- Hyphenation: pi‧ga
- IPA(key): /piˈɡa/ [piˈɡa]
pigá
- roe; fish eggs
- spawn
- Synonym: duyag
Possibly related to picar or pic.
piga f (plural pigues)
- freckle
- “piga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
piga f (plural pighi) (Modena)
- fold
- pleat
- crease
- tuck
- twist
From Danish pige (“girl”).
piga
- daughter
It is not known for sure, but pretty obvious, that the word could also mean a girl, not only because of its origin, but also because it is attested together with Russenorsk junka, when it was used in meaning son.
- Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
-piga (infinitive kupiga)
- to hit, to strike
- to play (an instrument)
- Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun.
- kura (“ballot”) → -piga kura ("cast a ballot")
Conjugation of -piga
|
Positive present
|
-napiga
|
Subjunctive
|
-pige
|
Negative
|
-pigi
|
Imperative singular
|
piga
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
hupiga
|
Positive past
|
positive subject concord + -lipiga
|
Negative past
|
negative subject concord + -kupiga
|
|
Positive present (positive subject concord + -napiga)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninapiga/napiga
|
tunapiga
|
2nd person
|
unapiga
|
mnapiga
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anapiga
|
wanapiga
|
other classes
|
positive subject concord + -napiga
|
|
Negative present (negative subject concord + -pigi)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
sipigi
|
hatupigi
|
2nd person
|
hupigi
|
hampigi
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hapigi
|
hawapigi
|
other classes
|
negative subject concord + -pigi
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -tapiga
|
Negative future
|
negative subject concord + -tapiga
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -pige)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
nipige
|
tupige
|
2nd person
|
upige
|
mpige
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
apige
|
wapige
|
other classes
|
positive subject concord + -pige
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -sipige
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngepiga
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singepiga
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalipiga
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalipiga
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -mepiga
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshapiga
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -japiga
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kipiga
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipopiga
|
Consecutive
|
kapiga / positive subject concord + -kapiga
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kapige
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
phrasal verbs derived from piga
From Old Norse píka. Cognate with Icelandic píka and Danish pige. Also cognate with Finnish piika, Estonian piiga, and arguably, with Chuvash пике́ (pik̬é, “noblewoman, beauty”). Difficult to determine which language borrowed from which.
piga c
- (dated) a maid, a female servant; female employee on a farm, as in a milkmaid.
- (archaic) a girl, a young woman
- (obsolete) an unmarried woman (regardless of age)
From Proto-Philippine *pəʀəq, from Proto-Malayo-Polynesian *pəʀəq, from Proto-Austronesian *pəʀəq (“to squeeze out juice”). Compare Bikol Central puga, Cebuano puga, Malay perah, and Chamorro fugo'.
pigâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜄ)
- squeezing out of fluid from an object (such as squeezing out juice from fruit, or wringing out water from clothes)
- “piga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
From Malay pinjam.
piga
- to borrow
From Ternate piga (“large plate”), from Malay pinggan, from Classical Persian پنگان (pingān).
piga
- dish, plate
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics