www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Programme de soirée - Gala Talent 2021

Page 1

Gala des auditions nationales Gala for the national auditions


COMITÉ D’HONNEUR HOST COMMITTEE

René Branchaud Bruno Duguay François Loubert Jacques Marchand Emmelle Segal Vanda Treiser Elizabeth Wirth Alysia Yip-Hoi Martin


Mot de bienvenue du président President’s welcoming remarks

Quelle joie de renouer avec notre Gala Talent ici, à la Salle Wilfrid-Pelletier, après plus de 20 mois d’absence ! Votre présence à nos côtés, chers sympathisants, donatrices et donateurs de l’Opéra de Montréal, compte infiniment pour nos artistes. Les chanteurs que vous entendrez ce soir ont été sélec­ tionnés parmi plus de 100 candidatures. Ils proviennent de partout au Canada et What a joy to reconnect with our Talent Gala y ont fait leurs études, tandis que certains here, at Salle Wilfrid-Pelletier, after more se sont perfectionnés aux États-Unis ou than 20 months of absence! Your presence en Europe. Ils se présentent aux Auditions alongside us, dear supporters and donors of nationales à la recherche de l’environthe Opéra de Montréal, makes all the diffenement le plus propice à leur épanouisrence in the world for our artists. sement professionnel et artistique – un environnement comme l’Atelier lyrique, véThe singers you will hear tonight were se­ ritable pépinière pour les talents lyriques lected from over 100 entries. They hail from d’ici depuis 1984 ! across Canada and were educated here, while some honed their craft in the United Cet événement-phare de notre saison est States or in Europe. They come to the Nale moment privilégié où la communauté philanthropique et d’affaires se retrouve tional Auditions in search of the environpour célébrer la relève et envoyer un mesment most conducive to their professional sage de solidarité aux artistes. En y partiand artistic development – an environment cipant, vous agissez concrètement en fajust like the Atelier lyrique, a true catalyst for veur de l’excellence et de la vitalité de l’art operatic careers since 1984! lyrique non seulement à Montréal, mais à This leading event of our season marks the travers tout le pays. Merci ! coming together of the philanthropic and Je salue le dévouement de notre comité business community, in solidarity with and d’honneur et je remercie chaleureusement celebration of the next generation of artists. tous nos commanditaires, ainsi que l’en­ Through your participation, you are making semble de nos partenaires, pour la réussite a significant gesture towards the excellence and vitality of our art form – not only de cet événement. in Montreal, but across the country. Thank À toutes et à tous, une excellente soirée de you! chant et de musique ! I salute the dedication of our host committee and I warmly thank all our sponsors and partners for the success of this event. Enjoy this evening of song and music! RENÉ BRANCHAUD

1


Merci Vanda ! Thank you Vanda! Grâce à la générosité de Vanda Treiser, chaque finaliste ce soir repart avec une bourse de 1 000 $. En plus de son don extraordinaire de 1 000 000 $ en soutien aux jeunes artistes de l’Atelier lyrique, Madame Treiser soutient depuis 2015 les auditions nationales par un don pluriannuel de 100 000 $. Thanks to Vanda Treiser’s generosity, every finalist leaves with a $1,000 bursary tonight. In addition to her $1,000,000 pledge to support young artists at the Atelier lyrique, Mrs. Treiser has been supporting the National Auditions since 2015 with a multi-year gift of $100,000.


Déroulement de la soirée Sequence of events 17 h 00 | 5:00 p.m.

Cocktail et encan silencieux Cocktail and Silent Auction

18 h 00 | 6:00 p.m.

Concert des auditions nationales National Auditions Concert

19 h 00 | 7:00 p.m.

Vote du public et remise du Prix Étoiles Stingray Audience Vote and Stingray Rising Star Prize

19 h 15 | 7:15 p.m.

Fin du concert Déplacement vers Ristorante Beatrice End of the concert Head to Ristorante Beatrice

19 h 30 | 7:30 p.m.

Dîner gastronomique Entrée et plat principal Gourmet Dinner Appetizer and main course

21 h 30 | 9:30 p.m.

Interlude musical Musical Interlude

22 h 00 | 10:00 p.m.

