www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

JPH1156984A - Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water - Google Patents

Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water

Info

Publication number
JPH1156984A
JPH1156984A JP9238899A JP23889997A JPH1156984A JP H1156984 A JPH1156984 A JP H1156984A JP 9238899 A JP9238899 A JP 9238899A JP 23889997 A JP23889997 A JP 23889997A JP H1156984 A JPH1156984 A JP H1156984A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
ozone water
disinfection
ozone
disinfecting
ppm
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP9238899A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Yukio Akahori
幸男 赤堀
Tokuji Murakami
篤司 村上
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KOA CORP KK
Original Assignee
KOA CORP KK
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KOA CORP KK filed Critical KOA CORP KK
Priority to JP9238899A priority Critical patent/JPH1156984A/en
Publication of JPH1156984A publication Critical patent/JPH1156984A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To attain quick and complete disinfection with a small quantity of ozone water having the concentration as low as possible by pre-washing a disinfection object with a surface active agent, removing other polluted materials coexisting with microbes, and applying disinfection with the ozone water in this disinfecting method for the combinedly polluted object with the ozone water. SOLUTION: A disinfection object combinedly polluted by the coexistence of microbes with materials such as an oxidized material and oily and filmy solids is disinfected by this ozone water disinfecting method of the combinedly polluted object with ozone water. The disinfection object is pre-washed by a surface active agent, and the other polluted materials coexisting with the microbes are removed. The disinfection object is disinfected with the ozone water, the sterilizing/disinfecting capability of the ozone water is effectively applied to the microbes, and a quick and complete disinfection result is obtained with a small quantity of the ozone water having the concentration as low as possible.

Description

【発明の詳細な説明】DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

【0001】[0001]

【発明の属する技術分野】本発明は、オゾン消費量の大
きな物質により複合的に汚染された状態にある身体皮膚
あるいは器物などの、オゾン水いによる徹底的な殺菌消
毒を簡便・迅速・安全・完全かつ能率的に実現するため
の基本的消毒方法に関する。
BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a simple, rapid, safe and thorough disinfection and disinfection of body skin or objects which are complexly contaminated with a substance which consumes a large amount of ozone, using ozone water. It relates to a basic disinfection method for realizing complete and efficient.

【0002】[0002]

【従来の技術】近年は感染症の種類と発生頻度が著しく
増大し、完璧な消毒技術が社会の各層で要求される状況
となった。しかし、従来の市販消毒薬およびこれらを利
用する消毒方法には、下記の如き諸問題が存在し、簡便
・迅速・安全・完全かつ効率的な消毒方法は皆無と云え
る現況にある。
2. Description of the Related Art In recent years, the types and frequency of occurrence of infectious diseases have increased remarkably, and perfect disinfection techniques have been demanded by all layers of society. However, conventional commercial disinfectants and disinfecting methods using them have the following problems, and there is no simple, rapid, safe, complete and efficient disinfecting method.

【0003】現在市販の消毒薬は、病原性微生物の全て
に有効という訳ではなく、特に新たに出現として来る薬
剤耐性菌に対しては無効な例も少なくない。また、消毒
薬の使用濃度が高く、手荒れ、皮膚炎など副作用も頻発
する上に、使用後の排水処理が必須であり、活性汚泥へ
の悪影響も無視するこができない。また、これら消毒
を完結するには数十分あるいは数時間などの長時間を必
要とするなど、緊急事態には対処が困難という難点があ
る。このため殺菌力に優れたオゾン水を使用する方法も
検討され、例えば10ppm以上のオゾン水と5分以内
の接触時間で器物表面を殺菌する方法も特開平4−33
9738号で提案されている。
[0003] Currently available disinfectants are not effective against all pathogenic microorganisms, and are often ineffective against newly emerging drug-resistant bacteria. In addition, high levels of use of disinfectants, rough hands, on which also frequent side effects such as dermatitis, is an essential wastewater treatment after use, not be able to ignore and child adverse effect on the activated sludge. In addition, there is a problem that it is difficult to cope with an emergency, for example, it takes a long time such as tens of minutes or several hours to complete the disinfection. For this reason, a method using ozone water having an excellent sterilizing power has been studied.
9738.

【発明が解決しようとする課題】[Problems to be solved by the invention]

【0004】本発明者等のオゾン水殺菌消毒方法では、
既に、前記公開公報記載の発明よりも希薄な4ppm濃
度のオゾン水により秒単位の短時間で殺菌の完了が確認
されており、上記発明記載の性能を濃度及び接触時間の
両面で大きく上回っている。ここには、オゾン水製造技
術の精度と消毒方法における相違点が深く関与してい
る。本発明者等のオゾン水殺菌消毒方法は、上記の市販
消毒薬や使用方法に付随する問題点を漏れなく解消し、
実用化の要件を満たしているため、これらの内容を既に
平成5年特許願第39548号として特許出願してき
た。しかし、その後の臨床試験において下記の複合汚染
によるオゾン水殺菌への強力な阻害現象が顕著に発現す
る事例に遭遇し、該阻害現象への対応策の樹立が必須要
件となってきた。
In the ozone water disinfection method of the present inventors,
It has already been confirmed that sterilization is completed in a short time in seconds with ozone water having a concentration of 4 ppm, which is more dilute than the invention described in the above-mentioned publication, and greatly exceeds the performance described in the invention in both the concentration and the contact time. . Here, the difference between the accuracy of the ozone water production technology and the disinfection method is deeply involved. The ozone water disinfection method of the present inventors eliminates the problems associated with the above-mentioned commercial disinfectants and methods of use without omission,
Since the requirements for practical use are satisfied, these contents have already been applied for a patent as 1993 Patent Application No. 39548. However, in the subsequent clinical trials, we encountered a case where a strong inhibition phenomenon on ozone water sterilization due to the following complex contamination was remarkably manifested, and establishment of countermeasures against the inhibition phenomenon has become an essential requirement.

【0005】すなわち、現実の消毒対象物は細菌類の他
に多種類の有機・無機の物質などで複合的に汚染されて
いる場合が大多数であり、これら汚染物がオゾン水中の
溶存オゾンを消費あるいは分解する可能性は極めて大き
い。このためオゾン水消毒in vitro実験で得ら
れたオゾン水の優れた殺菌性能や消毒効果は臨床試験結
果に反映することができず、「オゾン水消毒は現実的に
は無効」とする見解が定着しつつある。この一方で、各
種感染症の新規出現とその蔓延は現代社会の根底を揺る
がす大問題であり、これら感染症のすべてに確実に対応
できる消毒剤は究極的にはオゾン水以外には求め難いと
いう事実もある。また、オゾン水は、強力な殺菌作用を
示す反面で、溶存オゾンは極めて不安定で簡単に分解し
て無害の酸素に戻り、環境には著しく優しいという未来
志向の優れた特性を持ち合わせている。それ故、オゾン
水の卓越した消毒性能の阻害因子を解明し、阻害現象の
実態に即した対応策を樹立して、オゾン水消毒の普及を
推進することが重要となる。このオゾン水消毒への阻害
現象の解明と克服は、オゾン水本来の優れた消毒性能を
十二分に発揮させて医療面での大きな実利を生み出すと
ともに、環境汚染の恐れ皆無というオゾン水の特性は旧
来の市販消毒薬に見られない利点として、グローバール
な環境保全面でも意義深い技術開発である。
That is, most of actual disinfection objects are complexly contaminated with various kinds of organic and inorganic substances in addition to bacteria, and these contaminants dissolve dissolved ozone in ozone water. The potential for consumption or decomposition is extremely high. For this reason, the excellent sterilization performance and disinfection effect of ozone water obtained in the in vitro experiment of ozone water disinfection cannot be reflected in clinical test results, and the opinion that "ozone water disinfection is practically ineffective" has become established. I am doing it. On the other hand, the emergence and spread of various infectious diseases is a major problem that will shake the foundations of modern society, and disinfectants that can reliably cope with all these infectious diseases are ultimately difficult to find other than ozone water. There are facts. On the other hand, ozone water has a strong bactericidal action, while dissolved ozone is extremely unstable, easily decomposes and returns to harmless oxygen, and has excellent future-oriented characteristics that it is extremely friendly to the environment. Therefore, it is important to elucidate the inhibitory factors of the excellent disinfection performance of ozone water, establish countermeasures corresponding to the actual situation of the inhibition phenomenon, and promote the spread of ozone water disinfection. The elucidation and overcoming of the obstruction to ozone water disinfection can be achieved by fully utilizing the excellent disinfection performance inherent in ozone water to generate great medical benefits and the characteristic of ozone water that has no fear of environmental pollution. One of the advantages not found in traditional commercial disinfectants is that it is a significant technological development in global environmental protection.

