De Wikcionario, el diccionario libre
reducir
|
seseante (AFI)
|
[re.ð̞uˈsiɾ]
|
no seseante (AFI)
|
[re.ð̞uˈθiɾ]
|
silabación
|
re-du-cir1
|
acentuación
|
aguda
|
longitud silábica
|
trisílaba
|
rima
|
iɾ
|
|
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Del latín reducĕre.
- 1
- Volver más pequeño,.
- 2
- Vencer y someter al adversario, enemigo.
- 3
- Transformar el aspecto físico de una sustancia o cosa mediante algún procedimiento mecánico o químico.
- 4
- Cambiar un billete de dinero por varios billetes o monedas con el mismo valor total.
- 5
- Acortar un discurso, narración o conversación.
- 6
- Concentrar un líquido por evaporación.
- Ejemplo: Reducir una salsa.
- 7
- Volver más estrecho, disminuir la amplitud.
- Ejemplo: Reducir la cintura.
- 8
- Hacer porciones más pequeñas de algo.
- Ejemplo: Reducir el pan en tajadas.
- 9
- Pasar a unidades menores para expresar la misma cantidad.
- Ejemplo: Reducir de metros a centímetros.
- 10
- Mediante argumentos atraer y convencer a una persona.
- Ejemplo: Reducir los fieles a donar.
- 11 Matemática
- Expresar varias fracciones (o quebrados) en otra única fracción.
- Ejemplo: Reducir a un quebrado con un mínimo común denominador.
- 12 Medicina
- Hablando de heridas y huesos, volver a poner los tejidos y huesos a su posición original.
- 13 Química
- Ganar electrones el agente oxidante y por tanto disminuir el estado de oxidación.
- 14
- Al conducir un automóvil, poner la velocidad inferior.
- Uso: se usa también como verbo intransitivo.
- Ejemplo: Reducir a primera.
- 15 Filosofía
- Recurrir a la reducción, una herramienta epistémica o al reduccionismo, una tesis metodológica.
- 16
- Comprar y vender objetos robados.
- Ámbito: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Perú, Uruguay
- 17
- Regresar algo al lugar o estado anterior.
- 18
- Hacer una copia idéntica, pero en menor tamaño, de un dibujo.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.