www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From a syncopation of Middle English selven, selfen, variants of selfe, self. More at self.

Noun

edit

sen

  1. (Yorkshire, East Midlands) Self.
    "Hear all, see all, say nowt. Eyt all, sup all, pay nowt. An if ivver tha does owt fer nowt, mek sure tha does it fer thi sen."
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Japanese (せん) (sen).

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Japanese currency, worth one hundredth of a yen.
  2. A coin of this value.
    • 2013, Charles F. C. Ladd, Jr., Around the World at Seventeen, page 70:
      Before leaving the Kyndam I had bought in exchange what I thought to be enough yens and sens to see me through.

Etymology 3

edit

From Indonesian sen, from Dutch cent, from Old French cent (hundred). See further etymology at cent.

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Indonesian currency, worth one hundredth of a rupiah.

Etymology 4

edit

From Malay sen, from English cent. See further etymology at cent.

Noun

edit

sen (plural sens or sen)

  1. A unit of Malaysian currency, worth one hundredth of a ringgit.
  2. A coin of this value.

Etymology 5

edit

From Thai เส้น (sên).

Noun

edit

sen (uncountable)

  1. A unit of length equal 20 wa, 40 meters.

Anagrams

edit

Abenaki

edit

Noun

edit

sen (inanimate, plural senal)

  1. stone, rock
    senika
    there are a lot of rocks

Basque

edit

Noun

edit

sen ?

  1. mind

See also

edit

Crimean Tatar

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *sen (thou), compare Turkish sen (you).

Pronoun

edit

sen (plural siz, possessive adjective seniñ)

  1. you
Inflection
object your: saña
reflexive yourself: özüñ
possessive your: seniñ

Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Czech sen, from Proto-Slavic *sъ̀nъ, from Proto-Balto-Slavic *súpnas, from Proto-Indo-European *supnós.

Noun

edit

sen m inan

  1. dream
    Měl jsem o tobě sen.I had a dream about you.
    To by mě ani ve snu nenapadlo.I wouldn't even dream of that.
    Bylo to jako ze sna.It was totally out of a dream.
    Polovinu času tráví ve snách.He lives in a dream half the time.
Declension
edit

The form sna is usually only used after the preposition ze (ze sna) and the form snách is usually only used after the preposition ve (ve snách).

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • sen in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • sen in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • sen in Internetová jazyková příručka

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

sen

  1. genitive plural of seno (hay)

Anagrams

edit

Danish

edit

Etymology

edit

From Old Norse seinn (late), from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz, cognate with Old English sǣne.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

sen (neuter sent, plural and definite singular attributive sene)

  1. late (proximate in time)
  2. belated, tardy
  3. slow

Inflection

edit
Inflection of sen
Positive Comparative Superlative
Indefinte common singular sen senere senest2
Indefinite neuter singular sent senere senest2
Plural sene senere senest2
Definite attributive1 sene senere seneste
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

Esperanto

edit

Etymology

edit

From Latin sine. Compare Spanish sin, Italian senza, Portuguese sem and Galician sen.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [sen]
  • Hyphenation: sen

Preposition

edit

sen

  1. without

Derived terms

edit
  • sen- (without, -less)

Fala

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese sem, itself probably from Old Occitan sen (judgement).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsen/
  • Rhymes: -en
  • Syllabification: sen

Noun

edit

sen f (plural senis)

  1. (anatomy) temple

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[2], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Finnish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈsen/, [ˈs̠e̞n]
  • Rhymes: -en
  • Syllabification(key): sen

Pronoun

edit

sen

  1. genitive/accusative singular of se
    Elokuva oli muuten hyvä, mutta sen loppu oli hämäävä.
    The film was otherwise good, but its ending was confusing.
    Voisitko tehdä sen?
    Could you do it, please?
    Mitä enemmän, sen parempi.
    The more the better.
    Sen parempaa ei olekaan.
    There is nothing better than it.

Further reading

edit

Franco-Provençal

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin sine.

Pronoun

edit

sen (ORB, broad)

  1. without

References

edit
  • sans in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • sen in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Friulian

edit

Etymology 1

edit

From Latin sinus.

