Diferencia entre revisiones de «cárdeno»
Contenido eliminado Contenido añadido
m →{{lengua|es}}: añdo pronunciación AFI |
edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{endesarrollo}} |
|||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
Línea 9: | Línea 8: | ||
;1: amoratado. |
;1: amoratado. |
||
{{sinónimo |
{{sinónimo|morado|violáceo}} |
||
;2: Dicho del pelaje de un toro de color negro y blanco, semejante al tono plomizo. |
;2: Dicho del pelaje de un toro de color negro y blanco, semejante al tono plomizo. |
||
{{uso|Tauromaquia}} |
{{uso|Tauromaquia}} |
||
⚫ | ::«El toro cuya piel es negra y está mezclada con pelo blanco, sin formar mancha. La idea más aproximada que puede formarse de la pinta cárdenas es imaginándose que es canosa, según sea la mezcla más o menos pronunciada se dirá cárdeno claro o cárdeno oscuro»<ref>{{cita libro |apellidos= Sánchez de Neira |nombre= J. |editor= Imprenta y librería de Miguel Guijarro|título= El toreo : gran diccionario tauromáquico |URL= http://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.cmd?id=16631 |fechaacceso= 12 de mayo de 2019 |año= 1879|ubicación= Madrid|página= 127|URLcapítulo= |cita= }}</ref> |
||
{{ejemplo|6.° Regatero, que se dejó esperar, de pelo cárdeno, careto y hociblanco.|título= ''La Lidia Revista Taurina''. Toros en Madrid|apellidos= Alegrías|año= 1900|ubicación= Madrid|fechaacceso= 12 de mayo de 2019|URL=http://bibliotecadigital.jcyl.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?interno=S&posicion=2&path=10054584&presentacion=pagina }} |
|||
⚫ | ::«El toro cuya piel es negra y está mezclada con pelo blanco, sin formar mancha. La idea más aproximada que puede formarse de la pinta cárdenas es imaginándose que es canosa, según sea la mezcla más o menos pronunciada se dirá cárdeno claro o cárdeno oscuro» |
||
;3: Dicho del agua: de color opalino. |
;3: Dicho del agua: de color opalino. |
||
{{relacionado|opalizar}} |
|||
{{ejemplo|Y ya el agua de la mar, en el puerto, va brillando con dulce claridad ''opalina''; como el agua somera de los grises estanques en jardines de ensueños.|título= Blanco y Negro. Crepúsculo|año=1909|fechaacceso= 12 de mayo de 2019|URL=http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/blanco.y.negro/1909/05/22/009.html}} |
|||
<!-- ; si pertenece a un campo semántico (ver Categoría:Plantillas de campo semántico), inclúyelo entre el número y los dos puntos, p. ej. ;1 {{Música}}: --> |
<!-- ; si pertenece a un campo semántico (ver Categoría:Plantillas de campo semántico), inclúyelo entre el número y los dos puntos, p. ej. ;1 {{Música}}: --> |
||
<!--{{uso|}}.(coloquial, obsoleto, malsonante, etc.)--> |
<!--{{uso|}}.(coloquial, obsoleto, malsonante, etc.)--> |
||
Línea 25: | Línea 26: | ||
* [[primera locución]] |
* [[primera locución]] |
||
* [[segunda locución]] |
* [[segunda locución]] |
||
=== Véase también === |
=== Véase también === |
||
Línea 33: | Línea 36: | ||
=== Traducciones === |
=== Traducciones === |
||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t+|fr|Livide}}<ref>[https://books.google.es/books?id=aZOC-oGE04cC&pg=PA410&lpg=PA410&dq=cardeno+locuciones&source=bl&ots=aIfLSua32u&sig=ACfU3U2RKWE9NYyRTetd7f4lzGN74foMRg&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj4i8_165XiAhUJ3uAKHfRVDpcQ6AEwAXoECAcQAQ#v=onepage&q=cardeno%20locuciones&f=false Tesoro de las dos lenguas |
{{t+|fr|Livide}}<ref>[https://books.google.es/books?id=aZOC-oGE04cC&pg=PA410&lpg=PA410&dq=cardeno+locuciones&source=bl&ots=aIfLSua32u&sig=ACfU3U2RKWE9NYyRTetd7f4lzGN74foMRg&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwj4i8_165XiAhUJ3uAKHfRVDpcQ6AEwAXoECAcQAQ#v=onepage&q=cardeno%20locuciones&f=false Tesoro de las dos lenguas Española y Francesa de Caesar Oudin, p. 410]</ref> |
||
{{t+|en|purple}} |
|||
> |
|||
{{t+|it|Livido}} |
|||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
Revisión del 15:28 12 may 2019
cárdeno | |
pronunciación (AFI) | [ˈkaɾ.d̪e.no] |
silabación | cár-de-no |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.de.no |
.
Etimología
Del latín cardĭnus derivado de la forma adjetiva de cardŭus(cardo) por el color de estas flores.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | cárdeno | cárdenos |
Femenino | cárdena | cárdenas |
- 2
- Dicho del pelaje de un toro de color negro y blanco, semejante al tono plomizo.
- Uso: tauromaquia
- «El toro cuya piel es negra y está mezclada con pelo blanco, sin formar mancha. La idea más aproximada que puede formarse de la pinta cárdenas es imaginándose que es canosa, según sea la mezcla más o menos pronunciada se dirá cárdeno claro o cárdeno oscuro»1
- Ejemplo:
6.° Regatero, que se dejó esperar, de pelo cárdeno, careto y hociblanco.Alegrías. La Lidia Revista Taurina. Toros en Madrid.
- 3
- Dicho del agua: de color opalino.
- Relacionado: opalizar
- Ejemplo:
Y ya el agua de la mar, en el puerto, va brillando con dulce claridad opalina; como el agua somera de los grises estanques en jardines de ensueños.Blanco y Negro. Crepúsculo.
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Sánchez de Neira, J. (1879). en Imprenta y librería de Miguel Guijarro: El toreo : gran diccionario tauromáquico, 127. Consultado el 12 de mayo de 2019.
- ↑ Tesoro de las dos lenguas Española y Francesa de Caesar Oudin, p. 410