Fin de l’encan silencieux – dessert Silent Auction ends – Dessert

Cocktail et dîner gastronomique Cocktail and Gourmet Dinnner

Décoratrice florale Floral Designer Charlotte Lefebvre

La SAQ est heureuse de vous offrir gracieusement les produits dégustés à cet événement. Un merci tout spécial à notre partenaire AdVini pour la sélection des vins. The SAQ is pleased to provide the products you are enjoying this evening free of charge. A special thank you to our partner AdVini for the wine selection.

3


Nous sommes fiers de nous associer « à l’Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal et heureux d’appuyer cette jeune relève pleine de talent.

»

We are proud to be associated with the Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal and thrilled to support our hugely talented young singers.

– Marie-Christine Tremblay & Jacques Marchand


Partenaires de l’événement Partners of virtuel the virtual event

© 2021 Ernst & Young s.r.l./ S. E. N. C. R. L. Tous droits réservés. DE00. 3906904

Martin Watier

En avant la musique EY est fière commanditaire de l’Opéra de Montréal. Visitez ey.com.


Merci à nos commanditaires Thank you to our sponsors PLATINE /  PLATINUM – 25 000 $

Marie-Christine Tremblay & Jacques Marchand Emmelle & Alvin Segal Elizabeth Wirth

OR /  GOLD – 15 000 $

6


ARGENT /  SILVER – 10 000 $

Yvon Lessard

Monique Roy

Vanda Treiser

BRONZE – 5 000 $

Merle & Bernard Stotland Family Foundation

7


« Félicitations

aux merveilleux artistes de l’Atelier lyrique, que nous admirons et affectionnons tant. Nous sommes particulièrement ravis de parrainer Sarah Dufresne, diplômée de McGill.

»

“Congratulations

to all the wonderful artists of the Atelier lyrique, whom we admire and love. We are especially thrilled to sponsor McGill grad Sarah Dufresne.

– Elizabeth Wirth


Les membres du jury Members of the jury

MICHEL BEAULAC

DIRECTEUR ARTISTIQUE DE L’OPÉRA DE MONTRÉAL ARTISTIC DIRECTOR OF THE OPÉRA DE MONTRÉAL Michel Beaulac est reconnu pour son engagement envers les nouvelles œuvres et le soutien aux jeunes artistes. Quelques productions marquantes : Dead Man Walking (2012), Michel Beaulac is recognized for Porgy & Bess (2013), Elektra (2016), his commitment to new works Champion (2018), Written on Skin and support of young artists. (2020), et les créations mondiales Some no­table productions: Dead Les Feluettes (2016), Another Brick Man Wal­king (2012), Porgy & Bess In The Wall – l’opéra (2017) et La (2013), Elektra (2016), Champion Beauté du monde (2022). (2018), Written on Skin (2020) and the world premieres Les Feluettes (2016), Another Brick In The Wall – The Opera (2017) and La Beauté du monde (2022).

CATHERINE DANIEL MEZZO-SOPRANO

Catherine Daniel a chanté Erda ( Das Rheingold) , Emelda Griffith (Champion), Santuzza (Cavalleria Rusticana) et a été louangée pour Klytemnestra (Elektra). Le rôle de Catherine Daniel sang Erda (Das la reine Elizabeth (Maria Stuarda) Rheingold), Emelda Griffith (Cham­a été un point culminant de sa car­pion), Santuzza (Cavalleria Rusrière. Nous la retrouverons bientôt ticana) and was praised for her en récital à Montréal et à EdmonKlytemnestra (Elektra). The role of ton, ainsi que dans le rôle de CarQueen Elizabeth (Maria Stuarda) men (Tampa Opera). was a highlight of her career. We will soon hear her in recital in Montreal and Edmonton, and in the role of Carmen (Tampa Opera).

9


ARIANE GIRARD

PROFESSEURE DE CHANT PRINCIPALE, ATELIER LYRIQUE PRINCIPAL VOICE TEACHER, ATELIER LYRIQUE Ariane Girard s’est taillé une réputation parmi les meilleurs pédagogues vocaux à travers le Canada. En plus de son travail à l’Atelier lyrique, Ariane enseigne en privé et Ariane Girard has established a participe souvent à des classes de reputation as one of the best vocal maître ou à des jurys de concours. pedagogues in Canada. In addi­ Depuis 2020, elle professeure de tion to her work at the Atelier lychant à l’Académie internationale rique, Ariane teaches privately and de musique du Domaine Forget. often participates in master clas­ ses or competition juries. Since 2020, she is on the faculty of the Domaine Forget International Aca­demy of Music.