Noun

edit

sen m (plural sens)

  1. (anatomy) bosom, breast
See also
edit

Etymology 2

edit

Noun

edit

sen f

  1. want, need, desire

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese sen, from Latin sine.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

sen

  1. without
    Antonym: en

Etymology 2

edit

From Old Galician-Portuguese sem; either from a substrate language, or more likely from Old Occitan sen (judgement) and ultimately from Proto-West Germanic *sinn (sense, mind) (cf. Vulgar Latin *sennus).[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sen m (plural sens)

  1. (archaic) judgement
  2. (anatomy) temple
    Synonyms: tempa, vidalla

Etymology 3

edit

Unknown.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sen m (plural sens)

  1. (usually in the plural) fly maggots and eggs deposited in meat or food
    Synonyms: careixa, sese, vareixa

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “sem”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “sem”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • sen” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • sen” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • sen” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “sien”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto senFrench sansItalian senzaSpanish sin, ultimately from Latin sine.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

sen

  1. without (not having)

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈsɛn]
  • Hyphenation: sèn

Etymology 1

edit

From Dutch cent, from Old French cent (hundred), from Latin centum, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

Noun

edit

sèn (first-person possessive senku, second-person possessive senmu, third-person possessive sennya)

  1. cent
    Dengan redenominasi, Bank Indonesia membangkitkan kembali penggunaan uang sen di tengah masyarakat.
    With the redenomination, Bank Indonesia revives the usage of cents amongst the general population.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Min Nan: , .

Etymology 2

edit

Noun

edit

sèn (first-person possessive senku, second-person possessive senmu, third-person possessive sennya)

  1. Nonstandard form of sein.

Further reading

edit

Ingrian

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *se-. Compare Finnish mitä ... sen.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

sen

  1. (+ min) Establishes a correlation between multiple comparatives in a sentence; ..., the ...
    Min enemmän siä sööt, sen suuremp siä oot.The more you eat, the bigger you are.
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 7:
      Min alemmaal ono päivyt maan päält, sen pitemp on kupahain, a min hää ono ylempään, sen lyhemp ono kupahain.
      The lower the sun is along the earth, the longer is the shadow, and the higher it is, the shorter is the shadow.

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

sen

  1. accusative singular of se
  2. (nonstandard) genitive singular of se

Determiner

edit

sen

  1. accusative singular of se
  2. (nonstandard) genitive singular of se

References

edit
  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 99
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 514

Italian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Contraction

edit

sen

  1. (literary, archaic) Contraction of se ne.
Usage notes
edit
  • This contraction can be used only before verbs beginning with any consonant except for an impure s.[1]

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Contraction

edit

sen

  1. Contraction of seno.

References

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

sen

  1. Rōmaji transcription of せん

Jingpho

edit

Etymology

edit

Borrowed from Burmese သိန်း (sin:).

Noun

edit

sen

  1. hundred thousand

References

edit
  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[5], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

From Portuguese cem.

Numeral

edit

sen

  1. hundred (100)

Karaim

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *sen.

Pronoun

edit

sen

  1. you, thou

References

edit
  • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “sen”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

Lashi

edit

Etymology

edit

Borrowed from a Southeastern Asian language. Compare Burmese သိန်း (sin:) and Thai แสน (sɛ̌ɛn).

Pronunciation

edit

Numeral

edit

sen

  1. hundred thousand (100,000)

Usage notes

edit
  • When used as a quantifier, sen should be preceded by da (one).

References

edit
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[6], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Latvian

edit

Adverb

edit

sen

  1. long ago, for a long time; adverbial form of sens
    tas noticis senit happened long ago
    viņš jau sen dzīvo Rīgāhe has lived in Riga for a long time

Louisiana Creole

edit
Louisiana Creole cardinal numbers
 <  99 100 101  > 
    Cardinal : sen

Etymology

edit

Inherited from French cent (hundred).

Pronunciation

edit

Numeral

edit

sen

  1. hundred

Malay

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From English cent, from Old French cent (hundred), from Latin centum, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sɛn/
  • Hyphenation: sèn

Noun

edit

sen (Jawi spelling سين, plural sen-sen, informal 1st possessive senku, 2nd possessive senmu, 3rd possessive sennya)

  1. cent

Further reading

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

sen

  1. Nonstandard spelling of sēn.
  2. Nonstandard spelling of sěn.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Nga La

edit

Etymology

edit

From Proto-Kuki-Chin *shan, from Proto-Sino-Tibetan *t(y)a-n ~ tsa-n.

Adjective

edit

sen

  1. red

References

edit
  • Matu (Chin) Dictionary by Ropna Saruum, Matupi 2007

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Norse seinn.

Adjective

edit

sen (neuter singular sent, definite singular and plural sene, comparative senere, indefinite superlative senest, definite superlative seneste)

  1. late

Derived terms

edit

References

edit

Anagrams

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse sin, sina, from Proto-Germanic *senawō, from Proto-Indo-European *snḗh₁wr̥ (sinew, tendon).

Alternative forms

edit

Noun

edit

sen f (definite singular sena, indefinite plural sener, definite plural senene)

  1. sinew, tendon

Etymology 2

edit

From Japanese .

Noun

edit

sen m (plural senen)

  1. a Japanese sen

References

edit

Anagrams

edit

Old Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ.