【0006】[0006]

【課題を解決するための手段】前記課題を解決するた
め、本発明に係る複合汚染物体のオゾン水による迅速消
毒方法は、下記の手段を採用することを特徴とする。 (1)微生物と被酸化性物質およびあるいは油性・皮膜
性・固形物などの物質の共存により複合汚染されている
消毒対象物を、オゾン水により消毒する複合汚染物体の
オゾン水消毒方法において、消毒対象物を界面活性剤に
より予洗浄して、微生物と共存している他の汚染物質の
除去を行い、その後、消毒対象物をオゾン水により消毒
して、微生物にオゾン水の持つ殺菌消毒能力を有効に作
用させ、なるべく低濃度で用量も少ないオゾン水により
迅速・完全な殺菌消毒が行われるようにする。 (2)界面活性剤として溶存オゾンの消費量が少ないN
−アシル−N−アルキルタウリンアルカリ塩類か、これ
と同効質剤を用いる。 (3)界面活性剤のN−アシル−N−アルキルタウリン
アルカリ塩類か、これと同効質剤は、好ましくは濃度1
〜20%、最も好ましくは濃度5%前後の水溶液として
3〜10mLを使用する。 (4)手洗消毒用のオゾン水は、その濃度が好ましくは
2〜20ppm、最も好ましくは3〜5ppmであり、
使用量は好ましくは10mL〜2L、最も好ましくは5
00mL〜1Lである。 (5)患部あるい創傷等の消毒用オゾン水は、その濃度
が好ましくは10〜25ppm、最も好ましくは17〜
23ppmであり、使用量は好ましくは10mL〜5
L、最も好ましくは500mL〜1Lである。 (6)器物消毒用のオゾン水は、その濃度が、好ましく
は25〜70ppm、最も好ましくは36〜44ppm
であり、使用量は好ましくは1L〜20L、最も好まし
くは1L〜5Lである。 (7)各種細菌、ウイルス・リケッチア、アメーバなど
の消毒用オゾン水は、濃度4ppmでこれらをすべて完
全に殺滅させ得る。 (8)シストを形成したアメーバの消毒用オゾン水は、
濃度を40ppm以上を使用する。 (9)消毒に使用した廃液を一時的に貯留し、その溶存
オゾンの過剰存在により滅菌消毒の完了を確認した後に
放流する。 (10)界面活性剤による予洗浄と、オゾン水による消
毒とを半自動あるいは全自動の装置を用いて行う。こと
を特徴とする請求項1記載の複合汚染物体のオゾン水に
よる迅速消毒方法。 (11)オゾン水による消毒方式は、手洗消毒において
はシャワー流下方式、器物類消毒においては浸漬・洗浄
方式、スプレー方式、あるいは拭取方式など選択して常
に最良の消毒効果が得られるようにする。
Means for Solving the Problems In order to solve the above problems, a method for rapidly disinfecting a complex contaminated object with ozone water according to the present invention is characterized by employing the following means. (1) A method of disinfecting an ozone water disinfecting a complex contaminated object which disinfects an object to be disinfected that is complexly contaminated by the coexistence of microorganisms and oxidizable substances and / or substances such as oily, filmy and solid substances with ozone water. The object is pre-washed with a surfactant to remove other contaminants that coexist with microorganisms, and then the object to be disinfected is disinfected with ozone water so that the microorganisms can have the sterilization ability of ozone water. It is effective to make it possible to quickly and completely sterilize and disinfect with ozone water having a low concentration and a small dose. (2) N which consumes less dissolved ozone as a surfactant
-An acyl-N-alkyltaurine alkali salt or an agent having the same effect. (3) The N-acyl-N-alkyltaurine alkali salt of the surfactant or the same effective agent is preferably used at a concentration of 1%.
Use 3-10 mL as an aqueous solution of 2020%, most preferably around 5% concentration. (4) The concentration of ozone water for hand washing disinfection is preferably 2 to 20 ppm, most preferably 3 to 5 ppm,
The amount used is preferably 10 mL to 2 L, most preferably 5 mL.
It is from 00 mL to 1 L. (5) The concentration of ozone water for disinfecting affected parts or wounds is preferably 10 to 25 ppm, most preferably 17 to 25 ppm.
23 ppm, and the amount used is preferably 10 mL to 5 mL.
L, most preferably from 500 mL to 1 L. (6) The concentration of ozone water for disinfecting equipment is preferably 25 to 70 ppm, most preferably 36 to 44 ppm.
And the amount used is preferably 1 L to 20 L, most preferably 1 L to 5 L. (7) Ozone water for disinfection of various bacteria, virus rickettsiae, amoeba and the like can completely kill them all at a concentration of 4 ppm. (8) Ozone water for disinfection of amoeba which formed cyst
Use a concentration of 40 ppm or more. (9) The waste liquid used for disinfection is temporarily stored, and is discharged after confirming the completion of sterilization and disinfection by the presence of excess dissolved ozone. (10) Pre-cleaning with a surfactant and disinfection with ozone water are performed using a semi-automatic or fully automatic apparatus. The method for quickly disinfecting a complex contaminated object with ozone water according to claim 1. (11) The disinfection method using ozone water is selected from a shower down method for hand washing disinfection and a dipping / washing method, a spray method, or a wiping method for disinfection of articles so that the best disinfection effect is always obtained. .

【0008】[0008]

【発明の実施の形態】以下に本発明の実施形態を実験例
等に基づいて説明する。
DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Embodiments of the present invention will be described below based on experimental examples and the like.

【0009】厳密な殺菌消毒を頻度多く必要とするの
は、病院・診療所などにおける医療行為に関連する場
合、特に手術室や集中治療施設などで働く医療従事者で
あり、ここでは患者の排泄物・分泌物あるいは血液など
被酸化性物質を含む汚物による汚染の恐れはかなり多
い。これらの汚物は、オゾンの消費物質を含有し、オゾ
ン水による消毒効果を阻害する恐れが大きい。手洗いの
励行によりこれら汚物処理に伴う手指の汚れは洗い落と
されている筈ではあるけれど、なおかつ、若干の汚れの
残存はあり得ないことではない。その僅かな汚れがオゾ
ン水の殺菌消毒効果に致命的な悪影響を及ぼす可能性も
あり得るのであるが、その影響については詳細な定量的
研究データを見ることができない。
[0009] Frequently, strict sterilization and disinfection are required for medical personnel in hospitals and clinics, especially for medical workers working in operating rooms and intensive care facilities, where patients are excreted. There is a considerable risk of contamination by contaminants containing oxidizable substances such as substances, secretions or blood. These wastes contain ozone consuming substances and have a great risk of inhibiting the disinfecting effect of ozone water. Although the soiling of the fingers accompanying the disposal of these wastes should have been washed away by encouraging hand washing, it is not impossible that some soiling remains. The slight contamination may have a fatal adverse effect on the disinfection effect of ozone water, but no detailed quantitative research data is available on the effect.

【0010】そこで、これら汚染物の一例としてヒト血
清のオゾン水殺菌効果への影響を実験1のin vit
ro実験で調べてみると、表1に示す結果を得て、微量
のヒト血清が極めて強力な消毒阻害効果を示すことが確
認された。
[0010] Thus, as an example of these contaminants, the effect of human serum on ozone water disinfection effect was examined in vitro in Experiment 1.
Investigation by ro experiment showed that the results shown in Table 1 were obtained, and it was confirmed that a very small amount of human serum exhibited an extremely strong disinfection inhibitory effect.

【0011】[0011]

【表1】 [Table 1]

【0012】この実験では、手洗消毒用オゾン水の基準
濃度として定めた4ppmオゾン水を使用した。菌種は
院内感染で最も代表的とされる大腸菌・緑膿菌・枯草菌
・黄色ブドウ球菌の4種で、いずれの菌種においても全
く同程度の極めて強力な阻害現象を示した。実験の概要
は実験1に記載する。
In this experiment, 4 ppm ozone water, which was determined as a reference concentration of ozone water for hand washing and disinfection, was used. There are four bacterial species, Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa, Bacillus subtilis, and Staphylococcus aureus, which are the most representative of hospital-acquired infections. The outline of the experiment is described in Experiment 1.

【0012】[0012]

【実験1】 ヒト血清の消毒阻害効果 小試験管にヒト血清0.050mLを入れ、これに細菌
懸濁液0.5mLを加えて撹拌、次いで4ppmオゾン
水4.5mLを加え時間計測を開始して撹拌を続け、3
0秒後に1/40Nチオ硫酸ナトリウム試液0.050
mLを加えて撹拌し殺菌反応を停止させる。この処理液
1mLを採取して寒天培地に移して37℃で24時間培
養後、残存菌数を計測した。ヒト血清を使用しない上記
実験を同様に実施して、ヒト血清の有無に基づく影響を
比較して表1に示す。供試した菌種は、病院内における
日和見感染に代表的な前記4種である。細菌懸濁液の濃
度は、該実験時に常法の段階希釈を用いてサンプリング
し、実験実施サンプルと同時に同様の方法で菌数測定を
行って求めた。以上の実験の結果を表1に示す。表中の
∞は残存菌数が多すぎて計測不能であったことを示す。
本実験結果は、4ppmオゾン水が30秒の接触時間で
億単位の細菌を完全に殺菌てきること、及びこの細菌懸
濁液に10%の血清が含まれると仮定すれば上記殺菌効
果は完全に消失する筈であることを明確に示している。
[Experiment 1] Disinfection inhibitory effect of human serum 0.050 mL of human serum was placed in a small test tube, 0.5 mL of bacterial suspension was added thereto, followed by stirring, and then 4.5 mL of 4 ppm ozone water was added to start time measurement. And continue stirring.
After 0 second, 1 / 40N sodium thiosulfate TS 0.050
Add mL and stir to stop the germicidal reaction. 1 mL of the treated solution was collected, transferred to an agar medium, cultured at 37 ° C. for 24 hours, and the number of remaining bacteria was counted. The above experiment without human serum was performed in the same manner, and the effects based on the presence or absence of human serum are compared in Table 1. The bacterial species tested are the four species described above, which are representative of opportunistic infections in hospitals. The concentration of the bacterial suspension was determined by sampling using a standard dilution method during the experiment, and measuring the number of bacteria by the same method simultaneously with the experiment. Table 1 shows the results of the above experiments. ∞ in the table indicates that the number of remaining bacteria was too large to be measured.
The results of this experiment show that 4 ppm ozone water completely kills hundreds of millions of bacteria in a contact time of 30 seconds, and that the bactericidal effect is complete assuming that this bacterial suspension contains 10% serum. It clearly shows that it should disappear.

