. From Interlaken Ost it is just another 20 minute train ride to Lauterbrunnen.

Take the main motorways from Basel / Zürich / Geneva via Bern or Lucerne / Brünig Pass to Wilderswil near Interlaken. From there follow the road signs to the Jungfrau Region and Lauterbrunnen.

Winterwandern • Schlitteln • Schneeschuhtouren Mit der Luftseilbahn täglich ins Wintermärchen! Idealer Ausgangspunkt für verschiedene Wintersport-Aktivitäten Sulwald-Stübli mit Panoramaterrasse

Isenfuh–Sulwald

The Lauterbrunnen parking garage is located at the entrance of the village, next to the Lauterbrunnen train station. Parking spaces can be reserved online for a minimum of 5 days (winter). Please enter the parking code upon arrival. A separate reservation must be made for each vehicle. GEBÜHREN RATES Stunden › 0.0 – 0.5 h › 0.5 – 2 h › 2 – 3 h › 3 – 4 h › 4 – 5 h › 5 – 6 h › 6 – 9 h › 9 – 24 h

CHF 0 CHF 3 CHF 5 CHF 7 CHF 9 CHF 11 CHF 15 CHF 18

Tage › 1 Tag Day › 2 Tage Days › 3 Tage Days › 4 Tage Days › 5 Tage Days › 6 Tage Days › 7 Tage Days › 8 Tage Days › 9 Tage Days › 10 Tage Days

CHF 18 CHF 31 CHF 44 CHF 57 CHF 69 CHF 80 CHF 92 CHF 101 CHF 110 CHF 121

› 11 Tage Days › 12 Tage Days › 13 Tage Days › 14 Tage Days › 15 Tage Days › 16 Tage Days › 17 Tage Days › 18 Tage Days › 19 Tage Days › 20 Tage Days › 21 Tage Days › 22 Tage Days › 23 Tage Days › 24 Tage Days › 25 Tage Days › 26 Tage Days › 27 Tage Days › 28 Tage Days › 29 Tage Days › 30 Tage Days › 31 Tage Days

CHF 132 CHF 142 CHF 150 CHF 158 CHF 166 CHF 173 CHF 180 CHF 188 CHF 195 CHF 203 CHF 200 CHF 207 CHF 214 CHF 221 CHF 228 CHF 235 CHF 242 CHF 249 CHF 256 CHF 263 CHF 270

PARKPLATZ SCHILTHORNBAHN PARKING SCHILTHORN CABLEWAY T 033 856 21 42 › schilthorn.ch

Sie finden den Parkplatz bei der Schilthornbahn Station in Stechelberg. You will find this car park at the Schilthorn Cableway station in Stechelberg. GEBÜHREN RATES › bis up to 1h

› 48 – 60 h

CHF 22

› 1h–2h

CHF 4

› 3 Tage 3 Days

CHF 25

› 2–4h

CHF 6

› 4 Tage 4 Days

CHF 32

› 4–8h

CHF 7

› 5 Tage 5 Days

CHF 38

› 8 – 12 h

CHF 8

› 6 Tage 6 Days

CHF 44

› 12 – 24 h · 1 Tag 1 Day

CHF 11

› 7 Tage 7 Days

CHF 50

› 24 – 36 h

CHF 15

› 36 – 48 h

CHF 19

gebührenfrei free

PARKPLATZ BEI DER KIRCHE PARKING AT THE CHURCH GEBÜHREN RATES › 0h–1h › 1h–2h › 2h–3h › 3 h – 10 h

CHF 3 CHF 5 CHF 7 zusätzlich CHF 1 pro stunde

additional CHF 1 per hour

› 24 h

CHF 15

ab dem 8. Tag, zusätzlich

CHF 10 pro Tag

from the 8th day, additional

CHF 10 per day

Tel. 033 855 22 49 www.isenfluh.ch 16 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 17


GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

er + Summ er Wint EST

1937

Camping Jungfrau Lauterbrunnen

• • • • • •

Wintercamping Bed & Breakfast Bungalows Restaurant Supermarket Free Skishuttle

Camping Jungfrau, Weid 406, CH-3822 Lauterbrunnen Tel: +41 (0)33 856 20 10, www.campingjungfrau.swiss, info@campingjungfrau.swiss

KURTAXEN & GÄSTEKARTE

VISITOR’S TAX & GUESTCARD

Jeder in Lauterbrunnen, Isenfluh und Stechelberg weilende Gast ist zur Entrichtung der Kurtaxe und der kantonalen Beherbergungsabgabe verpflichtet. Diese ist in den Hotels/Pensionen meistens im Übernachtungspreis inbegriffen und wird bei Ferienwohnungen je nach Vertrag zur Wohnungspauschale erhoben. Als Gegenleistung erhalten Sie eine Gästekarte. Mit dieser Karte erhalten Sie in der ganzen Jungfrau Region in diversen Geschäften, bei Miete oder Kauf Rabatte und teilweise sogar Gratiseintritte. Verlangen Sie die Gästekarte an der Hotelrezeption oder vom Ferienwohnungsvermieter.

The visitors’ tax and the accommodation tax are compulsory for every guest staying in Lauterbrunnen, Isenfluh or Stechelberg. In the hotels and pensions, the visitors’ tax is usually included in the overnight price. For guests in holiday apartments, the tax may be included in the rental fee depending on the contract. The payment of the visitor’s tax entitles you to the local guestcard, offering discounts in some shops and rental outlets in the Jungfrau Region, as well as free entrance at some venues. Please ask at the hotel reception to your landlord for the guestcard.

REDUKTIONEN MIT DER GÄSTEKARTE

REDUCTIONS WITH YOUR GUESTCARD

› Kostenloser Skibus

› Ski bus, free of charge

› Kostenlose Benützung der Langlaufloipe

› Ski cross-country slope, free of charge

› Kostenloser Eintritt Eisbahn Mürren

› Ice rink in Mürren, free of charge

› Aktivitäten von Lauterbrunnen Tourismus

› Lauterbrunnen Tourism activities

› Luftseilbahn Isenfluh-Sulwald

› Cablecar Isenfluh – Sulwald

› 20 % auf Travelers Wifi

› 20 % on Travelers Wifi

› Kostenloser Eintritt Ski-Übungsgelände Figeler Wengen

› Free use of the ski training area Figeler in Wengen

KURTAXEN LAUTERBRUNNEN / ISENFLUH

VISITORS’ TAX LAUTERBRUNNEN/ISENFLUH HOLIDAY APARTMENT

Adults CHF 2.20 · Children CHF 1.10

FERIENWOHNUNG

Erwachsene CHF 2.20 · Kinder CHF 1.10

HOTEL APARTMENT

Adults CHF 2.40 · Children CHF 1.20

HOTEL

Erwachsene CHF 2.40 · Kinder CHF 1.20

CAMPING

Adults CHF 1.80 · Children CHF 0.90

CAMPING

Erwachsene CHF 1.80 · Kinder CHF 0.90

GROUP ACCOMMODATION

Adults CHF 2.40 · Children CHF 1.20

GRUPPENUNTERKÜNFTE Erwachsene CHF 2.40 · Kinder CHF 1.20

KURTAXEN STECHELBERG FERIENWOHNUNG Erwachsene CHF 1.50 · Kinder CHF 0.80

RENTAL . SHOP . SERVICE . LOCKERS Wyss Sport . Familie Daniel Wyss . Sport & Souvenirgeschäft . CH-3823 Kleine Scheidegg Tel. +41 (0)33 855 15 45 . Fax +41 (0)33 855 15 47 . info@wyss-sport.ch . www.wyss-sport.ch