Noun

edit

sen m inan

  1. dream
Declension
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Proto-Slavic *sь.

Pronoun

edit

sen

  1. (archaic) this (nearby)
    Synonym: ten
    sen světthis world
Usage notes
edit
  • This word was already archaic as some of its forms aren't attested.
Declension
edit
Derived terms
edit

Further reading

edit

Old French

edit

Noun

edit

sen oblique singularm (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sen)

  1. Alternative form of sens

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

    Inherited from Latin sine (without).

    Preposition

    edit

    sen

    1. without

    Derived terms

    edit

    Descendants

    edit

    References

    edit
    • Manuel Ferreiro (since 2014) “sen”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC

    Old Irish

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Celtic *senos, ultimately from Proto-Indo-European *sénos.

    Adjective

    edit

    sen (comparative siniu, superlative sinem)

    1. old
    2. ancient
      • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 9a22 (Wikisource link)
        Cía for·comam-ni ríagoil sen-Gréc hi scríbunt in dá caractar isnaib ɔsonaib ucut, ro·cruthaigsemmar camaiph immurgu óen charactar – ·f· tar hési ·p· co tinfeth – i n‑epertaib Latinṅdaib.
        Although we preserve the rule of the ancient Greeks in writing the two charac­ters in those conso­nants, we have, however, formed one character – f instead of p with lenition – in Latin words.

    Usage notes

    edit

    When used attributively, sen may precede the noun it modifies, in which case it is uninflected and triggers lenition on the noun.

    Inflection

    edit
    o/ā-stem
    Singular Masculine Feminine Neuter
    Nominative sen sen sen
    Vocative sin*
    sen**
    Accusative sen sin
    Genitive sin sine sin
    Dative siun sin siun
    Plural Masculine Feminine/neuter
    Nominative sin sena
    Vocative senu
    sena
    Accusative senu
    sena
    Genitive sen
    Dative senaib
    Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

    **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
    † not when substantivized

    Descendants

    edit

    Mutation

    edit
    Old Irish mutation
    Radical Lenition Nasalization
    sen ṡen unchanged
    Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
    possible mutated form of every word actually occurs.

    Further reading

    edit

    Old Occitan

    edit

    Etymology

    edit

    From Vulgar Latin *sennus, of Germanic origin, from Frankish *sinn.

    Noun

    edit

    sen m (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sen)

    1. direction; orientation
    2. sense; ability to reason

    Descendants

    edit

    References

    edit

    Old Prussian

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Balto-Slavic *san. Cognate to Lithuanian su, Latvian sa-, Russian с (s).[1]

    Preposition

    edit

    sen

    1. (with dative and accusative) with, together with

    Usage notes

    edit

    In majority of attestations, when the preposition sen is used with nouns and its determinants, the determinant is in dative case and the nouns are in accusative case.

    Examples:

    sen stesmu wirdan (“with the word”) ⇒ sen + stesmu (dative) + wirdan (accusative);
    sen wissamans grīkans (“with all sins”) ⇒ sen + wissamans (dative pl.) + grīkans (accusative pl.);
    sen stesma Swintan Scrīsin (“with the Holy Cross”) ⇒ sen + stesma (dative) + Swintan (accusative) + Scrīsin (accusative).[2]

    References

    edit
    1. ^ Mažiulis, Vytautas (1997) “sen”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian]‎[1] (in Lithuanian), volume 4, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, page 98
    2. ^ Petit, Daniel, Baltistica, 2007, École Normale Supérieure, Paris, pages 364-366

    Old Swedish

    edit

    Verb

    edit

    sen

    1. second-person plural present subjunctive of vara

    Polish

    edit
     
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Etymology

    edit

    Inherited from Old Polish sen. Doublet of Hypnos.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    sen m inan (related adjective senny or (rare) snowy)

    1. sleep (state of reduced consciousness)
      Synonym: kima
    2. dream (imaginary events seen while sleeping)
      Synonyms: mara, senne marzenie
    3. (figurative) dream (hope or wish)
      Synonyms: marzenie, rojenie

    Declension

    edit

    Derived terms

    edit
    adjectives
    adverbs
    nouns
    verbs
    phrases
    edit
    adjectives
    adverbs
    nouns
    verbs

    Further reading

    edit
    • sen in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • sen in Polish dictionaries at PWN

    Romani

    edit

    Verb

    edit

    sen

    1. second-person plural or formal singular present indicative of si

    Romanian

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from French sen.