ESTHER GONTHIER

CHEFFE DE CHANT PRINCIPALE, ATELIER LYRIQUE HEAD VOCAL COACH, ATELIER LYRIQUE Esther Gonthier a reçu sa formation à l’Université Laval puis à l’Université de Montréal, avant de se perfectionner auprès de Janine Reiss, en France. Reconnue comme Esther Gonthier received her trainl’une des pianistes les plus poly­ ing at Université Laval and at Univalentes au Canada, elle poursuit versité de Montréal before perune carrière internationale très fecting her skills with Janine Reiss active à la fois comme pianistein France. Recognized as one of répétitrice, pianiste-collaboratrice, Canada’s most versatile pianists, concertiste et cheffe de chant. she pursues an active international career as a repetiteur, collaborative pianist, concert pianist and vocal coach.

10


CHANTAL LAMBERT DIRECTRICE, ATELIER LYRIQUE DIRECTOR, ATELIER LYRIQUE

Chantal Lambert est diplômée du Conservatoire de musique et de l’Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal. Depuis 1990, elle dirige ce programme tout en continuant à Chantal Lambert is a graduate of se produire sur scène. La transthe Conservatoire de musique and mission de l’art lyrique est l’un the Atelier lyrique de l’Opéra de des piliers de sa carrière. En 2016, Montréal. Since 1990, she has dielle a été intronisée au Panthéon rected this program while conti­ canadien de l’Art lyrique. nuing to perform on stage. The trans­­mission of lyrical art is one of the pillars of her professional career. In 2016, she was inducted into the Canadian Opera Hall of Fame.

ERIC LAPORTE

TÉNOR /  TENOR

Eric Laporte a rencontré un grand succès dans les rôles d’Ulysse, Des Grieux (Manon Lescaut) ou encore Erik (Le Vaisseau fantôme). Il débuta sur scène à l’Atelier lyrique Eric Laporte has had great sucet ensuite à Salzbourg. Rôles à cess in the roles of Ulysses, Des venir : Jim Mahoney (Grandeur et Grieux (Manon Lescaut) and Erik décadence de la ville de Maha(The Flying Dutchman). He made gonny), Lancelot (Le roi Arthus) his stage debut at the Atelier lyrique puis dans Le prince de Homburg and then in Salzburg. Upcoming de Hans Werner Henze. roles: Jim Mahoney (Rise and Fall of the City of Mahagonny), Lancelot (King Arthus) and The Prince of Homburg by Hans Werner Henze.

CATHERINE LEVAC

ADMINISTRATRICE ARTISTIQUE ARTISTIC ADMINISTRATOR Formée au Conservatoire de musique de Montréal ainsi qu’en pédagogie musicale à l’UQÀM, la mezzosoprano Catherine Levac poursuit sa carrière au sein de divers enTrained at the Conservatoire de sembles vocaux professionnels à musique de Montréal as well as Montréal. Elle collabore étroitein musical pedagogy at UQÀM, ment avec le directeur artistique mezzo-soprano Catherine Levac en participant activement aux aupursues her career in various ditions, à la distribution des rôles, pro­ fessional vocal ensembles in ainsi qu’aux ateliers de nouvelles Montreal. She works closely with créations. the artistic director by actively participating in auditions, casting, and workshops for new creations.

11


Fière de s’associer à l’édition 2021 du Gala Talent et d’encourager la relève lyrique canadienne.

McCarthy Tétrault est fier de s’associer au Gala Talent 2021. Bonne soirée!

mccarthy.ca I

McCarthy Tétrault S.E.N.C.R.L., s.r.l.


Félicitations

à tous les finalistes !

« Le parrainage d’un artiste en résidence à l’Atelier lyrique

est une expérience des plus enrichissantes. Nous sommes fiers de soutenir et d’encourager le développement de la relève lyrique canadienne, ici à Montréal.

»

Congratulations to all the finalists!

Sponsoring an artist in residence at the Atelier lyrique has been “a truly enriching experience. We are proud to support and foster the development of the next generation of Canadian opera stars here in Montreal.

