درود خدمت سید گرامی، من مواردی را که به نظرم مناسب میرسید ذکر کردم و طبیعی است که نظر نهایی با جنابعالی است. دربارهٔ بید غروب آفتاب، باید عرض کنم من مقالهٔ کامل را (البته به انگلیسی) خواندم هر چند فرصت نشد بیشتر گسترش بدهم اما این یک بید استثنایی است و کلکسیونرهای حشرات مبالغ هنگفتی برای دست یافتن به آن میپردازند و بد نیست بدانید یکی از جاذبههای توریستی ماداگاسکار هم هست. خلاصه کلام اینکه این مقاله در انگلیسی یک مقالهٔ خوب و برگزیده است و وقتی چنین ادعایی را مطرح مینماید قطعاً ادعایی ساده و سرسری نیست. دربارهٔ کریستف کلمب هم توضیح اینکه در همین سفرنامهاش به وضوح و با ذکر منبع (در همان لید مقاله) به ادعای مطرح شده اشاره شده در هر صورت نظر شما ارجح است. اگر موارد دیگری برای آمیک نیاز بود کافی است به گونهای بنده را در جریان بگذارید چرا که هنوز مطالب بسیار جالب توجهی در خاطر دارم. باعث افتخار و خوشحالی است. اگر کمک ناچیزی از دست این حقیر برآید. ارادتمند. -- کامران اورفه (بحث) ۱۳ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۵:۴۹ (UTC)پاسخ
@کامران اورفه: من فقط یکی از کاربران هستم و نظر نهایی نمی دهم. در خصوص بید غروب آفتاب ، آمیک پیشنهادی گویای استثنایی بودن آن نیست. یک مقداری مشخص تر بنویسید. در خصوص سفر کریستف کلمب، هم عرضم این است که با توجه به متن آمیک، موضوع اصلی مثلا لیف اریکسون است یا آن مقاله ای که بالاتر گفتم. من مخالف آمیک یا معترض به منبع آن نیستم. عرضم این است که سفرنامه کریستف کلمب، مقاله اصلی در این آمیک نیست.--سید (بحث) ۱۴ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۰:۰۵ (UTC)پاسخ
@کامران اورفه:
عنوان انگلیسی این مقاله Voyages of Christopher Columbus هست. لغت voyages به معنی سفرهای [اکتشافی] هست که اشاره به سه سفر دریایی کریستف کلمب به آمریکا دارد (نقشه ای که در مقاله آمده مسیر این سفرها را نشان می دهد. استفاده از عنوان "سفرنامه" برای این مقاله اشتباه هست چون سفرنامه در زبان فارسی به "trip report" گفته می شود. اگر این بحث به سرانجام برسد این مقاله را به عنوان "سفرهای اکتشافی کریستف کلمب" منتقل خواهم کرد.
در متن مقاله هم اشاره ای به کتابی به نام سفرنامه، محل چاپ یا تعداد صفحات آن نیست و در حقیقت به توصیف این سفرهای اکتشافی پرداخته است.مایک.اکو (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۵۱ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: @MikeEcho: درود بر شما عزیزان، از بابت تاخیر در پاسخگویی پوزش می طلبم، جناب MikeEcho، بنده به طور کامل از نام اصلی مقاله اطلاع داشتم و اما اینکه چرا اینگونه ترجمه کردم را باید توضیح بدهم تا شبههای باقی نماند. در تمام منابع فارسی جستجو نمایید هیچ جا اشارهای به سفرهای اکتشافی کریستف کلمب نشده و عوام همگی می دانند که کریستف کلمب تنها (یک سفرنامه مشهور) داشته که منجر به کشف آمریکا گردید و تنها خواص میدانند که کلمب چندین سفر اکتشافی داشته. نمونهٔ بارز آن تمام کتابهایی است که در رابطه با این موضوع در زبان فارسی وجود دارد همانند «سفرنامه کریستف کلمب» ترجمهٔ استاد بزرگوار ذبیحالله منصوری و سایر دیگر که حضور ذهن ندارم. طی این چند وقت آموختم که گاهی نیاز نیست طوطیوار هر چیزی را از ویکی انگلیسی برگردان نماییم و بیشتر اوقات چیزی