www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Hopp til innhold

Brukerdiskusjon:冰狐

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Nytt emne
Fra Wiktionary
Siste kommentar: for 9 år siden av Teodor605 i emnet Nye artikler

Tyske oversettelser

[rediger]

Hi,
ta ikke "tysk: {{o|de|unmenschlichkeit|f}}" på firste plassen, "{{overs|de|Unmenschlichkeit|f}}" er korrekt.
På andre plassen er "{{o|de|Unmenschlichkeit|f}}" riktig. -- Cadfaell (diskusjon) 15. apr. 2015 kl. 23:37 (CEST)Svar

@Cadfaell:Hei! Unnskyld, jeg forstår ikke helt hva du mener. Jeg bruker en slags script som Bruker:Teodor605 gav til meg for å legge til tysk oversettelser. Kan du se på ordet "uklarhet" og si til meg hvis det er okay så?
En annet spørsmål, kanskje litt dum :/, men hva er skilnaden mellom «egenskap» og «resultat», vet du ekvivalenten på tysk? Takk! -- 冰狐 (diskusjon) 16. apr. 2015 kl. 12:02 (CEST)Svar
Hei. Dere trenger ikke tenke på forskjellen mellom ''tysk: {{o|de|unmenschlichkeit|f}}'' og {{overs|de|unmenschlichkeit|f}}. Dette skriptet lager den første varianten. Vi har tidligere brukt den siste varianten som default på nowikt. Resultat blir uansett det samme. Så det er ikke noe poeng å endre på oversetttelser som er laget etter oppsettet tysk: {{o|de|unmenschlichkeit|f}}.
OG forskjellen mellom «egenskap» og «resultat» er litt rar. Vi hadde en bruker som la inn massevis av slike for noen år siden. For enkelte artikler gir det mening men for andre så gjør det ikke det.
- Teodor (db) 16. apr. 2015 kl. 13:57 (CEST)Svar
Hi 冰狐,
Die Erklärung im norwegischen Wörterbuch lautet:
u|klarhet m1, f1
1 det å være uklar
2 uklart punkt
teksten inneholdt mange unklarheter
Die zweite Bedeutung ist bei no.wiktionary missverständlich beschrieben. Es handelt sich bei [2] um "einen unklaren Punkt" = "eine Unklarheit". .-- Cadfaell (diskusjon) 16. apr. 2015 kl. 15:23 (CEST)Svar
Like Cadfaell says the second meaning is badly written because someone made a bounch of entries with 1=egenskap and 2=resultat. Many adjectives ending with "-het" have these two connotations. They need to be rewritten, but I think they can stand as they are for now. If and when you come across them, feel free. But one needs to know the language well to substitte egenskap and resultat with something meaningful. Similar entries are frekkhet and dumhet. The first definitions of these are fairly straightforrward. The second is like an utterance that is itself frekk or dum. Then you have skjønnhet. The first meaning is beauty in its general understanding, but the second means a beautiful person (usually a woman). Maybe it's like this in German too?
- Teodor (db) 16. apr. 2015 kl. 17:24 (CEST)Svar
@Teodor605:Kanskje jeg begynner å forstå: som f.eks.: «hennes skjønnhet» (egenskap) og «denne skjønnheten» (resultat) - så? Jeg søker nå på en norsk grammatikk-bok fordi jeg er nysgjerrig på hva det er akkurat :D -- 冰狐 (diskusjon) 16. apr. 2015 kl. 18:27 (CEST)Svar
LOL
- Teodor (db) 16. apr. 2015 kl. 18:29 (CEST)Svar

Nye artikler

[rediger]

Hei 冰狐!

Jeg lurer litt på hvordan du klarer å legge inn så mange artikler så fort. Vi snakket om at det ikke er greit å kopiere rett fra ordbøker, hverken elektroniske eller papirordbøker. Hvis du legger inn definisjoner og linker til enwikt og zhwikt med en fart på ca. 30 sekunder pr. artikkel, så bør du være veldig god i kinesisk OG I NORSK for å kunne klare dette. Så da spør jeg om du kan verifisere en gang til at dette ikke er copyvio materiale.

Har du en naturlig forklaring på hvordan du klarer dette, så beklager jeg at spør som jeg gjør. Det er fantastisk flott at du arbeider så mye på nowikt som du gjør. Men det vil få etterspill dersom noen på et senere tidspunkt oppdager at norsk Wiktionary har listet opp et stort antall artikler som er kopiert fra en annen kilde som ikke er cc-by-sa.
- Teodor (db) 27. apr. 2015 kl. 18:22 (CEST)Svar