– Emmelle & Alvin Segal


Les pianistes The pianists

JULIEN LEBLANC

PIANISTE /  PIANIST

Virtuose à l’enthousiasme contagieux, le pianiste Julien LeBlanc est très actif sur la scène musicale canadienne. Il a enregistré des œuvres pour piano seul, des A virtuoso whose enthusiasm is mélodies et de la musique de genuinely contagious, pianist Juchambre. Très recherché comme lien LeBlanc is very active on the accompagnateur et comme pédaCanadian musical scene. He has gogue, on peut souvent l’entendre recorded works for solo piano, avec les meilleurs chanteurs. chamber works and art songs. A much sought-after accompanist and pedagogue, he can often be heard performing with the best singers.

JENNIFER SZETO

PIANISTE /  PIANIST

Jennifer Szeto est diplômée de l’Opéra de Merola, du Canadian Opera Company Ensemble Studio et de l’Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal. Elle agit à titre de direcJennifer Szeto is a graduate of the trice de programme pour Tapestry Merola Opera, the Canadian Opera Opera et est membre fondatrice de Company’s Ensemble Studio and Musique 3 Femmes, un organisme the Atelier lyrique de l’Opéra de qui encourage les créatrices d’opéMontréal. She acts as Program ra canadiennes. Director for Tapestry Opera and is a founding member of Musique 3 Femmes, a non-profit organization that promotes female Canadian opera creators.

14


Programme musical Musical program EMMA FEKETE

SOPRANO Massenet, Manon : « Je suis encore tout étourdie » Jennifer Szeto, pianiste / pianist

ALEX HETHERINGTON

MEZZO-SOPRANO Strauss, Der Rosenkavalier : « Wie du warst » Jennifer Szeto, pianiste / pianist

ALEX MATHEWS

BARYTON /  BARITONE Bizet, Les pêcheurs de perles : « L’orage s’est calmé » Jennifer Szeto, pianiste / pianist

ANGELO MORETTI

TÉNOR /  TENOR Rossini, Il Barbiere di Siviglia : « Ecco ridente in cielo » Jennifer Szeto, pianiste / pianist

NOAH GROVE

BARYTON /  BARITONE Mozart, Die Zauberflöte : « Papagena! Papagena! Papagena! » Julien LeBlanc, pianiste / pianist

SYDNEY BAEDKE

SOPRANO Tchaïkovski, Iolanta : Arioso Julien LeBlanc, pianiste / pianist

DEEPA JOHNNY

MEZZO-SOPRANO Bizet, Carmen : « Près des remparts de Séville » Julien LeBlanc, pianiste / pianist

McKENZIE WARRINER

SOPRANO Adès, Powder Her Face : « Fancy Aria » Julien LeBlanc, pianiste / pianist

MIKELIS ROGERS

BARYTON /  BARITONE Verdi, Don Carlo : « O Carlo ascolta… io morrò » Julien LeBlanc, pianiste / pianist

15


Les finalistes The Finalists

SYDNEY BAEDKE

SOPRANO

La soprano Sydney Baedke figurait récemment sur la liste des « meilleurs musiciens classiques canadiens de moins de 30 ans » de la CBC. Elle s’est produite à l’Opéra Soprano Sydney Baedke was rede Sante Fe, à l’Opera Theatre of cently selected as one of Canada’s Saint Louis, ainsi qu’à l’Aspen Music top musicians under 30 by the CBC. Festival. Ses rôles comprennent She has appeared with the Santa Tatiana (Eugène Onéguine), Donna Fe Opera, Opera Theatre of Saint Anna (Don Giovanni), Calisto (La Louis and the Aspen Music FesCalisto) et Gilda (Rigoletto). tival. Select roles include Tatyana (Eugene Onegin), Donna Anna (Don Giovanni), Calisto (La Calisto), and Gilda (Rigoletto).

EMMA FEKETE

SOPRANO

La soprano québécoise Emma Fekete a obtenu sa maîtrise en chant classique avec mention du Conservatorium van Amsterdam. Récipiendaire du prestigieux HolQuébec soprano Emma Fekete land Scholarship & Talent Grant, graduated cum laude from the ses rôles comprennent Blanche Conservatorium van Amsterdam’s dans Dialogues des Carmélites et Master of Voice program. A reci­ Susanna dans Le Nozze di Figaro. pient of the prestigious Holland Elle a récemment fait ses débuts Scholarship & Talent Grant, her en récital avec Grote Zangers à ope­ratic roles include Blanche in Amsterdam. Dia­logues des Carmélites and Susanna in Le Nozze di Figaro. She recently made her recital debut with Grote Zangers in Amsterdam.