【0013】この実験ではオゾン水による処理時間が3
0秒であるが、これを1秒単位に短縮する実験は試験管
を使用する本実験システムでは不可能である。その理由
は、試験管型の本実験システムでは、試薬の添加・混合
の各作業工程毎に少なくとも数秒ずつ以上の時間を必要
とするからである。そこで、実験システムを検討して1
秒単位の実験が可能な新しい手法を開発し、その結果を
実験3において記述する。
In this experiment, the treatment time with ozone water was 3
Although it is 0 seconds, an experiment in which this is reduced to the unit of 1 second is impossible with the present experimental system using test tubes. The reason is that the test tube type experimental system requires at least several seconds or more for each operation step of adding and mixing the reagent. Therefore, an experimental system was examined and 1
A new method capable of conducting experiments in seconds is developed, and the results are described in Experiment 3.

【0014】一方、この阻害現象を化学的に解析するた
め、ヒト血清のオゾン消費量を酸化還元法で定量してみ
ると、このヒト血清1mLは4ppmオゾン水の864
mLを極めて短時間に消費し尽くすことが明らかになっ
た。その実験の概要を実験2に示す。
On the other hand, in order to chemically analyze this inhibition phenomenon, the amount of ozone consumed by human serum was quantified by an oxidation-reduction method.
It was found that the mL was consumed very quickly. The outline of the experiment is shown in Experiment 2.

【0015】[0015]

【実験2】 ヒト血清のオゾン水消費量 ヒト血清50μLを正確に量り取り、これに4ppmオ
ゾン水50mLを加えて撹拌混合、直ちに希硫酸1mL
とヨードカリ試液1mLを加え、これに澱粉試液0.5
mLを加え撹拌すると溶存オゾンの酸化作用で検液は青
紫に呈色する。この呈色検液を標定済みの1/40Nチ
オ硫酸ナトリウム定規液で滴定し、検液の青紫色が消え
る瞬間をもって終点として滴定値を測り、検液中の溶存
オゾンの4ppmオゾン水対応量として6.8mLが算
出された。この算出オゾン水量は、4ppmオゾン水の
当初添加量50mLから血清酸化に消費された分を差し
引いた残余量に相当する。故に、ヒト血清50μL(=
0.050mL)は、4ppmオゾン水の43.2mL
を消費する計算となる。すなわち、ヒト血清1.0mL
は4ppmオゾン水864mLを消費することになる。
[Experiment 2] Ozone water consumption of human serum Accurately measure 50 μL of human serum, add 50 mL of 4 ppm ozone water, mix with stirring, and immediately dilute 1 mL of dilute sulfuric acid.
And 1 mL of iodine potash solution, and add 0.5% starch solution
After adding mL and stirring, the test solution turns blue-violet due to the oxidizing action of dissolved ozone. This color test solution is titrated with a standardized 1 / 40N sodium thiosulfate ruler solution, and when the blue-violet color of the test solution disappears, the titration value is measured as the end point, and the measured value is defined as the amount of dissolved ozone in the test solution corresponding to 4 ppm ozone water. 6.8 mL was calculated. This calculated amount of ozone water corresponds to the remaining amount obtained by subtracting the amount consumed for serum oxidation from the initially added amount of 4 ppm ozone water of 50 mL. Therefore, 50 μL of human serum (=
0.050 mL) is 43.2 mL of 4 ppm ozone water
Is calculated. That is, human serum 1.0 mL
Consumes 864 mL of 4 ppm ozone water.

【0016】また、この結果から実験1の結果を考察す
ると、実験1における血清使用量の0.050mLは4
ppmオゾン水の4.5mLを完全に消費し尽くしてな
お充分に余りある大過剰の量であり、完全阻害現象が計
測されたことは極めて当然の結果と結論できる。従っ
て、手洗消毒用に1Lの4ppmオゾン水を使用すると
すれば、僅か1.2mL弱の微量血清の付着によって、
使用したオゾン水中の溶存オゾンは残りなくすべて消費
され尽くし、本来の殺菌目的に使用するべき溶存オゾン
の残量はゼロという結果になる。この結果は、化学的見
地からさらに次の如く思考できる。血清・血液・濃汁・
分泌物あるいは排泄物など被酸化性(あるいは還元性)
成分を含有する物質はオゾン水殺菌消毒を強く阻害す
る。
Considering the results of Experiment 1 from these results, 0.050 mL of the serum used in Experiment 1 was 4
It was concluded that it was a very natural result that 4.5 mL of ppm ozone water was completely consumed, and there was still a large excess in excess, and the complete inhibition phenomenon was measured. Therefore, if 1 L of 4 ppm ozone water is used for hand washing and disinfection, only a little less than 1.2 mL of trace serum adheres,
The dissolved ozone in the used ozone water is completely consumed without any residue, and the result is that the residual amount of dissolved ozone to be used for the original sterilization purpose is zero. This result can be further thought from a chemical point of view as follows. Serum, blood, concentrated juice,
Oxidizable (or reducing) such as secretions or excretions
Substances containing components strongly inhibit ozone water sterilization.

【0017】次に、オゾン水による殺菌の作用機構とし
ては、菌体の外壁を構成する細胞壁・細胞膜がオゾン水
との接触によりほぼ瞬間的に酸化的に破壊される事実が
顕微鏡観察により確認され、流出した細胞内容物も余剰
オゾンにより迅速に酸化されるという事実が化学的に裏
付けされた。この酸化反応においては、菌体1個が概算
40attogram(1アトグラムは10億分の1の
さらに10億分の1グラム)の溶存オゾンを瞬時に消費
することが実験3のin vitro実験で明らかにな
った。ここでは、秒単位の追跡を可能とする新しい実験
手法を開発する必要があった。
As a mechanism of sterilization by ozone water, the fact that cell walls and cell membranes constituting the outer wall of the cells are almost instantaneously oxidatively destroyed by contact with ozone water has been confirmed by microscopic observation. The fact that the effluent cell contents were also rapidly oxidized by excess ozone was chemically confirmed. In this oxidation reaction, it is clear from the in vitro experiment of Experiment 3 that one cell instantly consumes an estimated 40 attogram (one atogram is one in a billionth or one billionth of a gram more) of dissolved ozone. became. Here, it was necessary to develop a new experimental method that enabled tracking in seconds.

【0018】[0018]

【実験3】オゾン水による殺菌機構を解明するためにタ
イムコースを求めることが必要となるが、実験1で示し
た試験管方式では試薬の混合撹拌に要する時間が支障と
なり秒単位の短時間処理は現実的に不可能となる。そこ
で、1孔350μLのマイクロアッセイプレート(8×
12孔)を使用し、マルチチャンネルピベットを利用す
ることで多種類の菌種を同時処理して処理時間誤差を最
小化する方式を考案した。このダウンサイジングの結
果、試液注入により孔内の溶液は瞬間に撹拌混合され
て、通常方式の試験管スケールにおける撹拌所要時間の
問題点も解決できた。
[Experiment 3] In order to elucidate the sterilization mechanism using ozone water, it is necessary to find a time course. However, in the test tube method shown in Experiment 1, the time required for mixing and stirring the reagents is hindered, and a short processing time in seconds is required. Becomes practically impossible. Therefore, a micro assay plate (8 ×
12), and a method for minimizing a processing time error by simultaneously processing various kinds of bacterial species by using a multi-channel pipet was devised. As a result of this downsizing, the solution in the hole was instantaneously stirred and mixed by the injection of the test solution, and the problem of the time required for stirring in a conventional test tube scale could be solved.

