www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

1. List do Koryntian: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Mzungu (dyskusja | edycje)
m drobne techniczne
EmptyBot (dyskusja | edycje)
m dr. tech.
 
(Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 10 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
'''Pierwszy List do Koryntian''' ['''1 Kor'''] – księga [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]]. Za autora listu powszechnie uważany jest [[Paweł z Tarsu|święty Paweł]]. Miejscem sporządzenia był [[Efez]], w którym św. Paweł zatrzymał się prawdopodobnie w roku [[57]].
'''Pierwszy List do Koryntian''' ['''1 Kor'''] – księga [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]]. Za autora listu powszechnie uważany jest [[Paweł z Tarsu|święty Paweł]]. Miejscem sporządzenia był [[Efez]], w którym św. Paweł zatrzymał się prawdopodobnie w roku [[57]].


List składa się z czterech części. W pierwszej Paweł, powiadomiony o rozłamach w gminie korynckiej, wzywa do jedności, której warunkiem jest zaufanie mądrości Bożej (rozdziały 1-4). Rozdział 5 i 6 listu poświęcony jest grzechom Koryntian. Następnie (rozdz. 7-14) Paweł porusza kwestie doktryny i etyki: relacji [[małżeństwo|małżeństwa]] do dziewictwa, granic chrześcijańskiej wolności, dopuszczalności spożywania mięsa z ofiar pogańskich, podległości kobiet wobec mężczyzn (w efekcie tych uwag nastąpiło wykluczenie kobiet z czynnego udziału w liturgii), znaczenia [[Eucharystia (sakrament)|Eucharystii]], darów Ducha Świętego. Rozdział 13, stanowiący tzw. „[[Hymn o Miłości]]" jest jednym z najczęściej cytowanych fragmentów [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]]. Ostatnia część listu – rozdziały 15 i 16 – stanowi wykład chrześcijańskiej nauki o [[zmartwychwstanie|zmartwychwstaniu]].
List składa się z czterech części. W pierwszej Paweł, powiadomiony o rozłamach w gminie korynckiej, wzywa do jedności, której warunkiem jest zaufanie mądrości Bożej (rozdziały 1–4). Rozdział 5 i 6 listu poświęcony jest grzechom Koryntian. Następnie (rozdz. 7–14) Paweł porusza kwestie doktryny i etyki: relacji [[małżeństwo|małżeństwa]] do dziewictwa, granic chrześcijańskiej wolności, dopuszczalności spożywania mięsa z ofiar pogańskich, podległości kobiet wobec mężczyzn (w efekcie tych uwag nastąpiło wykluczenie kobiet z czynnego udziału w liturgii), znaczenia [[Eucharystia (sakrament)|Eucharystii]], darów Ducha Świętego. Rozdział 13, stanowiący tzw. „[[Hymn o miłości]] jest jednym z najczęściej cytowanych fragmentów [[Nowy Testament|Nowego Testamentu]]. Ostatnia część listu – rozdziały 15 i 16 – stanowi wykład chrześcijańskiej nauki o [[zmartwychwstanie|zmartwychwstaniu]].


== Integralność Listu ==
== Integralność Listu ==
[[Plik:Codex Amiatinus (1 Cor 1,1-21).jpg|thumb|200px|[[Codex Amiatinus]], Folio 950 recto, z tekstem 1 Kor. 1,1-21]]
[[Plik:Codex Amiatinus (1 Cor 1,1-21).jpg|thumb|200px|[[Codex Amiatinus]], Folio 950 recto, z tekstem 1 Kor. 1,1–21]]
Podobnie jak w przypadku [[2. List do Koryntian|2. Koryntian]] również i ten List traktowany bywa jako kompozycja dwóch albo więcej listów. Weiss w 1910 roku wyodrębnił w 1 Kor dwa listy (List A i List B), w 1914 roku wyodrębnił jeszcze B1 i B2 (albo List C), 1 Kor 13 włącza do Listu B2 (wcześniej do Listu B) łącznie z innymi partiami 1 Kor (5,1-6,11; wcześniej 1,1-6,11)<ref>J. Weiss, ''Der erste Korintherbrief'', KEK V, 1910, SS. XL-XLIII.</ref>. Podobnie Goguel, który zastosował niewielkie modyfikacje<ref>M. Goguel, ''Introduction au Nouveau Testament'', 4.2 (Paris: Leroux, 1926), p. 86. </ref>.
Podobnie jak w przypadku [[2. List do Koryntian|2. Koryntian]] również i ten List traktowany bywa jako kompozycja dwóch albo więcej listów. Weiss w 1910 roku wyodrębnił w 1 Kor dwa listy (List A i List B), w 1914 roku wyodrębnił jeszcze B1 i B2 (albo List C), 1 Kor 13 włącza do Listu B2 (wcześniej do Listu B) łącznie z innymi partiami 1 Kor (5,1–6,11; wcześniej 1,1–6,11)<ref>J. Weiss, ''Der erste Korintherbrief'', KEK V, 1910, ss. XL-XLIII.</ref>. Podobnie Goguel, który zastosował niewielkie modyfikacje<ref>M. Goguel, ''Introduction au Nouveau Testament'', 4.2 (Paris: Leroux, 1926), s. 86.</ref>.