16


NOAH GROVE

BARYTON /  BARITONE

Le baryton Noah Grove a été salué comme un « baryton solide, à la voix riche » (Opera Canada), « doté d’un charmant vibrato et d’un phrasé magistral » (Paula Citron). Il a Baritone Noah Grove has been récemment fait ses débuts avec prai­ s ed as a “well-trained, rich Against the Grain Theatre comme baritone” (Opera Canada), “with a Schaunard dans La Bohème. Noah seductive vibrato and masterful détient un baccalauréat et un diphrasing” (Paula Citron). Recently, plôme d’artiste de l’École Glenn he debuted with Against The Grain Gould, sous la tutelle de Monica Theatre as Schaunard in La Bo­ Whicher. hème. Noah holds an Undergra­ duate and Artist Diploma from the Glenn Gould School under the tutelage of Monica Whicher.

ALEX HETHERINGTON

MEZZO-SOPRANO

La mezzo-soprano Alex Hetherington aime varier les styles de chant, avec une affinité particulière pour la musique actuelle. Elle poursuit une maîtrise en opéra à l’Univer­ Mezzo-soprano Alex Hetherington sité de Toronto, où elle a remporté enjoys performing a variety of le prestigieux prix Norcop Art Song. styles, with an affinity for the muElle interprétera bientôt Rosina sic of our time. She is pursuing a dans Il Barbiere di Siviglia , puis master’s in opera at the University le cycle de mélodies de Fauré La of Toronto, where she received the chanson d’Ève. prestigious Norcop Art Song Award. Upcoming performances include Rosina in Il Barbiere di Siviglia and Fauré’s song cycle La chanson d’Ève.

17


DEEPA JOHNNY

MEZZO-SOPRANO

Deepa Johnny est étudiante à la maîtrise en interprétation vocale à l’Université d’Indiana. Elle a été lauréate des auditions du Metropolitan Opera National Council Deepa Johnny is a master’s student (ouest canadien). Ses rôles récents in voice performance at Indiana incluent Rosina (Il Barbiere di Sivi­ University’s Jacobs School of Music. glia), Lauretta (Gianni Schicchi), She was a winner of the Metropo­ Carmen (La tragédie de Carmen), litan Opera National Council AudiSerse (Serse) et Poppea (L’incorotions (Western Canada). Recent nazione di Poppea). roles include Rosina (Il Barbiere di Siviglia), Lauretta (Gianni Schicchi), Carmen (The Tragedy of Carmen), Serse (Serse) and Poppea (L’incoronazione di Poppea).

ALEX MATHEWS

BARYTON /  BARITONE

Le baryton Alex Mathews a chanté avec la Canadian Children’s Opera Company et la Canadian Opera Company de l’âge de 6 à 18 ans. Après un baccalauréat et une maî­­Baritone Alex Mathews performed trise à l’Université Western, il pour­ with the Canadian Children’s Ope­suit un diplôme en interprétation ra Company and the Canadian lyrique à l’Université de Toronto. Opera Company from age 6 to 18. Ses rôles récents incluent Elviro After his Bachelor’s and Master’s (Serse) et Le Comte dans Le Nozze degrees at Western University, he di Figaro. is currently pursuing a Diploma in Operatic Performance at the University of Toronto. Recent roles in­clude Elviro (Serse) and The Count in Le Nozze di Figaro.

18


ANGELO MORETTI

TÉNOR /  TENOR

Le ténor italo-canadien Angelo Moretti a obtenu un baccalauréat en interprétation vocale à l’Université de Toronto avant d’entamer une maîtrise en interprétation à l’UofT Angelo Moretti is a Canadian-Italian Opera School. Angelo se réjouit tenor from Toronto. He recently à l’idée de chanter cet automne graduated with honours from his le rôle du comte Almaviva dans Bachelor in Voice Performance at la toute première production d’Il the University of Toronto in 2020 Barbiere di Siviglia de Rossini préand is currently in his second year sentée à l’UofT. of his Master’s degree in Opera Performance at the UofT Opera School. He sings Count Almaviva this fall in UofT’s production of Rossini’s Il Barbiere di Siviglia.