【0019】各種菌液各25μLをマルチチャンネルピ
ベットで実験用マイクロアッセイプレートに分注し、こ
れに4ppmオゾン水225μLをマルチチャンネルピ
ベットで注入、時間測定を開始する。予定の時間に停止
液として1/40Nチオ硫酸ナトリウム溶液各5μLを
注入し、殺菌作用を停止させる。このマイクロアッセイ
プレートの各孔から反応液全量を取り出し、無菌生理食
塩水の少量で孔内の付着液を洗い出して該反応液と合一
し、各々のペトリ皿に移す。各ペトリ皿にハートインフ
ュージョン寒天培地を加え、37℃24時間培養後に残
存菌数を計数する。菌種としては薬剤耐性を持つ黄色ブ
ドウ球菌MRSAのコアグラーゼタイプ1,2,4,
5,7の5種類を用いて薬剤耐性を持たない黄色ブドウ
球菌MSSAと比較し、さらに対象として緑膿菌および
セラチアを加えて合計8種類の細菌を使用した。これら
細菌はいずれも培養液から集菌し、無菌生理食塩水を適
量加えて撹拌した後に遠心分離し、この洗浄作業を数回
繰り返して細菌に付着する物質の除去を徹底した後、適
量の生理食塩水に懸濁して試験に供した。この菌液の濃
度は、実施例1と同様に、段階希釈法を適用してオゾン
水殺菌実験の時刻にサンプリングし、検液と同じ方法で
培養・計数した。
25 μL of each bacterial solution is dispensed into a micro assay plate for experiment using a multi-channel pipette, and 225 μL of 4 ppm ozone water is injected with the multi-channel pipette, and time measurement is started. At a predetermined time, 5 μL each of a 1 / 40N sodium thiosulfate solution is injected as a stop solution to stop the bactericidal action. The whole amount of the reaction solution is taken out from each hole of the microassay plate, the attached liquid in the hole is washed out with a small amount of sterile physiological saline, combined with the reaction solution, and transferred to each petri dish. Heart infusion agar medium is added to each Petri dish, and the number of remaining bacteria is counted after culturing at 37 ° C. for 24 hours. Coagulase types 1,2,4 of Staphylococcus aureus MRSA with drug resistance
Compared to S. aureus MSSA having no drug resistance using 5 and 5 types, a total of 8 types of bacteria were used by adding Pseudomonas aeruginosa and Serratia as subjects. All of these bacteria are collected from the culture solution, added with an appropriate amount of sterile physiological saline, stirred, and centrifuged.This washing operation is repeated several times to thoroughly remove substances adhering to the bacteria. The test was suspended in saline and used for the test. As in Example 1, the concentration of this bacterial solution was sampled at the time of the ozone water sterilization experiment by applying the serial dilution method, and cultured and counted in the same manner as the test solution.

【0020】これらの菌種に対する殺菌実験を、上記マ
イクロアッセイプレート法を適用して実施した結果を表
2に示す。表中の数字は残存菌数を表す。
Table 2 shows the results of the sterilization experiments performed on these bacterial species by applying the microassay plate method described above. The numbers in the table represent the number of remaining bacteria.

【0021】[0021]

【表2】 [Table 2]

【0022】表2は、オゾン水による殺菌は、前記マイ
クロアッセイプレート法が実験手法として適切であった
こと、および菌種ならびに薬剤耐性の有無を問わず5秒
間でほぼ完全に完結すること、を明確に示している。
Table 2 shows that the sterilization with ozone water showed that the microassay plate method was suitable as an experimental method and that it was almost completely completed in 5 seconds regardless of the bacterial species and the presence or absence of drug resistance. It is clearly shown.

【0023】次に、これら細菌の濃度を増加して表2の
場合と同じ条件で実施した試験データを、表3に示す。
Next, Table 3 shows test data obtained under the same conditions as in Table 2 by increasing the concentration of these bacteria.

【0024】[0024]

【表3】 [Table 3]

【0025】表3の実験に使用した1mL中に兆単位の
細菌数を含む高濃度細菌懸濁液は、菌体群の揺動が目視
できるような粘稠液体で、菌体分散の均等性も悪く、マ
イクロピペットによる採取量の再現性も良好ではない。
これらの事情により、今回の表3のデータは前記表2の
データに比して計数値の変動幅が大きく、残存菌数の経
時的変動状況もランダムである。なお、いずれの菌種に
おいても、反応停止液の注入以前に試験液中のオゾン濃
度ゼロがヨードカリ澱粉紙で定性的に認められたため、
表3の実験は溶存オゾン絶対量が殺菌必要量より僅かに
不足した条件下で行われた殺菌実験と結論できる。すな
わち、使用オゾン水中の溶存オゾンの全量が殺菌反応に
消費されて残存オゾン量がゼロとなり、僅かに一部の細
菌だけが生き残ったことになる。この事実から概算し
て、細菌1個体は溶存オゾンの約40attogram
をほぼ瞬間に消費し、菌種による差異は顕著でない。
The high-concentration bacterial suspension containing 1 trillion trillion bacteria in 1 mL used in the experiments in Table 3 was a viscous liquid in which the fluctuation of the bacterial groups could be visually observed, and the uniformity of the bacterial cell dispersion was high. And the reproducibility of the amount collected by the micropipette is not good.
Due to these circumstances, the data in Table 3 this time has a larger fluctuation range in the count value than the data in Table 2, and the time-dependent fluctuation in the number of remaining bacteria is random. In addition, in any bacterial species, before the injection of the reaction stop solution, zero ozone concentration in the test solution was qualitatively observed in the iodine potash starch paper,
The experiment in Table 3 can be concluded as a sterilization experiment performed under the condition that the absolute amount of dissolved ozone was slightly less than the required amount of sterilization. That is, the entire amount of dissolved ozone in the used ozone water is consumed in the sterilization reaction, and the residual ozone amount becomes zero, and only a part of the bacteria survives. Estimated from this fact, one bacterium is about 40 attograms of dissolved ozone.
Is consumed almost instantaneously, and the difference between the bacterial species is not remarkable.

【0026】このような迅速化学反応の結果として、菌
体の絶対数が多過ぎてオゾン水使用量が菌体の消費する
上記概算値より不足した場合には、溶存オゾン量に対応
する数の菌体がオゾンにより破壊され、該溶存オゾンの
全量が迅速に消費され尽くして酸化力が完全に消失し、
剰余の菌体は生き残る事になる。すなわち、オゾン水に
よる殺菌消毒を完全に遂行するための必須条件は、溶存
オゾンの絶対量が上記の必要量を上回ることであり、オ
ゾン水の濃度および使用量のいずれか一方を規定するだ
けでは不充分である。
As a result of such a rapid chemical reaction, if the absolute number of cells is too large and the amount of ozone water used is less than the approximate value consumed by the cells, the number corresponding to the dissolved ozone amount The cells are destroyed by ozone, the entire amount of the dissolved ozone is quickly consumed and exhausted, and the oxidizing power is completely lost,
The surviving cells survive. In other words, an essential condition for completely performing sterilization and disinfection with ozone water is that the absolute amount of dissolved ozone exceeds the required amount described above, and it is only necessary to specify one of the concentration and the amount of ozone water used. Insufficient.

【0027】因みに4ppmオゾン水1mLは、上記の
細菌類のいずれの場合でも、菌体数として約千億個の細
菌を数秒以内に残りなく完全に破壊し尽くしてしまう、
極めて強力な殺菌力に相当するものであることが判る。
この実験3の殺菌作用と比較して、前記実験1、実験2
に示したヒト血清による阻害作用は桁違いに強いことが
明かである。
By the way, 1 mL of 4 ppm ozone water completely destroys about 100 billion bacteria as the number of cells within a few seconds without leaving any of the above bacteria.
It turns out that it is equivalent to an extremely strong sterilizing power.
Compared to the bactericidal action of Experiment 3, Experiments 1 and 2
It is clear that the inhibitory effect of human serum shown in (1) is extremely strong.

【0028】これは%オーダーに近い高濃度で使用され
る通常の消毒薬では殆ど無視される現象であり、これら
より千倍近くも薄めたppmオーダーの低濃度にあるオ
ゾン水に特有の現象である。これにはオゾン水殺菌機構
の本質が迅速、過敏な酸化反応であり、それ故に上記の
如く殺菌反応に伴って定量的に溶存オゾンを消費してい
く反応消費型であることが深く関わっている。
This is a phenomenon which is almost neglected in a general disinfectant used at a high concentration close to the order of%, and is a phenomenon peculiar to ozone water at a low concentration of the order of ppm, which is nearly 1,000 times thinner than these. is there. This is deeply related to the nature of the ozone water disinfection mechanism, which is a rapid and sensitive oxidation reaction, and therefore a reaction consumption type that quantitatively consumes dissolved ozone along with the disinfection reaction as described above. .

【0029】このようにオゾン水殺菌の本質を考慮する
と、上記阻害現象は単にヒト血清だけに限られるもので
はなく、血液・膿汁・滲出物・咳痰あるいは唾液など多
種の生体系物質にはほぼ共通に存在する阻害現象である
ことがわかる。従って、オゾン水殺菌消毒、特に医療機
関における手洗消毒に際しては、常にこれら阻害物質に
よる複合汚染のあることを前提として、消毒を実施する
ことが不可欠となる。この点が従来の消毒薬との根本的
な相違点である。
Considering the essence of ozone water sterilization, the above-described inhibition phenomenon is not limited to human serum, but is applied to various biological substances such as blood, pus, exudate, cough, and saliva. It can be seen that this is a common inhibition phenomenon. Therefore, in ozone water disinfection, especially in hand washing and disinfection in medical institutions, it is indispensable to always carry out disinfection on the assumption that there is compound contamination by these inhibitors. This is a fundamental difference from the conventional disinfectant.

【0030】強力な阻害物質の共存に対処する方策に
は、(1)阻害物質に打ち勝って余りある大量のオゾン
水を使用する方策、(2)阻害物質による汚染を界面活
性剤の作用で除去する方策、の二つが可能である。
(1)は極度に多量のオゾン水使用を必要とする点で不
経済であり、また殺菌消毒の作業をどの時点で終了すれ
ばよいか終点の判定が不明確という問題点がある。これ
に対して(2)では、海面活性剤による洗浄能力は優れ
ており、作業簡便、経費低廉である。さらに界面活性剤
の使用においては、消毒対象物表面から被酸化性汚染物
質および油性汚染物質を除去してオゾン消費量を減少さ
せる効果とともに、消毒対象物表面の水濡れ性を改善し
てオゾン水との接触確率を増大する効用も大きく、これ
ら両効果に基づいてオゾン水の消毒効果を著しく向上す
ることができる。
Measures to cope with the coexistence of a strong inhibitor include (1) a method of using a large amount of ozone water which surpasses the inhibitor, and (2) removal of contamination by the inhibitor by the action of a surfactant. Two strategies are possible.
(1) is uneconomical in that it requires the use of an extremely large amount of ozone water, and has a problem that it is unclear at which point in time the sterilization operation should be completed. On the other hand, in (2), the cleaning ability with the surfactant is excellent, and the operation is simple and the cost is low. In addition, the use of surfactants has the effect of reducing ozone consumption by removing oxidizable contaminants and oily contaminants from the surface of the object to be disinfected, and improving the water wettability of the surface of the object to be disinfected by using ozone water. The effect of increasing the probability of contact with water is also great, and the disinfection effect of ozone water can be significantly improved based on these two effects.

【0031】従って、上記の共存汚染物質の類は、オゾ
ン水殺菌消毒に先だって、界面活性剤の活用によりその
大部分を除去し、オゾン水の持つ殺菌消毒能力の大部分
を本来の目的である殺菌消毒に振り向けることが最も合
理的という結論に到達する。ここで、界面活性剤にはオ
ゾン消費量の少ない物質を選択する必要があり、N−ア
シル−N−アルキルタウリンアルカリ塩の類が該使用に
適合できる。
Therefore, most of the above-mentioned coexisting contaminants are removed by the use of a surfactant prior to ozone water disinfection and disinfection, and the original purpose of the disinfection and disinfection ability of the ozone water is most. We reach the conclusion that turning to sterilization is the most reasonable. Here, it is necessary to select a substance which consumes a small amount of ozone as the surfactant, and N-acyl-N-alkyltaurine alkali salts can be used for this purpose.

【0032】この方法では消毒対象物は無菌状態にまで
消毒することができるが、バイオハザード対策の場合に
はさらに消毒廃液に対する無菌化も必須要件となる。こ
のようなバイオセーフティの留意事項を厳密に遵守する
必要がある場合には、該消毒廃液に過剰のオゾン水を注
入し、数分間以上貯留して殺菌作用の完了を待ち、該消
毒廃液中のオゾンの残存を確認した後に放流すればよ
い。ただし必要に応じては、界面活性剤水溶液を消毒対
象物の全面に塗布させた後、オゾン水を適用して共存汚
染物の除去と消毒を同時に遂行させるることもできる。
この場合、使用するオゾン水には界面活性剤により消費
される溶存オゾン量を考慮して、オゾン水濃度・オゾン
水量のいずれか、あるいは両者での増量が必須となる。
この場合にも該消毒廃液中における残存オゾンの確認は
必須である。
In this method, the object to be disinfected can be sterilized to a sterile state, but in the case of biohazard countermeasures, sterilization of the disinfecting waste liquid is also an essential requirement. When it is necessary to strictly observe such biosafety considerations, excess ozone water is injected into the disinfecting waste liquid, stored for several minutes or more, and waited for completion of the sterilizing action. It may be discharged after confirming the remaining ozone. However, if necessary, after the surfactant aqueous solution is applied to the entire surface of the object to be disinfected, ozone water may be applied to simultaneously remove and disinfect the coexisting contaminants.
In this case, in consideration of the amount of dissolved ozone consumed by the surfactant, it is necessary to increase the amount of ozone water or the amount of ozone water or both in the ozone water used.
Also in this case, it is essential to check the residual ozone in the disinfecting waste liquid.

【0033】複合汚染物質が消毒対象物表面に強固に付
着しているような場合には、界面活性剤水溶液の使用と
ともに超音波照射を併用することにより汚染成分の脱離
を促進し、消毒対象の器物を沈めたまま過剰量の高濃度
オゾン水を加えて殺菌を完了させることができる。この
ように器物を消毒する場合には、オゾン水の濃度を高め
て、例えば40ppmあるいはそれ以上の高濃度オゾン
水を使用し、消毒作業の効率を高めることができる。上
記いずれの場合においても、余剰オゾンの処理は極めて
簡単・容易であり、特別の水処理施設を設ける必要はな
い。病院の総合排水の1Lは、オゾン濃度4ppのオゾ
ン水の約20L中の溶存オゾンを、この両液を室温で混
合するだけで極めて容易かつ短時間に消費し尽し、排水
中の溶存オゾン濃度はゼロとなるため、放流先の環境へ
の悪影響は皆無と考えられる。
When the complex contaminants are firmly attached to the surface of the object to be disinfected, the desorption of the contaminants is promoted by using the surfactant aqueous solution and the ultrasonic irradiation together to promote the decontamination. The sterilization can be completed by adding an excessive amount of high-concentration ozone water while keeping the container submerged. In the case of disinfecting the articles in this way, the concentration of ozone water is increased, and for example, high-concentration ozone water of 40 ppm or more is used, and the efficiency of disinfection work can be increased. In any of the above cases, treatment of surplus ozone is extremely simple and easy, and there is no need to provide a special water treatment facility. One liter of the hospital's total wastewater consumes dissolved ozone in about 20 L of ozone water with an ozone concentration of 4 pp very easily and in a short time simply by mixing these two solutions at room temperature. Is zero, so it is considered that there is no adverse effect on the environment at the destination.

【0035】この方法で処理した複合汚染物体の消毒実
験結果を実施例1に示す。この結果から、有害微生物の
流出防止・汚染阻止を完全に実現できること、すなわ
ち、バイオセーフティの観点から本発明方法の適用が有
効であることが立証された。ピンセット先端や注射針な
ど微細な個所、あるいは血痕の付着個所、などには海面
活性剤と超音波照射の組み合わせが効果的である。バイ
オハザード対策を必要とする場合に、本発明の方法は充
分に適用できる。
Example 1 shows the results of an experiment for disinfecting a composite contaminated object treated by this method. From these results, it was proved that prevention of outflow and prevention of contamination of harmful microorganisms can be completely realized, that is, the application of the method of the present invention is effective from the viewpoint of biosafety. A combination of a surfactant and ultrasonic irradiation is effective for a fine place such as a tweezer tip or a syringe needle, or a place where a bloodstain adheres. The method of the present invention is fully applicable when biohazard measures are required.

【0036】手洗消毒の場合には、生体への安全性の面
から最も好ましくは前述のオゾン濃度4ppmのオゾン
水を使用し、最初から大量の4ppオゾン水を用いて丹
念に手洗消毒を継続し、かつ該手洗廃水を一時的に廃液
容器に貯留して、この廃液中の残存オゾン量を確認した
後に放流することで環境への微生物拡散を確実に防止で
きる。
In the case of hand washing and disinfection, the above-mentioned ozone water having an ozone concentration of 4 ppm is most preferably used from the viewpoint of safety to living bodies, and hand washing and disinfection are carefully continued from the beginning using a large amount of 4 pp ozone water. In addition, the wastewater from the hand washing is temporarily stored in a waste liquid container, and after the amount of ozone remaining in the waste liquid is confirmed and released, the microorganisms can be reliably prevented from diffusing into the environment.

【0037】界面活性剤を用いた洗浄廃液中に少なから
ぬ細菌が洗い出されて生存しており、その細菌数は、手
洗開始前の測定値より数百倍に達する例も実施例2に見
られる。この事実は、(1)皮膚付着細菌は共存する汚
染物質により破壊され、特に爪先や皺・紋理の中に埋没
し被覆された細菌は洗い出しが困難であり、生理食塩水
での揉み洗いによるグローブジュース液中に洗出される
細菌数が少ないこと、(2)界面活性剤剤が被覆を剥が
して付着細菌の洗出が容易になったため予備洗浄廃液中
の細菌数が大幅に増大したこと、(3)界面活性剤の作
用により皮膚の親水性が増大してオゾン水との接触効率
が著しく増大し、オゾン水の消毒効果が有効に発現し
て、消毒後の皮膚残存菌が激減したこと、(4)手洗オ
ゾン水廃液中の余剰オゾンが該廃液中の汚染物による溶
存オゾン消費量を上回ったため、該廃液では残存菌数の
ゼロが実現したこと、を示している。この結果は、複合
汚染の細菌には界面活性剤の使用が著しく有効であるこ
と、を明確に示している。
Not a small number of bacteria were washed out and survived in the washing waste liquid using the surfactant, and the number of bacteria reached several hundred times the measured value before the start of hand washing. Can be This fact indicates that (1) bacteria attached to the skin are destroyed by coexisting contaminants, and bacteria buried and coated in toes, wrinkles and prints are particularly difficult to wash out, and gloves that are massaged and washed with physiological saline That the number of bacteria washed out in the juice solution is small, (2) the number of bacteria in the pre-wash waste liquid has increased significantly because the surfactant has peeled off the coating and the washing out of attached bacteria has been facilitated, 3) The action of the surfactant increases the hydrophilicity of the skin, significantly increasing the contact efficiency with ozone water, effectively exhibiting the disinfecting effect of ozone water, and drastically reducing the residual bacteria on the skin after disinfection; (4) This indicates that the surplus ozone in the hand-washed ozone water waste liquid exceeded the amount of dissolved ozone consumed by contaminants in the waste liquid, so that the residual bacteria count in the waste liquid was zero. This result clearly shows that the use of surfactants is extremely effective for bacteria with multiple contamination.

