Verses 3648-3665:[3]
Martin Antolinez mano metio al espada.
Relumbra tod el campo: tanto es limpia e clara.
Diol vn colpe, de trauiessol tomaua.
El casco de somo apart gelo echaua.
Las moncluras del yelmo todas gelas cortaua.
Alla leuo el almofar, fata la cofia legaua.
La cofia e el almofar todo gelo leuaua.
Raxol los de la cabeça, bien a la carne legaua.
Lo vno cayo en el campo e lo al suso fincaua.
Quando este colpe a ferido Colada la preçiada.
Vio Diego Gonçalez que no escaparie con el alma.
Boluio la rienda al cauallo por tornasse de cara.
Esora Martin Antolinez reçibiol con el espada:
Un colpel dio de plano, con lo agudo nol tomaua.
Ya Gonçalez espada tiene en mano, mas non la ensayaua.
Esora el ynfante tan grandes voces daua:
-¡Valme, Dios glorioso, Señor, cúriam deste espada!-
|
Translation
Martín Antolínez took his sword in hand,
it lights up all the field, it is so clean and bright,
he gave him a blow, he hit him a glancing blow,
it broke away the top of the helmet,
it cut away all the helmet straps,
it tore off the mailed hood, and reached the coif,
the coif and the hood all were ripped away,
it cut the hairs on his head, and it reached well into the flesh,
one part fell to the ground and the other remained.
When precious Colada has struck this blow,
Diego González saw that he would not escape with his soul,
he turned his horse to face his opponent.
At that moment Martín Antolínez hit him with his sword,
he struck him broadside, with the cutting edge he did not hit him.
Diego González has sword in hand, but he does not use it,
at that moment the infante began to shout,
-Help me, God, glorious Lord, and protect me from this sword!-
|