@Teodor605:Hei. Jeg forstår hva du tenker. Forklæringen er at jeg allerede vet betydningene av disse tegn (på tysk). Når jeg ikke vet hvordan en tysk ord oversettes på norsk, jeg se på tysk-norsk ordboken. Når jeg vet at det er en planteart, jeg ser etter den vitenskapelig navn av denne plante fordi det er vanskelig å oversette sånn på norsk. Jeg har også denne «formatterningsmal» i clippboarden og kan også skrive ganske fort. Ikke bekymre deg :)
@Teodor605:Er det noe problem? Det er bare enkelte han-tegn og ikke hele ord, og derfor ganske enkel å gjøre sånn, det går fort. Du kan se beskrivelsen av det som jeg gjør nå i «Kategori:Changyong hanzi», slik at du kan se hva alt dette handler om. De er de mest grunnleggende tegn i det kinesiske språk.
@Teodor605:Jeg søkte etter informasjon om prosjektet mitt, så at du vet hva det handler om. Det er vanskelig å finne noe ikke på kinesisk fordi denne standard er ganske ny (fra 2013). Engelsk-Wikipedia har en artikkel om det, men det er ikke så bra. Fransk-Wikipedia er litt bedre: Liste générale normalisée des caractères chinois - Bare så at du vet fra hvilken sted alt dette kommer fra. Det er ikke bare en haug av tilfeldige tegn; jeg sa dette allerede men jeg ville vise referanser. -冰狐 (diskusjon) 27. apr. 2015 kl. 21:42 (CEST)Svar
Det er veldig bra. Du vet, det er jo ikke det at noen mistenker deg, men heller det at ingen her kan verifisere dine kinesiske artikler. Om noen måneder eller år vil noen stille spørsmål ved det samme som jeg har gjort. Da er det bra å ha en logg og en dokumentasjon å vise til.
Én ting jeg tror ville være en fordel, er om du skrev noen linjer om hvordan du jobber på din egen diskusjonsside. Du trenger ikke ha den klar i dag, men på sikt er det bra å ha. Spesielt fordi du har bidratt så mye på et sprk du selv kun behersker på nivå 1, og at du ikke har norsk som morsmål selv. Vis hvilke referanser du har brukt, både kinesisk ordbok og tysk-norsk-tysk. Om noen vil lete i disse kildene, vil de da se at dine artikler ikke er kopiert inn derfra. Jeg bruker eksempelvis flere slik kilder selv og omskriver litt. Ser på dawikt, swewikt, Wikipedia, dansk ordbok og bokmålsordboken. Om de to sistnevnte er helt like (som jeg har sett flere ganger), så har ikke jeg noen skrupler med å bruke samme definisjon. Grønn vil alltid være green, om du forstår meg rett.
- Teodor (db) 27. apr. 2015 kl. 22:00 (CEST)Svar
Og det er selvsagt lov å begynne fra en liste over kinesiske tegn hvis denn listen er cc-by-sa. Om du så bruker et dataverktøy for å lage artikler med wikikodifisering, så forstår jeg at det går fort å legge dem inn. Jeg brukte selv en databasedump over norske substantiv i sin tid. Så brukte jeg Excel og Word for å splitte disse med kodetegn for Wiktionary. Da kunne jeg masseinnlegge nye artikler veldig fort.
@Teodor605:Åh, så du sier at det er faktisk mulig å automatisere hele prosessen? Jeg søkte i begynnelsen info om det, men jeg fant ingenting. Er det noe verktøy som også vanlige brukere har tilgang til? Jeg har bare en liste som har bare tegn med sinne indeksnummer og resten må jeg finne selv. Dette er listen jeg brukte: [[1]]
Det er ikke så katastrofal , fordi jeg ville gjøre alt selv likevel (jeg ville oppfriske det som jeg lærte meg for noen år siden). Men det skulle har vært så mye enklere å gjøre alt i Excel først, og senn importere det til Wiktionary. Nå det er i hvert fall for sent, fordi det er ikke mange tegn igjen, så jeg skall gjøre det ferdig på den tradisjonelle måten; men jeg ønske å vite.
Da du sier at jeg må skrive hvordan jeg har gjort denne liste, mener du at jeg må skrive det i akkurat denne diskusjonside, eller min brukerside? Skal jeg også liste bøker som jeg brukte tidligere for noen år siden for å lære meg alt dette i første linje, eller det som jeg bruker akkurat nå? Jeg har et par bøker jeg brukte tidligere som er i Tyskland og jeg husker ikke forlaget og sånn; men jeg kan fikse alt dette neste helg, da har jeg tid for å gå gjennom alt en gang til og gjøre en detaljerte liste med referanser. -冰狐 (diskusjon) 28. apr. 2015 kl. 15:00 (CEST)Svar
Jeg tenker på din brukerside. Og jeg mener ikke at du SKAL gjøre det, bare at det ville være en god idé. Mange vil sikkert undre seg over at en person med babel zh=1 og no=1 kan skrive så godt om kinesiske tegn, med definisjoner på norsk som er så gode. Ikke ser det at du til at du har bidratt på dewikt heller. Du er liksom ikke kjent ennå.
Skriv gjerne litt mer om hva du liker å bidra med, hvilke kilder du bruker etc. Dette for at folk kan se. Over tid, når folk vet hvem du er og hva du står for, så trenger du ikke liste dine kilder til punkt og prikke. "You have to establish your credentials somehow!"
- Teodor (db) 28. apr. 2015 kl. 16:50 (CEST)Svar