【0038】最も利用頻度の高い通常の手洗消毒の場合
には、上記の予洗浄とオゾン水消毒の二つの過程を、自
動的に進行するソフトとしてオゾン水装置に搭載し、自
動制御の手洗消毒用オゾン水供給装置として利用するこ
とができる。自動制御方式を搭載した標準型の手洗消毒
用オゾン水供給装置によるパネラー試験の成績は実施例
3の示す。また、表6のデータは、従来の市販消毒薬に
よる手洗消毒に比べて、短時間でも優れた成績が得られ
ることを示している。
In the case of normal hand washing and disinfection which is most frequently used, the above two processes of pre-washing and ozone water disinfection are installed in an ozone water apparatus as software for automatically proceeding, and automatically controlled hand washing and disinfection. It can be used as an ozone water supply device. Example 3 shows the results of a panel test using a standard ozone water supply apparatus for hand washing and disinfection equipped with an automatic control system. Further, the data in Table 6 shows that superior results can be obtained even in a short time as compared with the conventional hand-washing disinfection using a commercially available disinfectant.

【0039】この場合、オゾン水の標準濃度を最も好ま
しくは4ppm、オゾン水量500mL〜1Lと規定す
れば、使用者への安全性が充分に確保でき、オゾン水に
よる徹底的な殺菌消毒を簡便・迅速・安全・完全かつ効
率的に実現するとともに、手洗排水を未処理のまま放流
しても溶存オゾンによる環境への悪影響はほぼ完全に回
避できる利点がある。なお、このオゾン水濃度は2pp
mから20ppmの範囲に拡張も可能であるが、これら
の場合には前記オゾン水殺菌の本質に基づいてオゾン水
使用量を適切に変更する必要がある。
In this case, if the standard concentration of ozone water is most preferably 4 ppm and the amount of ozone water is 500 mL to 1 L, safety for the user can be sufficiently ensured, and thorough disinfection and disinfection with ozone water can be easily performed. It has the advantage that it can be realized quickly, safely, completely and efficiently, and that even if the wastewater from hand washing is discharged without treatment, the adverse effect on the environment due to dissolved ozone can be almost completely avoided. This ozone water concentration is 2 pp
It is possible to extend the range from m to 20 ppm, but in these cases, it is necessary to appropriately change the amount of ozone water used based on the nature of the ozone water sterilization.

【0040】上記のオゾン水による殺菌消毒方法は、シ
ャワー・浸漬・洗浄・スプレー・拭取など通常使用され
る簡便な消毒手法に適用して、迅速・確実に完全な消毒
を達成することができる。器物に対する殺菌消毒には、
超音波照射など物理的方法を加味するとさらに効果的で
ある。また、これらの消毒手法は、消毒装置に組み込ん
で全消毒手順を自動化し簡便化することができる。従
来、オゾン水による殺菌消毒が実用かされなかった理由
は、複合汚染、特に油性物質あるいは被酸化物質による
複合汚染、の影響を無視したことによる消毒効果の不全
に起因するものであり、本発明の方法は、これらの難点
を一掃して完璧な消毒効果を実現したものである。
The above-mentioned sterilization method using ozone water is applied to a simple disinfection method usually used, such as showering, dipping, washing, spraying, and wiping, so that complete disinfection can be achieved quickly and reliably. . For sterilization of equipment,
It is more effective to add a physical method such as ultrasonic irradiation. In addition, these disinfection methods can be incorporated into a disinfection device to automate and simplify the entire disinfection procedure. Conventionally, the reason why sterilization and disinfection with ozone water has not been put to practical use is due to insufficient disinfection effect by ignoring the effects of complex contamination, especially complex contamination by oily substances or oxidized substances. The method eliminates these difficulties and achieves a perfect disinfection effect.

【0041】以下に本発明に係る複合汚染物体のオゾン
水による迅速消毒方法の実施例を説明する。
An embodiment of the method for rapidly disinfecting complex contaminated objects with ozone water according to the present invention will be described below.

【0042】[0042]

【実施例1】使用後の鉗子・メス・ピンセット・針付注
射筒各1個のセットを用い、下記のように消毒方法の検
討を行った。これら消毒対象物をまとめてガラス容器に
入れ蒸留水500mLを加えて撹拌し1mLの検液
(A)を採取、これに界面活性剤(ラウロイルメチルタ
ウリンナトリウム5%水溶液)1mLを加えて3分間撹
拌し1mLの検液(B)を採取、さらに、ガラス容器ご
と超音波洗浄器に移し3分間40kHzの超音波を照射
して1mLの検液(C)を採取する。これに40ppm
のオゾン水500mLを添加して1分間撹拌し、ヨード
カリ澱粉紙でオゾンの過剰を確かめた後、1mLの検液
(D)を採取する。洗浄液を排出し、消毒済の器物に無
菌蒸留水500mLを加えて3分間超音波を照射した
後、1mLの検液(E)を採取して消毒効果を調査す
る。各検液はハートインヒュージョン寒天培地に移し、
37℃24時間培養して菌数を計測した。その結果を表
4に示す。
EXAMPLE 1 Using a set of used forceps, a scalpel, tweezers, and a syringe with a needle after use, the disinfection method was examined as follows. These objects to be disinfected are put together in a glass container, and 500 mL of distilled water is added and stirred to collect 1 mL of the test solution (A), and 1 mL of a surfactant (5% aqueous solution of sodium lauroylmethyltaurine) is added thereto and stirred for 3 minutes. Then, 1 mL of the test solution (B) is collected, and the whole glass container is transferred to an ultrasonic cleaner, and irradiated with 40 kHz ultrasonic waves for 3 minutes to collect 1 mL of the test solution (C). 40 ppm to this
Then, 500 mL of ozone water is added, and the mixture is stirred for 1 minute. After confirming excess of ozone with iodine potato starch paper, 1 mL of test solution (D) is collected. The washing solution is drained, sterilized distilled water (500 mL) is added to the disinfected vessel, and ultrasonic waves are irradiated for 3 minutes. Then, 1 mL of the test solution (E) is collected to examine the disinfecting effect. Transfer each test solution to Heart Infusion Agar Medium,
After culturing at 37 ° C. for 24 hours, the number of bacteria was counted. Table 4 shows the results.

【0043】[0043]

【表4】 [Table 4]

【0044】[0044]

【実施例2】汚染度の高い作業に従事した者の手洗消毒
において、洗浄前の自然汚染(A)と界面活性剤による
予洗浄廃液(B)中の細菌数、これに手洗消毒に使用し
た4ppmオゾン水1Lを合流した廃液(C)中の細菌
数、および該オゾン水で手洗消毒の済んだ手指の残存菌
数(D)を測定した。(A)と(B)ではグローブジュ
ース法により付着細菌を50mL滅菌生理食塩水に洗
出、その1mLを培養に使用し、その菌数測定値を50
倍して自然汚染による細菌付着量とする。(B)では予
洗浄廃液1L中から1mLを培養に使用し、その菌数を
千倍して予洗浄液中の細菌総数とし、(C)は(B)と
同様に処理し、2千倍して細菌総数を求めた。培養には
ハートインヒュージョン寒天培地を用い、37℃で24
時間培養後、残存菌数を計測する。その結果を表5に示
す。
Example 2 In hand washing and disinfection of persons engaged in highly contaminated work, natural contamination before washing (A) and the number of bacteria in the pre-wash waste liquid (B) with a surfactant, which were used for hand washing and disinfection. The number of bacteria in the waste liquid (C) into which 1 L of 4 ppm ozone water had been combined and the number of bacteria remaining (D) on fingers that had been hand-washed and disinfected with the ozone water were measured. In (A) and (B), adherent bacteria were washed into 50 mL sterile physiological saline by the glove juice method, and 1 mL thereof was used for cultivation.
Multiply by the amount of bacteria adhered by natural contamination. In (B), 1 mL of 1 L of the pre-wash waste liquid was used for the culture, the number of bacteria was multiplied by 1,000 to obtain the total number of bacteria in the pre-wash liquid, and (C) was treated in the same manner as in (B) and 2,000-fold. To determine the total number of bacteria. The culture was performed on a heart infusion agar medium at 37 ° C for 24 hours.
After incubation for a period of time, the number of remaining bacteria is counted. Table 5 shows the results.

