織 (Kangxi radical 120, 糸+12, 18 strokes, cangjie input 女火卜戈日 (VFYIA), four-corner 23950, composition ⿰糹戠)
- Kangxi Dictionary: page 938, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 27892
- Dae Jaweon: page 1377, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3453, character 17
- Unihan data for U+7E54
|
Old Chinese
|
識
|
*tjɯɡs, *hljɯɡ
|
幟
|
*tjɯɡs, *tʰjɯɡs, *hljɯɡs
|
織
|
*tjɯɡs, *tjɯɡ
|
熾
|
*tʰjɯɡs
|
樴
|
*dɯːɡ, *tjɯɡ
|
職
|
*tjɯɡ
|
軄
|
*tjɯɡ
|
戠
|
*tjɯɡ
|
膱
|
*tjɯɡ
|
蟙
|
*tjɯɡ
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tjɯɡs, *tjɯɡ) : semantic 糸 (“silk”) + phonetic 戠 (OC *tjɯɡ).
From Proto-Sino-Tibetan *tak ~ dak (“to weave”).
Note:
- chit - vernacular;
- chiak/chek - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
織
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhī
|
Middle Chinese
|
‹ tsyik ›
|
Old Chinese
|
/*tək/
|
English
|
weave (v.)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
織
|
織
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
17246
|
17251
|
Phonetic component
|
戠
|
戠
|
Rime group
|
代
|
職
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
志
|
職
|
Old Chinese
|
/*tjɯɡs/
|
/*tjɯɡ/
|
織
- to weave; to knit
- to organize; to form; to unite
- to alternate; to stagger
Shinjitai
|
織
|
|
Kyūjitai [1][2]
|
織󠄂 織+󠄂 ? (Hanyo-Denshi) (Moji_Joho)
|
|
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details.
|
織
(Fifth grade kyōiku kanji)
- to weave
From Middle Chinese 織 (MC tsyik); compare Mandarin 織/织 (zhī):
From Middle Chinese 織 (MC tsyiH); compare Mandarin 織/织 (zhì):
From native Japanese roots:
織 • (ori)
- (weaving) weaving
- (weaving) weave
- (by extension) woven item
- ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1685 (paper), page 894 (digital)
- ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 955 (paper), page 490 (digital)
織 • (jik) (hangeul 직, revised jik, McCune–Reischauer chik, Yale cik)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
織: Hán Nôm readings: chức, chuốc, chịt
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.