MIKELIS ROGERS

BARYTON /  BARITONE

Mikelis Rogers est un baryton âgé de 26 ans venant de London, en Ontario. Il est actuellement en quatrième année d’études au baccalauréat en musique en interMikelis Rogers is a 26-year-old ba­ prétation vocale à l’Université de ritone from London, Ontario. He is th Toronto, où il reçoit les enseignecurrently in his 4 year of underments de Jean MacPhail. graduate studies at the University of Toronto, where he is a student of Jean MacPhail and is working towards a Bachelor of Music degree in Voice Performance.

19


McKENZIE WARRINER

SOPRANO

Originaire de la Saskatchewan, la soprano McKenzie Warriner détient une maîtrise de l’École de musique Eastman. Ses interprétations incluent Gretel (Hansel et Saskatchewan-born soprano Mc­ Gretel), Madame Herz (Der Schau­ Kenzie Warriner holds a master’s spieldirektor) et Bessie Brent (The degree from the Eastman School Shop Girl). Lauréate du concours of Music. Operatic highlights ind’opéra Gordon Wallis en 2020, clude Gretel (Hansel and Gretel), McKenzie fera bientôt ses débuts Madame Herz (Der Schauspieldi­ avec les orchestres symphoniques rektor), and Bessie Brent (The Shop de Saskatoon et de Regina. Girl). Winner of the 2020 Gordon Wallis Opera Competition, McKen­ zie is excited for future debuts with the Saskatoon and Regina Symphony Orchestras.

« Nous sommes honorés

de soutenir la relève lyrique et de leur donner des ailes.

»

We are honoured to “propel the next generation of opera artists. ”


LCI Éducation est heureux de faire briller le talent d’ici partout dans le monde

aux finalistes des auditions nationales de l’Atelier lyrique


Soutenir les artistes contribue au dynamisme des collectivités et à la vigueur de l’économie.

Par leurs efforts, leur persévérance et leur vision, les artistes émergents démontrent qu’avoir un rêve et le réaliser a des retombées positives sur la collectivité. En partenariat avec des programmes comme l’Atelier lyrique de l’Opéra de Montréal, nous appuyons une grande diversité de talents canadiens, d’un océan à l’autre, grâce au projet Artistes émergents RBC. Pour en savoir plus, allez à rbc.com/artistesemergents ® / MC Marque(s) de commerce de Banque Royale du Canada.

VPS109255

107825 (11/2021)


Résidence d’artistes de premier plan pour chanteurs d’opéra et pianistes-chefs de chant canadiens, l’Atelier lyrique est un tremplin de perfectionnement professionnel au cœur de l’Opéra de Montréal. Offrant une formation innovante, bilingue et sur mesure qui couvre le large spectre de développement d’un artiste lyrique, l’Atelier assure l’accès de chacun à son plein potentiel en cultivant l’autonomie, A leading artist residency for Canadian le leadership et le dépassement de soi. opera singers and pianists-vocal coaches, the Atelier lyrique offers a training program— Incursion privilégiée dans les rouages du operating within the Opéra de Montréal— milieu de l’opéra, l’Atelier lyrique propose that serves as a springboard to professional un cadre singulier, stimulant et enrichislife. In offering innovative, bilingual, and persant où chaque artiste peut explorer les sonalized training that covers the full specmultiples facettes de son art. Depuis sa trum of an opera artist’s development, the fondation en 1984, l’Atelier a contribué au Atelier ensures that its members can reach développement de plus de 200 artistes. their full potential, while fostering their auNombreux sont ceux parmi eux qui font tonomy, leadership, and self-achievement. aujourd’hui carrière à travers le monde et qui sont régulièrement invités par la comProviding a unique look at the inner workings pagnie. of the opera milieu, the Atelier lyrique offers a stimulating, exciting, and enriching environment in which each artist can explore the various facets of the profession. Since it was created in 1984, the Atelier has contri­buted to the development of over 200 artists, many of whom today have careers around the world and are regularly invited to perform at the company.

operademontreal.com/atelier-lyrique 23


Atelier lyrique 2021-2022

VANESSA CROOME

KIRSTEN LEBLANC

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Joan Vogelesang & Fred Heese

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by John Farrell & François Leclair

SARAH DUFRESNE

SYDNEY FRODSHAM

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Elizabeth Wirth & Lucien Fauteux