【0045】[0045]

【表5】 [Table 5]

【0046】因みにグローブジュース法は無菌水による
丹念な手洗手法であり、単純汚染の場合にはこれで手指
に付着する大部分の細菌総数が計測できるとされてき
た。しかし、油性または粘着性の複合汚染を取扱った場
合には、この複合汚染物中に混入もしくは封入された微
生物は水洗だけででは取り除くことが困難となる。界面
活性剤を用いた洗浄廃液(B)中の細菌数がグローブジ
ュース法(A)に比べて数百倍多い事実は、上記複合汚
染の激しい場合と推察され、界面活性剤の効用は明かで
ある。また、グローブジュース法(A)の平均値に対し
て標準偏差が著しく大きいことは、この複合汚染におい
ては業務履歴による個人差が予想以上に大であることを
示し、消毒後の手指残存菌数は著しい減少を示す反面で
手洗技術や複合汚染状況に関する個人差の反映も見られ
る。本手洗消毒試験で消毒後の手指に残存菌数を認めた
者が若干あり、これら該当者の手洗い技術に関しては訓
練が実施され、急速な上達が認められた。
Incidentally, the glove juice method is a careful hand washing method using sterile water, and it has been said that in the case of simple contamination, the total number of most bacteria adhering to a finger can be measured. However, when handling oily or sticky composite contamination, it is difficult to remove microorganisms mixed or encapsulated in the composite contamination by water washing alone. The fact that the number of bacteria in the washing waste liquid (B) using a surfactant is several hundred times greater than that in the glove juice method (A) is presumed to be due to the above-mentioned severe contamination, and the effect of the surfactant is clear. is there. Also, the remarkably large standard deviation from the average value of the glove juice method (A) indicates that individual differences due to work history are larger than expected in this complex contamination, and the number of remaining bacteria of the fingers after disinfection. Although there is a marked decrease in the number of people, there is also a reflection of individual differences in hand-washing techniques and complex contamination. In this hand washing disinfection test, there were some persons who showed the number of residual bacteria on the fingers after disinfection, and training was conducted on the hand washing technique of these persons, and rapid improvement was recognized.

【0047】[0047]

【実施例3】標準型の手洗消毒用のオゾン水供給装置を
使用し、界面活性剤による予洗浄30秒、引続きオゾン
水による殺菌消毒30秒、をシャワー方式により臨床試
験を実施した。この手洗消毒試験では、試験直前にグロ
ーブジュース法により片手の自然汚染度調査検液(A)
を採取、界面活性剤剤による予洗浄の後、4ppmオゾ
ン水30秒の手洗消毒を実施し、この手洗オゾン水廃液
から残存菌数測定用検液(B)を採取した後に残存オゾ
ン濃度(R)を測定する。消毒効果を求めるため、手洗
消毒を完了した他方の手からグローブジュース法により
残存菌数測定用検液(C)を採取する。これら(A)、
(B)、(C)各検液1mLを各々のペトリ皿に移し、
ハートインフュージョン寒天培地を加え、37℃で24
時間培養後に残存菌数を計数する。培養で検出されたコ
ロニーの菌種を検索すると、病院内での自然汚染では黄
色ブドウ球菌が検出率が最も多かった。なお、パネラー
は病院勤務の看護婦および医師の計26名に依頼した。
この試験結果を表6に示す。
Example 3 Using a standard type of ozone water supply apparatus for hand washing and disinfection, a clinical test was carried out by a shower method using 30 seconds of pre-washing with a surfactant and 30 seconds of sterilization with ozone water. In this hand washing disinfection test, just before the test, the one-handed natural pollution degree test solution by the glove juice method (A)
Was collected and prewashed with a surfactant, and then hand-washed and disinfected with 4 ppm ozone water for 30 seconds. A test solution (B) for measuring the number of remaining bacteria was collected from the hand-washed ozone water waste liquid, and then the remaining ozone concentration (R ) Is measured. In order to determine the disinfecting effect, a test solution (C) for measuring the number of remaining bacteria is collected from the other hand after the hand washing and disinfection is completed by the glove juice method. These (A),
(B), (C) Transfer 1 mL of each test solution to each Petri dish,
Add Heart Infusion Agar Medium, 24 hours at 37 ° C.
After incubation for a period of time, the number of remaining bacteria is counted. When searching for bacterial species in colonies detected in culture, Staphylococcus aureus had the highest detection rate for natural contamination in hospitals. The panel asked a total of 26 nurses and doctors working in the hospital.
Table 6 shows the test results.

【0048】[0048]

【表6】 表6の結果は、消毒前の自然汚染度には個人差または作
業履歴が大きく、現実の消毒対象の汚染度は幅広く分散
していることを示している。このような汚染条件の幅広
い変動に対しても、界面活性剤を使用した本発明の方法
は有効に働き、充分な充分な消毒効果を示すことが上記
の臨床試験で確認された。すなわち、これらの臨床試験
の成績は実験1に記載した基礎実験(in vitro
実験)の結論と良好な符号を示すことが確認された。本
発明に係る複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法
は、前述した通り医療分野での感染防止に限られるもの
ではなく、環境汚染防止の面でもグローバルな実益をも
たらすものである。
[Table 6] The results in Table 6 show that individual differences or work histories are large in the natural pollution degree before disinfection, and that the actual pollution degree of the object to be disinfected is widely dispersed. It was confirmed in the above-mentioned clinical test that the method of the present invention using a surfactant works effectively even with such a wide variation in the contamination conditions, and shows a sufficient and sufficient disinfecting effect. That is, the results of these clinical tests are based on the basic experiments (in vitro) described in Experiment 1.
Experiment) and a good sign were confirmed. The method for rapidly disinfecting complex pollutants with ozone water according to the present invention is not limited to the prevention of infection in the medical field as described above, but also provides global benefits in terms of environmental pollution prevention.

【0049】[0049]

【発明の効果】【The invention's effect】

(1)一般の消毒対象物には細菌と各種被酸化性物質と
による複合汚染が多見されるため、従来のオゾン水殺菌
には著しい阻害事実が見られてきたが、本発明の海面活
性剤予洗浄法を適用することにより、その阻害作用を顕
著に抑制し、効果的な殺菌消毒が確実・簡便に実現でき
る。 (2)消毒対象物表面に付着する被酸化性汚染物質によ
るオゾン消費量をお大幅に減少し、かつ消毒対象物表面
の水濡れ性を向上してオゾン水との接触確率を増大する
ことにより、オゾン水による消毒効果を著しく向上でき
る。 (3)複合汚染に起因する従来のオゾン水消毒の不全を
抜本的に解消し、オゾン水殺菌消毒の実用化への道を大
きく開き、感染症の蔓延防止に多大の貢献を可能とする
ものであり、バイオハザード対策への適用も可能であ
る。 (4)シャワー・浸漬・洗浄・スプレー・拭取・など通
常使用される簡便な消毒方法に適用して、徹底的な殺菌
消毒を簡便・迅速・安全・完全・かつ効率的に実現する
とともに、手洗排水による細菌拡散の危険性ならびに溶
存オゾンによる環境への悪影響を完全に克服できる利点
がある。 (3)器物に対する殺菌消毒には、超音波照射など物理
的方法を加味することによりさらに効果的となる。 (4)この方法を消毒装置に組み込んで全消毒手順を半
自動、もしくは全自動化し、消毒操作を簡便・確実に完
了させることができる。
(1) Since common contaminations of bacteria and various oxidizable substances are often observed in general disinfection targets, the conventional ozone water disinfection has been significantly inhibited. By applying the agent pre-cleaning method, its inhibitory action is remarkably suppressed, and effective sterilization and disinfection can be realized reliably and simply. (2) By greatly reducing the amount of ozone consumed by oxidizable contaminants adhering to the surface of the object to be disinfected, and improving the wettability of the surface of the object to be disinfected to increase the probability of contact with ozone water. In addition, the disinfecting effect of ozone water can be significantly improved. (3) Dramatically eliminate the deficiencies of conventional ozone water disinfection caused by complex contamination, greatly opening the way to the practical application of ozone water sterilization and disinfection, and making a great contribution to preventing the spread of infectious diseases. Therefore, application to biohazard countermeasures is also possible. (4) Applicable to commonly used simple disinfection methods such as showering, immersion, cleaning, spraying, wiping, etc., to achieve thorough sterilization and disinfection simply, quickly, safely, completely and efficiently. There is an advantage that the danger of bacterial diffusion by hand washing wastewater and the adverse effect on the environment due to dissolved ozone can be completely overcome. (3) Sterilization and disinfection of objects becomes more effective by adding a physical method such as ultrasonic irradiation. (4) By incorporating this method into a disinfection device, the entire disinfection procedure can be semi-automatically or fully automated, and the disinfection operation can be completed simply and reliably.