18 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

HOTEL Erwachsene CHF 1.50 · Kinder CHF 0.80 CAMPING Erwachsene CHF 1.50 · Kinder CHF 0.80 GRUPPENUNTERKÜNFTE Erwachsene CHF 1.50 · Kinder CHF 0.80

VISITORS’ TAX STECHELBERG HOLIDAY APARTMENT Adults CHF 1.50 · Children CHF 0.80 HOTEL Adults CHF 1.50 · Children CHF 0.80 CAMPING Adults CHF 1.50 · Children CHF 0.80 GROUP ACCOMMODATION Adults CHF 1.50 · Children CHF 0.80

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 19


GUT ZU WISSEN GOOD TO KNOW

»

NOTRUF & ÄRZTE EMERGENCY & DOCTORS FEUERWEHR FIRE STATION

118 SANITÄT NOTRUF MEDICAL EMERGENCY

144 POLIZEI NOTRUF POLICE EMERGENCY

117

› ALPINE RETTUNG BERN SEARCH AND RESCUE T 033 855 45 55

REGIONALSPITAL INTERLAKEN HOSPITAL T 033 826 26 26 NOTFALLDIENST EMERGENCY DOCTOR Caremed Praxis · T 033 856 26 26 ARZTPRAXIS LAUTERBRUNNEN DOCTOR’S OFFICE Caremed Praxis · Dokterhuus · 3822 Lauterbrunnen · T 033 856 26 26

RETTUNGSFLUGWACHT AIR RESCUE

1414 ›

LAUTERBRUNNEN

T 033 828 70 38

BLM LAUTERBRUNNEN

T 033 828 74 41

› jungfrau.ch

LUFTSEILBAHN ISENFLUH – SULWALD

T 033 855 22 49

› isenfluh.ch

SCHILTHORNBAHN STECHELBERG

T 033 856 21 42

› schilthorn.ch

SCHILTHORNBAHN INTERLAKEN

T 033 826 00 07

› schilthorn.ch

T 079 334 41 31 / 079 336 15 15

TAXI GERTSCH, STECHELBERG AIRPORT TRANSFER

T 033 855 12 64

KIRCHEN CHURCHES T 033 855 46 13

› T 033 855 15 15

T 033 855 32 92

› alpiasport.ch

IMBODEN BIKE SHOP OUTDOOR EQUIPMENT Täglich geöffnet Open Daily

T 033 855 21 14

› imboden-bike.ch

COOP Saison Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 18.30 h Sa Sat 08.00 – 17.00 h · So geschlossen Sun closed

T 033 856 06 10

› coop.ch

BÄCKEREI/KONDITOREI VON ALLMEN BAKER/PASTRY SHOP Mo – Fr Mon – Fri 06.15 – 19.00 h · Sa – So Sat – Sun 07.00 – 19.00 h

T 033 855 33 33

METZGEREI FUCHS BUTCHER Mo – Fr Mon – Fri 08.00 – 12.00 h / 14.00 – 18.00 h Sa Sat 08.00 – 12.00 h / 14.00 – 16.00 h So geschlossen Sun closed

T 033 855 54 04

SHOP / KIOSK CAMPING JUNGFRAU

T 033 856 20 10

ESSWAREN GROCERIES

› campingjungfrau.swiss

GESUNDHEIT HEALTH T 033 856 26 26

BANKEN & GELDWECHSEL BANKS & CURRENCY EXCHANGE BANK EKI T 033 855 36 55 Mo / Fr Mon / Fri 8.00 – 12.00 h / 14.00 – 17.00 h · Di / Mi / Do Tue / Wed / Thu 8.00 – 12.00 h

› bankeki.ch

RAIFFEISENBANK Mo – Fr Mon – Fri 14.00– 17.00 h

T 033 854 11 11

› raiffeisen.ch

BIANCA’S SPIEGELSAAL

T 033 855 41 31

› biancas-spiegelsaal.ch

MARIANNE LINDER

T 033 855 24 10

COIFFEUR HAIRDRESSER

› kg-lauterbrunnen.ch

INTERNET › airtime.ch

WÄSCHEREI LAUNDRY VALLEY HOSTEL SELF SERVICE 09.00 – 21.00 H

GEPÄCKTRANSPORT & TAXI TRANSPORT & TAXI

AIRTIME INTERNET CAFÉ FREE WIFI ›

› jungfrau.ch

JUNGFRAU TAXI, WENGEN

ALPIA SPORT LAUTERBRUNNEN Täglich geöffnet Open Daily

APOTHEKE LAUTERBRUNNEN PHARMACY LAUTERBRUNNEN Mo / Di/Mi/Fr Mon / Tue/Wed/Fri 08.00 – 11.30 h / 13.30 – 17.00 h Do Thu 08.00 – 11.30 h Sa Sat 08.00 – 12.00 h

BAHNHÖFE TRAIN STATIONS

EVANGELISCH REFORMIERTE KIRCHE PROTESTANT CHURCH ›

SPORTGESCHÄFTE SPORTS SHOPS

T 033 855 20 08

› valleyhostel.ch

T 058 454 60 65

› post.ch

DIVERSE GESCHÄFTE VARIOUS SHOPS BOUTIQUE IM GADEN SOUVENIR SHOP

T 033 855 17 79

GÄRTNEREI HEINIGER GARDENER

T 033 855 19 19

SOUVENIR SHOP CAMPING JUNGFRAU

T 033 856 20 10

SOUVENIRS BREGENZER

T 021 515 49 85

UHREN BIJOUTERIE, GRAVUR ATELIER CLOCKS, ENGRAVING STUDIO T 033 855 45 66

POST POST OFFICE POST LAUTERBRUNNEN POST OFFICE LAUTERBRUNNEN Mo – Fr Mon – Fri 14.30 – 17.30 h Sa Sat 09.00 – 11.00 h So Sun Geschlossen closed