Herring wyróżniał dwa listy, List A na który składają się rr. 1-8; 10,23-11,1; 16,1-4.10-14 oraz List B, do którego włączył tylko rozdział 15<ref>J. Hering, ''The First Epistle of St. Paul to the Corinthians'' (London 1962), pp. XII-XIV. </ref>. Schmithals, rekonstruuje aż dziewięć listów (Listy A-D), do Listu A włącza 1 Kor 11,2-34, do Listu B - 1 Kor 6,1-11; 2 Kor 6,14-7,1; 1 Kor 6,12-20; 9,24-10,22; 15,11-58; 16,13-24; do Listu C - 1 Kor 5,1-13; 7,1-8,13; 9,19-22; 1-,23-11,1; 12,1-31a; 14,1c-40; 12,31b-13,13; 16,1-12, do Listu D - 1 Kor 1,1-4,21, List E zaginął, List F to 1 Kor 9,1-18<ref>F. Schmithals, ''Die Korintherbriefe als Briefsammlung'', pp. 263-288. </ref>. Jewett rekonstruuje sześć listów dla 1 i 2 Listu do Koryntian, z których pięć dotyczy 1 Kor<ref>R. Jewett, ''The Redaction of 1 Corinthians and the Trajectory of the Pauline School'', JAAR ''Sup.'' 46 (1978), pp. 398-444. </ref>. W. O. Walker w 1978 roku wystąpił z tezą o nie-Pawłowych interpolacjach w 1 Koryntian.
Herring wyróżniał dwa listy, List A na który składają się rr. 1–8; 10,23–11,1; 16,1–4.10–14 oraz List B, do którego włączył tylko rozdział 15<ref>J. Hering, ''The First Epistle of St. Paul to the Corinthians'' (London 1962), ss. XII-XIV.</ref>. Schmithals, rekonstruuje aż dziewięć listów (Listy A–D), do Listu A włącza 1 Kor 11,2–34, do Listu B 1 Kor 6,1–11; 2 Kor 6,14–7,1; 1 Kor 6,12-20; 9,24–10,22; 15,11–58; 16,13–24; do Listu C 1 Kor 5,1–13; 7,1–8,13; 9,19–22; 1-,23–11,1; 12,1–31a; 14,1c–40; 12,31b–13,13; 16,1–12, do Listu D 1 Kor 1,1–4,21, List E zaginął, List F to 1 Kor 9,1–18<ref>F. Schmithals, ''Die Korintherbriefe als Briefsammlung'', ss. 263-288.</ref>. Jewett rekonstruuje sześć listów dla 1 i 2 Listu do Koryntian, z których pięć dotyczy 1 Kor<ref>R. Jewett, ''The Redaction of 1 Corinthians and the Trajectory of the Pauline School'', JAAR ''Sup.'' 46 (1978), ss. 398–444.</ref>. W. O. Walker w 1978 roku wystąpił z tezą o nie-Pawłowych interpolacjach w 1 Koryntian.


== Zobacz też ==
== Zobacz też ==
* [[Warianty tekstowe Nowego Testamentu#1. List do Koryntian|Warianty tekstowe 1. Listu do Koryntian]]
* [[Warianty tekstowe Nowego Testamentu#1. List do Koryntian|Warianty tekstowe 1. Listu do Koryntian]]
* [[2. List do Koryntian]]
* [[2. List do Koryntian]]
{{Wikiźródła|Biblia Wujka (1923)/Pierwszy List do Koryntian|Pierwszego Listu do Koryntian (Biblia Wujka)}}
{{Wikiźródła|Biblia Gdańska/List pierwszy Świętego Pawła Apostoła do Koryntów|Pierwszego Listu do Koryntian (Biblia Gdańska)}}
{{Wikiźródła|Biblia Gdańska/List pierwszy Świętego Pawła Apostoła do Koryntów|Pierwszego Listu do Koryntian (Biblia Gdańska)}}
{{Wikicytaty|dopełniacz=z 1. Listu do Koryntian}}
{{Wikicytaty|dopełniacz=z 1. Listu do Koryntian}}
{{Commonscat|First Epistle to the Corinthians}}
{{Commonscat|First Epistle to the Corinthians}}