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Colleen & Mirko Wicha

GEOFFREY SCHELLENBERG

LUCIE ST-MARTIN

Généreusement parrainé par /  Generously sponsored by Emmelle & Alvin Segal

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Sue Wehner

24


MARC-ANTOINE BRÛLÉ

MISHAEL EUSEBIO

Généreusement parrainé par /  Generously sponsored by Claude Leblanc

Généreusement parrainé par /  Generously sponsored by Dr François Loubert

MATTHEW LI

MARTINA MYSKOHLID

Généreusement parrainé par /  Generously sponsored by famille Andrea Alacchi Family

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Pascal Lépine

CHRISTOPHER GAUDREAULT

REBECCA KLASSEN-WIEBE

Généreusement parrainé par /  Generously sponsored by Normand Cardella

Généreusement parrainée par /  Generously sponsored by Carolyn Vogelesang & Robert Dancik

25


« Nous soutenons l’Atelier lyrique de l’Opéra depuis quatre ans et

c’est pour nous un grand honneur de jouer un rôle d’accompagnement dans le développement de ces artistes remarquables. Félicitations à chacun.e d’entre vous !

»

We have been involved with the Atelier lyrique de l’Opéra for the past four years and we are so honoured to have the opportunity to play a small role in the support and development of these remarkable artists. Congratulations to each and every one of you!

– Colleen & Mirko Wicha

Du talent naît l’émotion Choisir Desjardins, c’est aussi appuyer les artistes émergents. Félicitations à tous les finalistes !


Merci du fond du cœur ! A heartfelt thank you! Le Gala Talent 2021 marque le retour en salle de notre événement-bénéfice principal, mais surtout, le retour à une certaine normalité sociale après tant d’isolement prolongé. C’est également cet esprit de retrouvailles que nous célébrons ce soir – des retrouvailles avec notre communauté philanthropique qui a été si unie, généreuse, engagée et optimiste à travers cette épreuve. Plusieurs d’entre nous avons été portés par l’espoir de nous retrouver pour vivre ensemble notre amour de la musique. La récompense de notre patience est doublement symbolique ce soir : nous pouvons applaudir les artistes en salle avec l’enthousiasme et la chaleur qui ne transpercent malheureusement pas les écrans, mais aussi partager cette passion commune entre mélomanes. Sans contredit, c’est la solidarité de notre communauté qui fait la force de notre compagnie. Chaque geste posé nous soutient dans notre ambition de rendre l’opéra vibrant et dynamique, et de mettre à l’avantscène les artistes de la relève. Les finalistes sur scène sont les ambassadeurs de toute une génération de musiciens émergents qui a besoin d’être inspirée et soutenue. D’ailleurs, vos dons ont permis d’offrir aux étudiants en chant de toutes les universités du pays la possibilité d’assister à l’événement – en personne pour les Montréalais, virtuellement pour les autres. Merci ! Alors que nous retrouvons la magie du Gala Talent, nous vous exprimons toute notre reconnaissance.

With the 2021 Talent Gala, we see our main fundraiser return to the stage and the social isolation of the past year and a half finally broken. Tonight, we also celebrate the spirit of overdue reunion with our philanthropic community who, throughout this hardship, has displayed such unity, generosity, enga­ gement, and optimism. For many of us, the prospect of gathering to share our love of music was a beacon of hope. Tonight, the reward for months of patience is twofold: we can applaud the artists with all the enthusiasm and warmth that no screen can convey, and share our collective passion with fellow music-lovers. The strength of our company truly lies in the solidarity of our community. Every precious gesture of support contributes to our ambition of keeping our artform vibrant and dynamic, and of putting emerging artists front and centre. The finalists on stage are the ambassadors of an entire generation of aspiring musicians who need to be encouraged and inspired. Your donations allowed us to offer music students, from universities across the country, the chance to participate in tonight’s event – in person for the Montrealers, and virtually for the others. Thank you! As we reconnect with the magic of the Talent Gala, we wish to express our heartfelt gra­ titude.

27


Merci aux donateurs Thank you de l’encan to the auction donors

Emily Filler

Karine Léger

Richard J. Renaud

Galerie Robertson Arès

Dr François Loubert

Marie-Josée Verreault

Yves Jean Lacasse

Peter Primiani

Colleen & Mirko Wicha

François Leclair & John Farrell


Ensemble tout est possible bnc.ca



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.