20 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 21


TOP EVENTS TOP EVENTS

TOP EVENTS TOP EVENTS

DEZEMBER DECEMBER » SYLVESTER-FEIER 31. Sylvester Feier mit Glühwein und Feuerwerk New Year's Celebration with mulled wine and fireworks

JANUAR JANUARY » INT. LAUBERHORNRENNEN 12. – 14. Ski World Cup › lauberhorn.ch » 80. INT. INFERNO RENNEN MÜRREN 24. – 27. Das längste Abfahrtsrennen der Welt The longest downhill race in the world › inferno-muerren.ch

FEBRUAR FEBRUARY » CURLING TURNIERE MÜRREN Curling Turniere vor Eiger, Mönch und Jungfrau Curling Tournaments of the Eiger, Mönch and Jungfrau › sportzentrum-muerren.ch

MÄRZ MARCH » WHITESTYLE OPEN MÜRREN 9. – 10. Big Air und Slopestyle Contest für Freeskier & Snowboarder Big Air and Slopestyle Contest for Freeskiers & Snowboarders › whitestyle.ch

LINKS › lauterbrunnen.swiss

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 23


SKIGEBIETE SKI AREAS

SKIGEBIETE SKI AREAS

SKIGEBIETE Ein gut ausgebautes, attraktives und schneesicheres Skigebiet erwartet Sie! Die gesamte Jungfrauregion umfasst 44 Transportanlagen und rund 213 km Skipisten.

SKI AREAS An attractive, well-developed and snow guaranteed ski area awaits you! The Jungfrau ski area has 44 lifts and mountain railways with 213 km of ski runs.

LINKS › lauterbrunnen.swiss › stechelberg.ch › isenfluh.ch › schilthorn.ch › jungfrau.ch/winter

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 25


SKIGEBIETE SKI AREAS

Sulwald

bärenstarke

FERIEN

MÜRREN – SCHILTHORN › schilthorn.ch

Mit seiner Höhenlage von bis zu 3000 m verfügen wir über das höchstgelegene Wintersportgebiet im Berner Oberland. Auf 51 km Pisten sind optimale Schneeverhältnisse bis in den Frühling garantiert. Kenner drehen vor der ersten Skiabfahrt im Drehrestaurant auf dem Schilthorn eine Runde und geniessen den Blick auf 200 Alpgipfel. Für Snowboard- und Skiakrobaten steht bei der Sesselbah Maulerhubel der SKYLINE SNOWPARK mit Kickers, Rials und Boxen bereit.

At an altitude of between 1650 – 3000 m above sea level, our ski region is the highest in the Bernese Oberland and guarantees 51km of ski slopes and top snow conditions well into the spring. For skiers and snowboarders there‘s the SKYLINE SNOWPARK at chairlift Maulerhubel with kickers, rails and boxes. An absolute ‘must’ is to enjoy a coffee in the revolving restaurant at the Schilthorn with a view over 200 alpine summits, before the first run of the day.

BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS Durchgehender Betrieb Continuous operation 18.12.2023 – 27.03.2024

ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Allg. Betrieb General Operations 09.00 – 16.30 h Riggli, Kandahar, Muttleren ab from 08.30 h Erste Fahrt First ride Mürren – Schilthorn 08.10 h

madeinbern.com

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 27


SKIGEBIETE SKI AREAS

KLEINE SCHEIDEGG – MÄNNLICHEN

GRINDELWALD – FIRST

› jungfrau.ch › maennlichen.ch

› jungfrau.ch

Das Skigebiet mit über 100 Pistenkilometern und 30 km Wander- und Schlittelwegen liegt direkt am Fusse von Eiger, Mönch und Jungfrau. Die weltberühmte Lauberhorn-Weltcupabfahrt startet hier und führt über die 4,2 km lange Strecke hinunter nach Wengen. Erreichbar ist das Skigebiet von Grindelwald und Wengen mit der Zahnradbahn (Wengernalpbahn) oder per Seilbahn (Gondelbahn Grindelwald – Männlichen resp. Luftseilbahn Wengen – Männlichen).

Über 50 km präparierte Pisten und 40 km Wanderund Schlittelwege, sowie eine grossartige Aussicht auf die Nordwände der Berner Alpen, zeichnen das Skigebiet aus. Der White Element Snowpark bietet Kickers, Rails, Bonks und Boxen. Der Traum, durch die Luft zu gleiten, wird mit dem First Flieger und dem First Glider real. Sausen Sie an einem Seil mit bis zu 84 km / h von First nach Schreckfeld. Der Adrenalin-Kick ist garantiert. Zu erreichen ist First mit der Gondelbahn in rund 25 min ab Grindelwald.

The ski region with over 100 km of slopes and 30 km of toboggan runs lies right at the foot of the Eiger, Mönch and Jungfrau. The world-famous Lauberhorn World Cup Downhill race starts here and leads down to Wengen over a distance of 4.2 km. The ski region is reached by cogwheel train (Wengernalpbahn) from both Grindelwald and Wengen or by cableway (Grindelwald – Männlichen Gondola and Wengen – Männlichen cable car respectively).

Over 50 km of prepared slopes, and 40 km of winter footpaths and toboggan runs, coupled with a magnificent panorama of the north faces of the Bernese Alps, distinguish the Grindelwald – First region. The White Elements Snow Park (kickers, rails, steep corners, waves and dips) is very popular. With the First Flyer or the First Glider your dream of gliding through the air will come true! At great speed and a height of 45 m above the ground, fly across the mountains over a distance of 800 m from First to Schreckfeld. First is reached by gondola from Grindelwald in about 25 min.

GONDELBAHN TERMINAL–MÄNNLICHEN

BETRIEBSZEITEN OPERATING HOURS

Gondelbahn Grindelwald – Männlichen 9.12.2023 – 7.04.2024 ab Grindelwald Terminal: 8.00 – 16.00 h Letzte Talfahrt ab Männlichen: 16.30 h

Durchgehender Betrieb Continuous operation 16.12.2023 – 01.04.2024

GONDELBAHN WENGEN–MÄNNLICHEN

ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS 09.00 – 16.15 h ab from 18.01.2021 bis until 16.30 h

Luftseilbahn Wengen – Männlichen 9.12.2023 – 7.04.2024 ab Wengen: 8.15 – 16.15 h Letzte Bergfahrt ab Wengen: 16.15 h Letzte Talfahrt ab Männlichen: 16.30 h

28 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 29


SKIGEBIETE SKI AREAS

LUFTSEILBAHN ISENFLUH – SULWALD T 033 855 22 49 › isenfluh.ch

» 07.00 – 18.15 h: Alle 15 Minuten 07.00 – 18.15 h: Every 15 minutes Falls keine Gäste anwesend sind, können einzelne Fahrten ausfallen. Bei Andrang fährt die Bahn durchgehend. If no guests are present, individual rides may be cancelled. At high demand the cable car operates continuously. REVISIONEN MAINTENANCE Infolge Unterhaltungsarbeiten im Frühjahr wie auch im Spätherbst kann die Bahn für einzelne Tage eingestellt werden.