== Przypisy ==
{{Przypisy}}
{{Przypisy}}


Linia 26: Linia 28:
* [http://www.biblia.deon.pl/ksiega.php?id=53 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Tysiąclecia]
* [http://www.biblia.deon.pl/ksiega.php?id=53 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Tysiąclecia]
* [http://www.literatura.hg.pl/brzeska/1kor.htm 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Brzeskiej]
* [http://www.literatura.hg.pl/brzeska/1kor.htm 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Brzeskiej]
* [http://www.jezus.pl/Biblia/Biblia-audio/1-List-do-Koryntian.htm 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Warszawskiej (audio)]
* [http://xn--pismowite-6ib73e.pl/nowy-testament/1list-koryntian.php 1 List do Koryntian w tłumaczeniu Biblii Ks. Jakuba Wujka]
{{Listy Pawła}}
{{Listy Pawła}}


{{Kontrola autorytatywna}}


[[Kategoria:Listy świętego Pawła|Koryntian, 1 list do]]
[[Kategoria:Listy świętego Pawła|Koryntian, 1 list do]]

Aktualna wersja na dzień 12:31, 16 mar 2024

Pierwszy List do Koryntian [1 Kor] – księga Nowego Testamentu. Za autora listu powszechnie uważany jest święty Paweł. Miejscem sporządzenia był Efez, w którym św. Paweł zatrzymał się prawdopodobnie w roku 57.

List składa się z czterech części. W pierwszej Paweł, powiadomiony o rozłamach w gminie korynckiej, wzywa do jedności, której warunkiem jest zaufanie mądrości Bożej (rozdziały 1–4). Rozdział 5 i 6 listu poświęcony jest grzechom Koryntian. Następnie (rozdz. 7–14) Paweł porusza kwestie doktryny i etyki: relacji małżeństwa do dziewictwa, granic chrześcijańskiej wolności, dopuszczalności spożywania mięsa z ofiar pogańskich, podległości kobiet wobec mężczyzn (w efekcie tych uwag nastąpiło wykluczenie kobiet z czynnego udziału w liturgii), znaczenia Eucharystii, darów Ducha Świętego. Rozdział 13, stanowiący tzw. „Hymn o miłości” jest jednym z najczęściej cytowanych fragmentów Nowego Testamentu. Ostatnia część listu – rozdziały 15 i 16 – stanowi wykład chrześcijańskiej nauki o zmartwychwstaniu.

Integralność Listu[edytuj | edytuj kod]

Codex Amiatinus, Folio 950 recto, z tekstem 1 Kor. 1,1–21

Podobnie jak w przypadku 2. Koryntian również i ten List traktowany bywa jako kompozycja dwóch albo więcej listów. Weiss w 1910 roku wyodrębnił w 1 Kor dwa listy (List A i List B), w 1914 roku wyodrębnił jeszcze B1 i B2 (albo List C), 1 Kor 13 włącza do Listu B2 (wcześniej do Listu B) łącznie z innymi partiami 1 Kor (5,1–6,11; wcześniej 1,1–6,11)[1]. Podobnie Goguel, który zastosował niewielkie modyfikacje[2].

Herring wyróżniał dwa listy, List A na który składają się rr. 1–8; 10,23–11,1; 16,1–4.10–14 oraz List B, do którego włączył tylko rozdział 15[3]. Schmithals, rekonstruuje aż dziewięć listów (Listy A–D), do Listu A włącza 1 Kor 11,2–34, do Listu B – 1 Kor 6,1–11; 2 Kor 6,14–7,1; 1 Kor 6,12-20; 9,24–10,22; 15,11–58; 16,13–24; do Listu C – 1 Kor 5,1–13; 7,1–8,13; 9,19–22; 1-,23–11,1; 12,1–31a; 14,1c–40; 12,31b–13,13; 16,1–12, do Listu D – 1 Kor 1,1–4,21, List E zaginął, List F to 1 Kor 9,1–18[4]. Jewett rekonstruuje sześć listów dla 1 i 2 Listu do Koryntian, z których pięć dotyczy 1 Kor[5]. W. O. Walker w 1978 roku wystąpił z tezą o nie-Pawłowych interpolacjach w 1 Koryntian.

Zobacz też[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. J. Weiss, Der erste Korintherbrief, KEK V, 1910, ss. XL-XLIII.
  2. M. Goguel, Introduction au Nouveau Testament, 4.2 (Paris: Leroux, 1926), s. 86.
  3. J. Hering, The First Epistle of St. Paul to the Corinthians (London 1962), ss. XII-XIV.
  4. F. Schmithals, Die Korintherbriefe als Briefsammlung, ss. 263-288.
  5. R. Jewett, The Redaction of 1 Corinthians and the Trajectory of the Pauline School, JAAR Sup. 46 (1978), ss. 398–444.

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]