را باید منعکس نماییم که شناخته شدهتر است هر چند با برگردان جنابعالی هم مشکلی نیست اما این توضیحات ضروری بود تا شائبهای از عدم اطلاع بنده باقی نماند. -- کامران اورفه (بحث) ۱۲ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۰۰ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: بله ندیده بودم. البته گرچه آن هم مربوط به طاهره دباغ است اما محتوایشان از هم متفاوت است. این یکی از تنها و نخستین زن فرمانده سپاه و تنها و نخستین زن محافظ آیت الله خمینی حرف میزند. درحالیکه آن درباره موسسان سپاه و فرماندهی سپاه غرب کشور است.عـموبـذری(☎)۱۴ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۲۰:۴۶ (UTC)پاسخ
دوست گرامی @Nightdevil: ، در مقالهٔ انگلیسی اشارهای به خرید تانک نشده است. بلکه نوشته تمام اموال خود را فروخت تا صرف کمک هزینهٔ اهدای یک تانک تی ۳۴ به ارتش سرخ نماید. او درخواست داد که نام تانک را با عنوان «دوست دختر جنگنده» بنامند. نکته؛ (اینکه در آن زمان ارتش سرخ مجبور بوده که احتیاجات خود را از صنایع دفاعی خریداری نماید یا خیر اطلاعی ندارم. منبع را هم نخواندم و تنها پاراگراف مقاله را برگردان نمودم) -- کامران اورفه (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۶:۴۰ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: :)) من آمیک از روی همان جملهبندی موجود در مقاله فارسی نوشتم. همانطور که کامران اورفه عزیز گفتند مقالهٔ انگلیسی نوشته «تانکی را اهدا کرد.» البته در چندتا از منابع انگلیسی هم خرید (bought) آمده ولی به نظر مبالغه است و دانشنامهایترش این است که « ... پس از کشتهشدن همسرش در جنگ با آلمان نازی، ماریا اوکتیابرسکایا سرمایهاش را برای ساخت یک تانک تی-۳۴ هزینه کرد و به عنوان رانندهٔ آن در کنار ارتش سرخ با آلمانیها جنگید؟» NightD۱۶ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۰۵ (UTC)پاسخ
البته جناب نایتدویل جنابعالی نقل به مضمون کردید و از این بابت ایرادی متوجه شما نیست. همانطور هم که عرض کردم منابع را بررسی نکردم اما با استناد به چیزی که در مقاله انگلیسی نوشته واژه «donated» معنی خرید نمیدهد بلکه به معنی اهدا یا هبه کردن میباشد. فکر میکنم جناب مدرن ساینز که مقاله را ایجاد نمودند ناخواسته دچار این اشتباه شدند که البته باید اصلاح گردد [:)]. -- کامران اورفه (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)پاسخ
@Sa.vakilian: نمیتوان کتابهای مذهبی را لحاظ کرد!؟ کتاب انجیل یا قرآن که «نویسنده» ندارد! کتابهای مذهبی جایی در این آمار ندارد. بر فرض مثال انجیل یک کتاب دارای نویسنده نیست بلکه شامل ۴ کتاب اصلی (متی، مرقس، لوقا، یوحنا) میباشد که چندین و چند قدیس مختلف آن را از عهد جدید و قدیم اقتباس نمودهاند و تازه چندین و چند کتاب منشعب دیگر با نام گسپل هم دارد که معروفترین آنها کتاب کیلز است. وقتی به منبع آن دقت کردم متوجه شدم که «UNISCO Culture Sector» یعنی بخش فرهنگ یونسکو آمار را منتشر نموده. در این منبع آگاتا کریستی اول و ژول ورن و شکسپیر به ترتیب دوم و سوم هستند. در کل، ملاک انتخاب به احتمال زیاد «نویسنده» است و به عنوان یک مدرک مستدل و مستحکم می توانیم به منبع (بخش فرهنگ یونسکو) استناد نماییم. -- کامران اورفه (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۵۴ (UTC)پاسخ