LUFTSEILBAHN SCHILTHORN

BLM BERGBAHN LAUTERBRUNNEN MÜRREN

Stechelberg – Gimmelwald – Mürren – Birg – Schilthorn › schilthorn.ch

Lauterbrunnen – Grütschalp – Winteregg – Mürren · 20 min Hochsaison High Season 18.12.2023 – 27.03.2024 › jungfrau.ch

» Fahrten alle 30 min Stechelberg – Schilthorn, ab 07.55 – 15.55 h Connections every 30 min from Stechelberg, from 07.55 – 15.55 h » Bergfahrten ab Stechelberg jeweils XX.25 / XX.55 h Departures to the peak from the valley at 25 and 55 min past the hour » Talfahrten ab Schilthorn jeweils XX.03 / XX.33 h Departures to the valley from the peak at 3 and 33 min past the hour » Letzte Fahrt (Schilthorn) 16.55 h Last ride (Schilthorn) 16.55 h » Berg / Talfahrten Stechelberg – Gimmelwald – Mürren Erste Fahrt 05.55 h · letzte Fahrt So – Do 23.45 h, Fr & Sa 00.55 h Departures Stechelberg – Gimmelwald – Mürren first departure 05.55 h · last departure Sun – Thu 23.45 h, Fri & Sat 00.55 h

» Bergfahrt 06.10 / 06.28 / 06.58 / 07.28 / 07.58 / 08.35 h, anschliessend immer XX.05 / XX.35 h. Letzte Fahrt 19.35 h. Leaving Lauterbrunnen 06.10 / 06.28 / 06.58 /  07.28 / 07.58 / /08.35h, subsequent connections XX.05 / XX.35 h. Last departure 19.38h. Additional trips during high season.

Eingeschränkter Fahrplan reduced timetable Herbst Fall 13.11. – 8.12.2023 Frühling Spring 22.04 – 26.04.2024

» Talfahrt 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28 / anschliessend immer XX.58 / XX.28. . Leaving from Mürren 06.06 / 06.36 / 07.06 / 07.36 / 08.06 / 08.28, subsequent connections XX.58 / XX.28 h. Last train 18.58. Additional trips during high season.

EXPLORE-APP schilthorn.ch

REVISIONSARBEITEN MAINTENANCE WORKS

Die kostenlose EXPLORE-APP liefert Informationen zum Schilthorn und zur Bergwelt sowie einen Ausflugstip für Mürren und Gimmelwald. The free EXPLORE-APP provides information about the Schilthorn and surrounding mountains as well as tour tips for the villages of Mürren and Gimmelwald.

Herbst Fall

REVISIONSARBEITEN MAINTENANCE WORKS

30 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

Due to maintenance work in spring and in late autumn, the cable car could be cancelled on individual days.

02.10 – 17.11.2023

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 31


h

2681 m

FIRST

joc

Cliff Walk

1

er

FAULHORN

1

2500 m

OBERJOCH

51

51

2928 m

50

3 53

50

8

t

hil

Sc

53

9

5

4

58 %

6

gg

rg ele

55

BUSSALP

1918 m

55

11

57 57

56

BORT

SCHRECKFELD

13

12

WALDSPITZ

16

Grindel 7

1800 m

3

14

10

56

22

59

GRINDELWALD

59

22

23

23

GRINDELWALD TERMINAL

GRUND

64

BRANDEGG

BURGLAUENEN

SCHWENDI

every/alle 15'

L

22

64

4078 m

3

21

24

22

LÜTSCHENTAL

HOLENSTEIN

67 67

ALPIGLEN

SCHRECKHORN

61 61

2

3

6 4

7

1

INTERLAKEN OST

Männlichen

1

5

an

d

65 65

60 Männlic

MÄNNLICHEN

31

31

41

68

68

25

erhorn

34

44

36

32

ALLMEND

41a 42

66 66

27

INTERLAKEN WEST

WILDERSWIL

Laub

35

%

71

3454 m

JUNGFRAUJOCH TOP OF EUROPE

n LWM

henbah

21

ZWEILÜTSCHINEN

lichen

16

13

63

64 64

KLEINE SCHEIDEGG

25

EIGERGLETSCHER

dw or

ern

Eig

15 12

nal - Männ

6

i

mm

63 Gu 8

22

Arven

Honegg 12

ald Termi

11

26

Grindelw

62 62

Tschuggen

Läger

7

21

13

E

x

rE ige

ss pre

EISMEER

4107 m

MÖNCH

45

Fallb oden

47

n

36

LAUTERBRUNNEN

46

Inne rwen ge

66

WENGEN

36

66

45

37

43

3

WINTEREGG 44

45

27

26

2

5

25

41 41

gg tere Win

44

MÜRREN

GIMMELWALD

STECHELBERG

GRÜTSCHALP

ps

Bu m

WENGERNALP

3695 m

SILBERHORN

Lauberhorn-Weltcup Abfahrt

Wixi

4158 m

JUNGFRAU

SKIGEBIET MÜRREN – SCHILTHORN SKI AREA MÜRREN – SCHILTHORN

1560 m

RASTHYSI

20

Grindelwald-First

21

23

3692 m

WETTERHORN

3970 m

EIGER

42

41

25

7

21

4

1

20

6

h Sc

iltg

Mau le

22

el hub end Allm slope s Kid

6

23

en mel

24

Gim

3557 m

rat

rhub

5

el

6

n

16

42

Ka

ALLMENDHUBEL

h ba rn ho

88

%

16

13

8

9

ar ah

11 8

Infer

17

2970 m

15

12

10

Muttleren

nd

9

BIRG

SCHILTHOR PIZ GLORIA

3437 m

GSPALTENHORN

2676 m

MAULERHUBEL

6

t hil Sc

TSCHINGELHORN

en od

SKIGEBIET JUNGFRAU REGION SKI AREA JUNGFRAU REGION

li Rigg

SCHWARZHORN

Ob ald

mib

hw

All

Ho


WINTERSPORT SNOW SPORTS

WINTERSPORT SNOW SPORTS

VIELSEITIGES WINTERPARADIES In der Jungfrau Region kommen nicht nur Skifahrer und Snowboarder auf ihre Kosten: Rund 100 km Winterwanderwege ermöglichen es Nichtskifahrern, die Bergwelt zu Fuss zu erkunden.

MULTI-FACETED WINTER PARADISE In the Jungfrau Region, it’s not just skiers and snowboarders who get great value for their money. Non-skiers can also explore the mountain landscape on foot thanks to 100 km of winter hiking trails.