Claims (11)

【特許請求の範囲】[Claims] 【請求項1】 微生物と被酸化性物質およびあるいは油
性・皮膜性・固形物などの物質の共存により複合汚染さ
れている消毒対象物を、オゾン水により消毒する複合汚
染物体のオゾン水消毒方法において、 消毒対象物を界面活性剤により予洗浄して、微生物と共
存している他の汚染物質の除去を行い、 その後、消毒対象物をオゾン水により消毒して、微生物
にオゾン水の持つ殺菌消毒能力を有効に作用させ、 なるべく低濃度で用量も少ないオゾン水により迅速・完
全な消毒結果が得られるようにしたことを特徴とする複
合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
An ozone water disinfection method for a complex contaminated object in which an object to be disinfected that is complexly contaminated by the coexistence of a microorganism and an oxidizable substance and / or a substance such as an oily substance, a film substance, or a solid substance is disinfected with ozone water. The object to be disinfected is pre-washed with a surfactant to remove other contaminants that coexist with microorganisms, and then the object to be disinfected is disinfected with ozone water, and the microorganisms are disinfected with ozone water. A method for quickly disinfecting complex pollutants with ozone water, wherein the ability is effectively used, and a rapid and complete disinfection result is obtained with ozone water having a low concentration and a small dose.
【請求項2】界面活性剤として溶存オゾンの消費量が少
ないN−アシル−N−アルキルタウリンアルカリ塩類
か、これと同効質剤を選択することを特徴とする請求項
1記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
2. The composite contaminated object according to claim 1, wherein an alkali salt of N-acyl-N-alkyltaurine, which consumes a small amount of dissolved ozone, or an agent effective therewith is selected as the surfactant. Quick disinfection method using ozone water.
【請求項3】 界面活性剤のN−アシル−N−アルキル
タウリンアルカリ塩類か、これと同効質剤は、好ましく
は濃度1〜20%、最も好ましくは濃度5%前後の水溶
液として3〜10mLを使用することを特徴とする請求
項1及び記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒
方法。
3. An N-acyl-N-alkyltaurine alkali salt of a surfactant or the same effective agent is preferably 3 to 10 mL as an aqueous solution having a concentration of 1 to 20%, most preferably about 5%. The method for rapidly disinfecting a complex contaminated object with ozone water according to claim 1 or 2, characterized by using:
【請求項4】 手洗消毒用のオゾン水は、その濃度が好
ましくは2〜20ppm、最も好ましくは3〜5ppm
であり、使用量は好ましくは10mL〜2L、最も好ま
しくは500mL〜1Lであることを特徴とする請求項
1記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
4. The concentration of ozone water for hand washing and disinfection is preferably 2 to 20 ppm, most preferably 3 to 5 ppm.
The method according to claim 1, wherein the amount of use is preferably 10 mL to 2 L, most preferably 500 mL to 1 L.
【請求項5】 患部あるい創傷等の消毒用オゾン水は、
その濃度が好ましくは10〜25ppm、最も好ましく
は17〜23ppmであり、使用量は好ましくは10m
L〜5L、最も好ましくは500mL〜1Lであること
を特徴とする請求項1記載の複合汚染物体のオゾン水に
よる迅速消毒方法。
5. The ozone water for disinfecting an affected part or a wound,
Its concentration is preferably 10-25 ppm, most preferably 17-23 ppm, and the amount used is preferably 10 m
The method for quickly disinfecting complex contaminated objects with ozone water according to claim 1, wherein the amount is from L to 5L, most preferably from 500mL to 1L.
【請求項6】 器物消毒用のオゾン水は、その濃度が、
好ましくは25〜70ppm、最も好ましくは36〜4
4ppmであり、使用量は好ましくは1L〜20L、最
も好ましくは1L〜5Lであることを特徴とする請求項
1記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
6. The concentration of ozone water for disinfecting equipment is as follows:
Preferably 25-70 ppm, most preferably 36-4
The method for rapidly disinfecting a complex contaminated object with ozone water according to claim 1, wherein the amount is 4 ppm, and the amount used is preferably 1 L to 20 L, most preferably 1 L to 5 L.
【請求項7】 各種細菌、ウイルス・リケッチア、アメ
ーバなどの消毒用オゾン水は、濃度4ppmでこれらを
すべて完全に殺滅させ得ることを特徴とする請求項1記
載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
7. The combined pollutant according to claim 1, wherein the ozone water for disinfection of various bacteria, virus, rickettsiae, amoeba and the like can be completely killed at a concentration of 4 ppm. Quick disinfection method.
【請求項8】 シストを形成したアメーバの消毒用オゾ
ン水は、濃度を40ppm以上に設定することを特徴と
する請求項1記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速
消毒方法。
8. The method according to claim 1, wherein the concentration of the ozone water for disinfecting the amoeba having formed the cyst is set to 40 ppm or more.
【請求項9】 消毒に使用した廃液を一時的に貯留し、
溶存オゾンの過剰存在の検出により滅菌消毒の完了を確
認した後、該消毒廃液を放流することにより、バイオセ
ーフティの必須要件を満たしたことを特徴とする請求項
1記載の複合汚染物体のオゾン水による迅速消毒方法。
9. The waste liquid used for disinfection is temporarily stored,
2. The ozone water of composite polluted matter according to claim 1, wherein the sterilization wastewater is discharged after detecting completion of sterilization by detection of excess presence of dissolved ozone, thereby satisfying the essential requirement of biosafety. Quick disinfection method.
【請求項10】 界面活性剤による予洗浄と、オゾン水
による消毒とを半自動あるいは全自動の装置を用いて行
うことを特徴とする請求項1記載の複合汚染物体のオゾ
ン水による迅速消毒方法。
10. The method according to claim 1, wherein the pre-cleaning with a surfactant and the disinfection with ozone water are performed using a semi-automatic or fully automatic apparatus.
【請求項11】 オゾン水による消毒方式は、手洗消毒
においてはシャワー流下方式、器物類消毒においては浸
漬・洗浄方式、スプレー方式、あるいは拭取方式など選
択して常に最良の消毒結果が得られるようにすることを
特徴とする請求項1記載の複合汚染物体のオゾン水によ
る迅速消毒方法。
11. The disinfection method using ozone water is such that the best disinfection result is always obtained by selecting a shower down method for hand washing disinfection and a dipping / washing method, a spray method or a wiping method for disinfecting objects. The method for rapidly disinfecting a complex contaminated object with ozone water according to claim 1, wherein:
JP9238899A 1997-08-20 1997-08-20 Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water Pending JPH1156984A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP9238899A JPH1156984A (en) 1997-08-20 1997-08-20 Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP9238899A JPH1156984A (en) 1997-08-20 1997-08-20 Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPH1156984A true JPH1156984A (en) 1999-03-02

Family

ID=17036934

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP9238899A Pending JPH1156984A (en) 1997-08-20 1997-08-20 Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH1156984A (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2003522000A (en) * 2000-02-10 2003-07-22 バイオケル メディカル リミテッド Sterilization of medical instruments
JP2016119941A (en) * 2014-12-24 2016-07-07 株式会社Ihiシバウラ Ozone water sterilization machine
JP2019504656A (en) * 2015-10-16 2019-02-21 オプコ・ダイアグノスティクス・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーOpko Diagnostics,Llc Articles and methods for preparing a surface for obtaining a patient sample
JP2020157005A (en) * 2019-03-28 2020-10-01 株式会社エアレックス Decontamination method of low-temperature article, and pass box used for the same

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2003522000A (en) * 2000-02-10 2003-07-22 バイオケル メディカル リミテッド Sterilization of medical instruments
JP2016119941A (en) * 2014-12-24 2016-07-07 株式会社Ihiシバウラ Ozone water sterilization machine
JP2019504656A (en) * 2015-10-16 2019-02-21 オプコ・ダイアグノスティクス・リミテッド・ライアビリティ・カンパニーOpko Diagnostics,Llc Articles and methods for preparing a surface for obtaining a patient sample
JP2020157005A (en) * 2019-03-28 2020-10-01 株式会社エアレックス Decontamination method of low-temperature article, and pass box used for the same

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Rutala et al. Disinfection, sterilization, and antisepsis: an overview
Rutala et al. Disinfection and sterilization in health care facilities: an overview and current issues
Rutala et al. Infection control: the role of disinfection and sterilization
Rutala et al. Disinfection, sterilization, and control of hospital waste
Vesley et al. Microbial Bioburden in Endoscope Reprocessing and an In-Use Evaluation of the High-Level Disinfection Capabilities of Cidex* PA
Zühlsdorf et al. Cleaning efficacy of nine different cleaners in a washer–disinfector designed for flexible endoscopes
Solon et al. Decontamination and sterilization
Crow Peracetic acid sterilization: a timely development for a busy healthcare industry
US5914089A (en) Method of sterilization and disinfection by ozone
Muscarella Application of environmental sampling to flexible endoscope reprocessing: the importance of monitoring the rinse water
Muscarella Automatic flexible endoscope reprocessors
Solon et al. Decontamination and sterilization
JP3370571B2 (en) Disinfectant cleaning agents for medical equipment and disinfecting cleaning methods
Simmons et al. Guidelines for hospital environmental control
RU2593006C2 (en) Disinfectant for surfaces of display devices of electronic devices
JPH1156984A (en) Quick disinfecting method for combinedly polluted object with ozone water
Widmer et al. Antimicrobial activity of glucoprotamin: a clinical study of a new disinfectant for instruments
CDC Guideline for Disinfection and Sterilization in Healthcare Facilities. 2008
Frăţilă et al. Cleaning and disinfection in gastrointestinal endoscopy: current status in Romania
Akamatsu et al. Evaluation of the efficacy of a 3· 2% glutaraldehyde product for disinfection of fibreoptic endoscopes with an automatic machine
US6468469B2 (en) Reuse determination for high level disinfectant
Pirsaheb et al. The comparison of the effectiveness of newly market disinfectants with com-monly used disinfectants in Iran in reducing hospital infections index-a case study: Kermanshah hospitals (2015)
Heninger et al. Decontamination of Bacillus anthracis spores: Evaluation of various disinfectants
Keah et al. Bacterial contamination of hospital disinfectants
Gilling et al. A randomised single‐blind comparison of the effectiveness of T ristel F use (chlorine dioxide) as an office‐based fluid soak, with C idex OPA (ortho‐phthaldehyde) using an automated endoscopic reprocessor (AER) as high‐level disinfection for flexible cystoscopes

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20040817

RD02 Notification of acceptance of power of attorney

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422

Effective date: 20040817

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20051216

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20060110

A02 Decision of refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02

Effective date: 20060516