    Noun

    edit

    sen m (plural seni)

    1. sen (Japanese currency)

    Declension

    edit

    Romansch

    edit

    Alternative forms

    edit

    Etymology

    edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Adverb

    edit

    sen

    1. (Sutsilvan, Surmiran) up, upward, upwards

    Slovak

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sъ̀nъ.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    sen m inan (genitive singular sna, nominative plural sny, genitive plural snov, declension pattern of dub)

    1. dream

    Declension

    edit

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit
    • sen”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

    Spanish

    edit

    Etymology 1

    edit

    Noun

    edit

    sen m (plural senes)

    1. senna

    Etymology 2

    edit

    From Japanese .

    Noun

    edit

    sen m

    1. sen (hundredth of a yen)

    Etymology 3

    edit

    Abbreviation of seno (sine).

    Symbol

    edit

    sen

    1. (mathematics) a symbol of the trigonometric function sine

    Further reading

    edit

    Swedish

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Old Norse seinn (late).

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    sen (comparative senare, superlative senast)

    1. late
      en sen kväll
      a late evening
      Jag är redan sen till ett möte
      I’m already late for a meeting
    Declension
    edit
    Inflection of sen
    Indefinite Positive Comparative Superlative2
    Common singular sen senare senast
    Neuter singular sent senare senast
    Plural sena senare senast
    Masculine plural3 sene senare senast
    Definite Positive Comparative Superlative
    Masculine singular1 sene senare senaste
    All sena senare senaste
    1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
    2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
    3) Dated or archaic
    Antonyms
    edit
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit

    Syncopic form of sedan, from Old Swedish siþan, from Old Norse síðan.

    Pronunciation

    edit

    Adverb

    edit

    sen (not comparable)

    1. (somewhat colloquial) Alternative form of sedan
      Först gjorde vi si, och sen gjorde vi så
      First we did like this, and then we did like that

    References

    edit

    Anagrams

    edit

    Tok Pisin

    edit

    Etymology 1

    edit

    From English chain.

    Noun

    edit

    sen

    1. chain

    Etymology 2

    edit

    From English cent.

    Noun

    edit

    sen

    1. cent
    Descendants
    edit

    Turkish

    edit

    Etymology

    edit

    From Ottoman Turkish سن (sen, thou), from Proto-Turkic *sen (thou). Cognate to siz (you) derived from the same root. Compare Old Turkic 𐰾𐰤 (sen, you), Karakhanid سَنْ (sen, you).

    Pronunciation

    edit

    Pronoun

    edit

    sen

    1. you (singular, informal), thou

    Usage notes

    edit
    • It is one of the two words that have irregular dative case declension. (The other words are ben and biz also have irregular genitive case declension.)

    Declension

    edit
    edit

    See also

    edit

    Turkmen

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Turkic *sen (thou).

    Pronoun

    edit

    sen

    1. (personal) you (singular, informal)

    Declension

    edit

    See also

    edit

    Uyghur

    edit

    Noun

    edit

    sen

    1. Latin (ULY) transcription of سەن (sen)

    Vietnamese

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Old Chinese (OC *k.[r]ˤe[n]) (B-S) (SV: liên).

    Compare the village name Kim Liên 金蓮 (MC kim len), whose demotic name (tên Nôm) is Sen.

    Noun

    edit

    (classifier cây, bông, hoa) sen (𬞮)

    1. lotus
    Derived terms
    edit
    Derived terms

    Etymology 2

    edit

    Possibly from French jeune servante (young maidservant). Attested since 19th century.[1]

    Noun

    edit

    (classifier con) sen

    1. a maidservant
      • 1936, Vũ Trọng Phụng, Cơm Thầy Cơm Cô (Master's Food, Mistress's Food), Ch 4. "Cuốn Tiểu Thuyết của Con Sen Đũi (The Novella of Đũi the Maidservant)"
        Trong khi ngồi trước đèn để thuật lại câu chuyện này, tôi cũng muốn cho mơ màng để cái cuộc giãi bày tâm sự của con sen có được một chút thi vị
        While sitting before the lamp to recount this story, I also want to make it dreamy so that the maidservant's pouring her heart out shall have a little bit of poetic beauty.
      Synonym: Ô-sin; người giúp việc; người

    Etymology 3

    edit

    From Etymology 2, with owners of cats and dogs perceived humorously as servants to their pets.[2]

    Noun

    edit

    (classifier con) sen

    1. (slang, humorous) Owner of cat or dog.

    References

    edit
    1. ^ Ngọc Tiến, "Nghề Giúp Việc Xưa" (Domestic Works of Old)] Hà Nội Mới (in Vietnamese). Original (29 September 2013); republication (8 August 2016)/
    2. ^ Đông Hà, "Vì sao con sen là kẻ hầu người hạ? (Why is 'con sen' a servant?)" Vietcetera (in Vietnamese)

    Welsh

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    sen (not mutable)

    1. Contraction of basen.