LINKS › lauterbrunnen.swiss › stechelberg.ch › jungfrau.ch › schilthorn.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 35


WINTERSPORT SNOW SPORTS

ADRENALIN ADRENALINE

EISFLÄCHE ICE RINK

SKYLINE SNOWPARK

LAUBERHORN-RENNSTRECKE LIVE

EISLAUFEN ICE SKATING

Skilift Maulerhubel · Beginner & Intermediate level Area › skyline-snowpark.ch

› jungfrau.ch

Dez – März · täglich Dec – March · daily 10.00 – 19.00 h Mit der Gästekarte gratis Free with the Lauterbrunnen Guest Card

Der SKYLINE SNOWPARK ist der perfekte Ort für Freeskier und Snowboarder. Parallel zur Skipiste führen zwei Lines. Bei grossen Schneemengen wird eine weitere Abfahrt für die ultimativen Cracks geöffnet. The SKYLINE SNOWPARK is quite simply the place to be if you’re a freeskier or snowboarder. This attractive facility has two lines running parallel to the ski slope, with another expert line for pros when snow conditions allow. FREERIDING Allmendhubel – Blumental – Mürren › schilthorn.ch

Das Outback rund um den Piz Gloria präsentiert viele phänomenale Freeride Runs. Zur eigenen Sicherheit müssen die Lawinenbulletins beachtet werden. Im Blumental befindet sich eine Lawinen Trainingsanlage. Schilthorn is a freeriders’ mecca. The area surrounding Piz Gloria boasts several phenomenal freeride runs. Stay safe – check the avalanche forecast! Visit the avalanche training centre at Blumental Valley. 36 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

Die Lauberhorn-Rennstrecke gehört nach den Weltcuprennen ganz Ihnen. Begeben Sie sich auf die Spuren der Lauberhorn-Legenden. Los geht es im Starthaus bei der Sesselbahn Lauberhorn. Testen Sie beim Russisprung Ihre Kondition, messen Sie im Haneggschuss Ihre Geschwindigkeit und sehen Sie dank eines Trommelkinos, wie die Rennfahrer die Schlüsselstelle Hundschopf meistern. Embark on the trail of the Lauberhorn legends - the Lauberhorn race course race course is yours after the World Cup races! It begins at the Lauberhorn chairlift hut. Test your fitness at the Russisprung, measure your speed at the Haneggschuss and, thanks to a zoetrope at the Hundschopf, see how the racers master this key position. GLEITSCHIRMFLIEGEN PARAGLIDING › paragliding-jungfrau.ch › airtime-paragliding.ch

Buche den Flug bei Lauterbrunnen Tourismus und gleite über das verschneite Lauterbrunnental. Book the flight at the Lauterbrunnen Tourism Office and glide over the snow-covered Lauterbrunnen Valley.

Das Eisfeld beim Alpinen Sportzentrum in Mürren steht für Eislaufen und Eishockey zur Verfügung. Die Ausrüstung kann bei Alpia Sport gemietet werden. Zusätzlich bietet das ASZ in der Hochsaison Eislaufunterricht an. The large ice rink at the Alpine Sports Centre (ASZ) in Mürren caters to ice skaters and hockey players. Equipment can be rented at the ASZ. During high season the ASZ also offers ice skating lessons. CURLING / EISSTOCKSCHIESSEN Dezember – März · täglich December – March · daily › sportzentrum-muerren.ch › muerrentaechi.ch

Auf der Eisfläche beim Alpinen Sportzentrum finden im Winter regelmässig Open Air Turniere statt. Die Rinks können für Trainings und Wettkämpfe gemietet werden, Steine und Schuhschoner stehen zur Verfügung. The ice rink at the Alpine Sports Centre can be used for curlers to train and take part in tournaments. The rinks, as well as stones and shoe protectors, can be rented at the sports centre. INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 37


WINTERSPORT SNOW SPORTS

SCHLITTELN

WINTERWANDERN

TOBOGGANING

SULWALD – ISENFLUH Die gemütliche Schlitten- oder Velogemmelabfahrt nach Isenfluh verläuft vom Sulwaldstübli der Forststrasse entlang, vorbei am vereisten Sulsbach-Wasserfall. Auch für Familien mit Kleinkindern geeignet. The cosy slope takes you from the Restaurant Sulwaldstübli along the forest track past the icy Sulsbach Waterfall back to Isenfluh. This slope is also appropriate for families with small children. ISENFLUH – LAUTERBRUNNEN Liegt genügend Schnee, so kann der Schlittelspass von Sulwald nach Isenfluh um eine weitere Abfahrt verlängert werden. Von Isenfluh führt der Schlittelweg entlang der alten Isenfluhstrasse hinunter nach Lauterbrunnen. Das Postauto bringt Schlittelbegeisterte für eine weitere Fahrt wieder hoch nach Isenfluh und Sulwald. If there is enough snow, you can carry on tobogganing along the old Isenfluh road back down to Lauterbrunnen. The post bus will take tobogganing enthusiasts back up to Isenfluh and then to Sulwald by cable car for another run!

WINTER HIKING

LAUTERBRUNNEN – STECHELBERG

GRÜTSCHALP – MÜRREN

ca. 1.5 h

ca. 1.5 h

Geniessen Sie die faszinierende Landschaft im schönsten Trogtal der Alpen und erleben Sie die höchsten und malerisch vereisten Wasserfälle im Winter. Die Wanderung ist einfach, ziemlich flach und somit für Jung und Alt geeignet.

Von Jung und Alt mühelos zu begehen ist der etwa fünf Kilometer lange Weg von der Grütschalp über Winteregg nach Mürren.

Enjoy the fascinating landscape in the most beautiful trough valley in the Alps, and experience the highest and most picturesque waterfalls in the winter. The route is easy, fairly flat and suitable for both young and old. ISENFLUH – SULWALD ca. 1.5 h

Wandern auf präpariertem Strässchen in der Region Sulwald (1550 m.ü.M.) oder mit Schneeschuhen bis ins prächtige Gebiet von Suls Lobhorn. Hiking on prepared forest roads in the region of Sulwald (1550m) or with snowshoes to the magnificent area of Suls Lobhorn.

The route from Grütschalp via Winteregg to Mürren is about five kilometres long and effortless for both young and old. WENGEN – KLEINE SCHEIDEGG ca. 2.45 h

Gut präparierter Winterwanderweg von Wengen (1276 m) via Allmend und Wengernalp zur Kleinen Scheidegg (2061 m). Die weniger sportlichen Wanderer entscheiden sich für die entgegengesetzte Richtung hangabwärts. A well prepared winter hiking route from Wengen (1276 m) via Allmend and Wengenalp to Kleine Scheidegg (2061 m). Less sporting hikers chose to do this route the other way round, and walk downhill instead.

Einzelfahrt Single ticket CHF 8.40 · 10er Ticket 10 tickets CHF 55 Schlittenmiete Toboggan rental CHF 7

38 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 39


WINTERSPORT SNOW SPORTS

GEMÜTLICHES SLOW DOWN

SCHNEESCHUHWANDERUNG SNOWSHOE HIKE

KURSE & MIETMATERIAL LESSONS & RENTAL EQUIPMENT

»

Isenfluh – Sulwald – Lobhörner

Der Hit für Naturfreunde oder Leute die der Alltagshektik entfliehen möchten. Starten Sie am frühen Morgen von Sulwald mit den Schneeschuhen in die Wintermärchenwelt zu Füssen der Lobhörner. The insider tip for nature lovers and those who want to escape the hectics of every day life. Leave early morning from Sulwald direction Lobhörner and walk through marvelous winter landscapes.

»

»

LANGLAUF CROSS COUNTRY

Die 12 km-Loipe führt vorbei an vereisten Wasserfällen von Lauterbrunnen nach Stechelberg (klassisch/ skating). Langlaufunterricht: Erlernen Sie den Sport im Langlaufunterricht mit unserem einheimischen Lehrer. The 12 km track leads from Lauterbrunnen to Stechelberg alongside the White Lütschine river and frozen waterfalls (classical and skating). Learn to cross country ski with our local teacher. 40 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

SCHWEIZER SCHNEESPORTSCHULE MÜRREN SWISS SKI SCHOOL T 033 855 12 47

› skischule-muerren.ch

SCHWEIZER SCHNEESPORTSCHULE WENGEN SWISS SKI SCHOOL T 033 855 20 22

› info@skiwengen.ch

BERGSTEIGEN MOUNTAIN CLIMBING BERGSTEIGEN FÜR JEDERMANN

T 079 358 44 87

› be-je.ch

GRINDELWALD SPORTS

T 033 854 12 80

› grindelwaldsports.ch

T 033 855 42 40

› doris-hike.ch

WANDERN HIKING DORIS SCHMIED

»

Mit der Gästekarte gratis Free with your Guest Card Dauer Duration 2 h · Zeit & Preise auf Anfrage Time & prices on request

SKI / SNOWBOARD / SCHNEESCHUH SKI / SNOWBOARD / SNOWSHOE

»

»

CURLING / EISSTOCKSCHIESSEN ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN

T 033 856 86 86

› sportzentrum-muerren.ch

EISBAHN WENGEN

T 033 856 85 85

› wengen.ch

EISLAUFEN / EISKUNSTLAUFEN ICE SKATING / FIGURE SKATING ALPINES SPORTZENTRUM MÜRREN

T 033 856 86 86

› sportzentrum-muerren.ch

EISBAHN WENGEN

T 033 856 85 85

› wengen.ch

ALPIA SPORT LAUTERBRUNNEN

T 033 855 32 92

› alpiasport.ch

IMBODEN BIKE LAUTERBRUNNEN

T 033 855 21 14

› imboden-bike.ch

MIETMATERIAL EQUIPMENT RENTAL

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 41


AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

ABWECHSLUNGSREICHE FREIZEITANGEBOTE Nebst einem vielfältigen Wintersportangebot haben Lauterbrunnen, Isenfluh und Stechelberg die perfekte Ausgangslage um die weltberühmten Ausflugsorte in der Jungfrau Region zu besuchen. In Lauterbrunnen finden Sie zudem ein abwechslungsreiches Programm mit Aktivitäten für jedermann. Weitere einmalige Veranstaltungen werden laufend bei Lauterbrunnen Tourismus oder auf dem TV Panorama Kanal vom Kabelfernsehen publiziert.

VARIED LEISURE ACTIVITIES Besides offering a great variety of winter sports, Lauterbrunnen, Isenfluh and Stechelberg are the perfect starting points to explore world famous attractions in the Jungfrau Region. We have created a diverse list of activities for you, our guest, and the whole family in and around Lauterbrunnen, Isenfluh and Stechelberg. More events are published at the Lauterbrunnen Tourist Office or on the TV panoramic channel.

LINKS › lauterbrunnen.swiss › stechelberg.ch › isenfluh.ch › sportzentrum-muerren.ch › schilthorn.ch › jungfrau.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 43


AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

AUSFLÜGE EXCURSIONS

SCHILTHORN – PIZ GLORIA

JUNGFRAUJOCH TOP OF EUROPE

Schilthornbahn · Täglich Daily › schilthorn.ch

Jungfraubahn · Täglich Daily › jungfrau.ch

Nach nur 20 min Fahrt ab Mürren erreichen Sie den Gipfel des Schilthorns. Geniessen Sie die Sicht von der Aussichtsterrasse, sowie die BOND WORLD 007, die SKYLINE VIEW Plattform und viele weitere Attraktionen.

1.5 Stunden Bahnfahrt von Lauterbrunnen nach Wengen–Kleine Scheidegg und von dort zur höchstgelegenen Bahnstation Europas. Erkunden Sie den Eispalast, die Sphinx mit Aussichtsplattform und vieles mehr.

Reach the 2970 m high Schilthorn summit in 20 min by cable car from Mürren. Enjoy the spectacular view from the large terrace, as well as BOND WORLD 007, the SKYLINE VIEW Platform and much more.

The 1.5h train takes you from Lauterbrunnen to Wengen–Kleine Scheidegg up to the highest station of Europe into the glacier world of Jungfraujoch. Enjoy the Ice Palace, Sphinx and much more.

SKYLINE WALK, BIRG

MÄNNLICHEN

Schilthornbahn · Täglich Daily › schilthorn.ch

Männlichenbahn · Täglich Daily › maennlichen.ch

Die Plattform ist die Fortsetzung der aktuellen Terrasse. Vorwiegend aus Stahl und Glas sowie einem Boden aus Gitterrosten, fügt sie sich nahtlos in die Landschaft und die erratische Felslandschaft ein.

Männlichen ist von Wengen mit der Luftseilbahn erreichbar und verfügt über eine grosse Terrasse und ein Kinder-Skiparadies. Es bildet den Mittelpunkt des umfangreichen Skigebiets mit zahlreichen Liften und Abfahrten.

This platform is an extension of the existing terrace. The mainly steel and glass structure has a walkway, and its angular shape connects seamlessly with the irregular cliff formations of the surrounding landscape.

SULWALD – ISENFLUH

KLEINE SCHEIDEGG

Luftseilbahn Isenfluh – Sulwald · Täglich Daily › isenfluh.ch

Wengernalpbahn · Täglich Daily › jungfrau.ch

Die Seele baumeln lassen und die Ruhe genies­ sen: Natur pur und ein einmaliger Ausblick auf die schönsten Berge der Alpen erwarten Sie in Sulwald. Der ideale Ausgangspunkt für Ihren Schlitteltag.

Die Kleine Scheidegg ist Dreh- und Angelpunkt von zahlreichen Abfahrten im Skigebiet mit Blick auf die imposante Eiger Nordwand.

Leave your cares behind and savour perfect solitude. Unspoilt nature and unrivalled views of the Alp’s most beautiful peaks await you in Sulwald. The ideal spot to start your day’s sledding. 44 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

Reached from Wengen by cable car, Männlichen has a large sundeck, a children’s ski paradise with nursery and numerous ski lifts and ski runs. You’ll find a beautiful hiking trail to Kleine Scheidegg for non-skiers.

Kleine Scheidegg is the starting point for numerous ski or tobogganing runs, with a spectacular view of the imposing Eiger North Face.

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 45


muerren.swiss/vr

AKTIVITÄTEN EUE E-SPORT MIT N R E D – ID LE K R UM MÜRREN IM WINTE INEN SPORTZENTR LP A IM G N U G E W E FREIER B EE ROAM VIRTUAL FR – S S E R D R TE IN MÜRREN IN W E SPORTS CENTRE IN LP A E TH IN E M SNOWBALL GA

ACTIVITIES

SCHNEESCHUHTOUR SNOWSHOE TOUR Di, 20.15 h · Imboden Bike · CHF 18 inkl. Schneeschuhe Tue, 20.15 h · Imboden Bike · CHF 18 incl. snowshoes

Stapfen Sie abends mit «Riesenfüssen» durch den Schnee und lassen sie sich dabei vom beleuchteten Staubbachfall und den vereisten Felswänden faszinieren. Tramp through the snow with 'giant feet' and enjoy the fascinating sight of the illuminated Staubbach Waterfall and the icy cliffs of the valley.

R SPIEL / SCHNEEBALL LASE GAME SNOWBALL LASER AB / FROM LE 2 PERSONEN / PEOP

ALTER/ AGE 6-99 JAHRE/ YEARS

GEFÜHRTE RODELTOUR GUIDED SLED TOUR Mi, 19:00 h · Imboden Bike · CHF 25 inkl. Rodel Wed, 19:00h · Imboden Bike · CHF 25 incl. tobbogan

Spass für Gross und Klein: Schlitteln Sie mit einem Guide von Winteregg nach Lauterbrunnen. Sie starten bei der Station Winteregg und fahren entlang Wäldern bis nach Lauterbrunnen (5 km / 700 Höhenmeter). Fun for everyone! Tobogganing with a guide from Winteregg to Lauterbrunnen. The tour starts at the Winteregg station. From there you toboggan through the snowy forest to Lauterbrunnen (5 km / 700 meters of altitude). ÖFFENTLICHE SKIPISTE CAMPING JUNGFRAU PUBLIC SKI SLOPE CAMPING JUNGFRAU Fahren Sie mit dem kostenlosen Skibus zum Camping Jungfrau und geniessen Sie die kostenlose Ski- Bob- Schlittelpiste mit eigenem kleinen Skilift. (Nur bei guten Schneeverhältnissen) Take the free ski bus to Camping Jungfrau and enjoy the free ski/bob/sled run with its own small ski lift (only in good conditions).

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 47


AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

FACKELABFAHRT MÜRREN TORCHLIGHT DESCENT MÜRREN Skischulgäste Skischool Guests CHF 10 Nicht-Skischulgäste Others CHF 20 Geführte Fackelabfahrt mit der Skischule Guided torchlight descent with the Ski School

EISDISCO MÜRREN ICE DISCO MÜRREN Eintritt Eisbahn gratis, Schlittschuhmiete bei Mürren Sportzentrum. Feine Drinks, Bier, Glühwein, Tee, Chäsbrätel und Würstli mit Brot und Musik zum Eislaufen. Free entrance to the ice rink. Skate rental available at the Mürren Sportcentre. Soft drinks, beer, mulled wine, tea, chäsbrätel and sausages, and music to skate along to.

FITNESSRAUM / GYM › www.lauterbrunnen.swiss

Der Fitnessraum von Lauterbrunnen Tourismus befindet sich ber der Sportanlage Eyelti im oberen Stock. Tickets können im Tourismusbüro gekauft werden. The gym of Lauterbrunnen Tourism is located on the upper floor of the Eyelti sports complex. Tickets can be purchased at the Tourist Office. 48 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 49


AUSFLÜGE & AKTIVITÄTEN EXCURSIONS & ACTIVITIES

YOGA Mi 18.00 – 19.00 h · Alpines Sportzentrum Mürren Wed 18.00 – 19.00 h · Alpine Sports Centre Mürren

Beim Hatha Yoga wird das Gleichgewicht zwischen Körper und Geist durch körperliche Übungen, Atemübungen und Meditationen angestrebt. Challenge and strengthen the balance of body and mind through a series of movements, breahting exercises and medidation.

AQUA FIT Donnerstags, 10.00 h · Alpines Sportzentrum Mürren · CHF 20 Thursdays, 10.00 h · Alpine Sports Centre Mürren · CHF 20

Bei den Übungen im Wasser werden Ausdauer, Kraft und Koordination gefördert. Exercises in the water can improve stamina, strength, mobility, coordination and wellbeing.

KLÖPPELSTUBE LACE MAKING Fr, 13.30 – 16.30 h · Beim alten Schulhaus · Kostenlos Fri, 13.30 – 16.30 h · At the old schoolhouse · Free of charge

Schauen Sie den Klöpplerinnen über die Schulter und erfahren Sie mehr von den Frauen aus dem Lauterbrunnental über das traditionelle Spitzenklöppeln, das hier seit 1670 gepflegt wird. Watch the lace makers at work and at the same time learn a little from the locals about the traditional lace making which has been practised here since 1670. INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 51


GASTRONOMIE GASTRONOMY

GASTRONOMIE GASTRONOMY

GASTRONOMIE IN LAUTERBRUNNEN, ISENFLUH UND STECHELBERG Ob kulinarisch-extravagante Höhenflüge oder bodenständige, urchig-lokale Kost: Geniessen Sie Schweizer Spezialitäten stets mit Blick auf die schnee- und gletscherbedeckten Berge der Jungfrau Region.

GASTRONOMY IN LAUTERBRUNNEN, ISENFLUH AND STECHELBERG Whether you prefer to dine out in elegant surroundings, or prefer a hearty meal in a wooden chalet-style restaurant, enjoy your meal in Lauterbrunnen with a view of the panoramic mountain range and its glaciers.

LINKS › lauterbrunnen.swiss › stechelberg.ch › isenfluh.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 53


GASTRONOMIE GASTRONOMY

»

LAUTERBRUNNEN RESTAURANTS RESTAURANT/HOTEL JUNGFRAU

T 079 425 41 97

RESTAURANT/HOTEL OBERLAND

T 033 855 12 41

RESTAURANT/HOTEL SCHÜTZEN

T 033 855 30 26

› hotelschuetzen.com

RESTAURANT/HOTEL SILBERHORN

T 033 856 22 10

› silberhorn.com › steinbocklauterbrunnen.ch

› hoteloberland.ch

RESTAURANT/HOTEL STEINBOCK

T 033 855 12 31

RESTAURANT WEIDSTÜBLI

T 033 856 20 10

› restaurantlauterbrunnen.ch

AIRTIME INTERNETCAFÉ

T 033 855 15 15

› airtime.ch

HORNER PUB

T 033 855 16 73

› hornerpub.ch

BASE CAFÉ

T 077 977 11 06

› basecafe.ch

FOOD POINT LAUTERBRUNNEN

T 076 793 62 11

› foodpoint-lauterbrunnen.ch

T 033 855 16 73

› hornerpub.ch

T 033 855 29 21

› hotel-stechelberg.ch

LOBHORNHÜTTE

T 079 656 53 20

› lobhornhuette.ch

RESTAURANT SULWALD STÜBLI

T 033 855 12 51

› sulwaldstuebli.ch / www.isenfluh.ch

RESTAURANT / HOTEL WALDRAND

T 033 855 12 27

› hotel-waldrand.ch

BARS / CLUBS HORNER BAR

»

STECHELBERG RESTAURANTS RESTAURANT/HOTEL STECHELBERG

»

ISENFLUH / SULWALD BERGRESTAURANTS MOUNTAIN RESTAURANTS

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 55


UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION

UNTERKÜNFTE In Lauterbrunnen, Stechelberg und Isenfluh haben Sie die Qual der Wahl: Insgesamt 11 Hotels, 88 Ferienwohnungen, 4 Campingplätze, und 7 Hostels/ Gruppenhäuser bieten Ihnen einen Platz für süsse Träume und entspannte Tage.

ACCOMMODATION In Lauterbrunnen, Stechelberg and Isenfluh, you are spoilt for choice; a total of 11 hotels, 88 holiday apartments, 4 campsites and 7 hostels/group accommodations offer you a place to spend relaxing days and dreamy nights.

LINKS › lauterbrunnen.swiss › stechelberg.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 57


Jungfraujoch

UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION

TOP OF EUROPE Mit dem TOP TICKET zur höchstgelegenen Bahnstation Europas · 3454 m Holen Sie sich Ihr Top Ticket (Anschlussticket) zum Skipass Jungfrau sowie Winterwander- und Schlittelpass ab 3 Tagen für CHF 63.– pro Person.

»

LAUTERBRUNNEN HOTELS HOTEL HORNER

T 033 855 16 73

HOTEL JUNGFRAU

T 079 425 41 97

› hornerpub.ch

HOTEL OBERLAND ** HOTEL CRYSTAL

T 033 855 12 41

› hoteloberland.ch

HOTEL SCHÜTZEN

T 033 855 30 26

› hotelschuetzen.com

HOTEL SILBERHORN ***

T 033 856 22 10

› silberhorn.com

HOTEL STAUBBACH

T 033 855 54 54

› staubbach.ch

HOTEL STEINBOCK & BAHNHOF **

T 033 855 12 31

› steinbocklauterbrunnen.ch

PENSION, GÄSTEHAUS, GRUPPENUNTERKUNFT GROUP ACCOMMODATION ALPINEBASE HOSTEL

T 079 820 79 18

› alpinebase.ch

CHALET IM ROHR

T 033 855 21 82

› chaletimrohr.ch

CHALET ROSA

T 033 855 10 73

› chaletrosabb.com

CAMPING JUNGFRAU

T 033 856 20 10

› camping-jungfrau.ch

CAMPING SCHÜTZENBACH

T 033 855 12 68

VALLEY HOSTEL

T 033 855 20 08

› valleyhostel.ch

CAMPING JUNGFRAU

T 033 856 20 10

› camping-jungfrau.ch

CAMPING SCHÜTZENBACH

T 033 855 12 68

› schutzenbach.ch

CAMPING

AB CHF 63.–

jungfrau.ch

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 59


UNTERKÜNFTE ACCOMMODATION

Unsere Öffnungszeiten

»

ISENFLUH HOTELS

Petra Beugger Privatkundenberaterin

Therese Gertsch Kundenberaterin

HOTEL WALDRAND

Roger Fischer Vermögensberater

T 033 855 12 27

› hotel-waldrand.ch

T 079 656 53 20

› lobhornhuette.ch

ALPENHOF

T 033 855 12 02

› alpenhof-stechelberg.ch

HOTEL STECHELBERG

T 033 855 29 21

› hotel-stechelberg.ch

T 033 855 12 25

› campingbreithorn.ch

BERGHÜTTEN MOUNTAIN HUTS LOBHORNHÜTTE

«mir si da für di » »

in Lauterbrunnen und Wengen sowie auf 8 weiteren Geschäftsstellen.

STECHELBERG HOTELS

Raiffeisenbank Jungfrau Telefon 033 828 82 88, jungfrau@raiffeisen.ch, raiffeisen.ch/jungfrau

CAMPING RBJ_Inserat_InfoGuide_1-4seite_A6_3mm.indd 1

09.10.2023 08:56:29

CAMPING BREITHORN

HELICOPTER SKYDIVE LAUTERBRUNNEN THE MOST BEAUTIFUL JUMP!

Jump in the pristine valley of Lauterbrunnen. Scenic flight between the walls of the valley before jumping from ~14.000 ft / 4.000 m back down. CHF 540.–

60 INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 61


VORSCHAU SOMMER SUMMER PREVIEW

VORSCHAU SOMMER SUMMER PREVIEW

TRACHTENFEST MÄNNLICHEN Juli July · National Costume Festival › maennlichen.ch

Urchig, traditionell und unvergesslich – das Trachtenfest am Männlichen lädt zum Staunen. Bewundern Sie die typischen Trachten aus verschiedenen Kantonen, umrahmt von passender Volksmusik. Authentic, traditional and unforgettable – the National Costume Festival on Männlichen is an amazing sight. Admire typical national costumes from the various cantons, accompanied by folk music.

INFERNO TRIATHLON UND HALBMARATHON August › inferno.ch

Das unvergessliche Naturerlebnis in einer einmaligen Bergwelt und die familiäre Stimmung machen den INFERNO Triathlon zu einem der eindrücklichsten Wettkämpfe. Sport vor der schönsten Kulisse der Welt. The unique experience in the mountain world of the Bernese Oberland and the relaxed atmosphere make the INFERNO Triathlon one of the most impressive competitions.

JUNGFRAU MARATHON September › jungfraumarathon.ch

Die schönste Marathonstrecke der Welt. The most beautiful marathon route in the world.

INFO GUIDE LAUTERBRUNNEN 63


chilth s . w w w

orn.ch


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.