Inherited from Latin carnem.
- IPA(key): /ˈkaɾne/
- Rhymes: -aɾne
- Syllabification: car‧ne
carne f (plural carnes)
- meat
- flesh
- Bal Palazios, Santiago (2002) “carne”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
- “carne”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
carne f (definite articulation carnea)
- Alternative form of carni
From Latin carō, carnem.
- IPA(key): /ˈkaɾne/, [ˈkaɾ.ne]
- Rhymes: -aɾne
- Hyphenation: car‧ne
carne f (plural carnes)
- meat
- flesh
carne f (plural carni)
- meat
- “carne” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Borrowed from Norman carne, ultimately from Latin carō. Doublet of chair.
carne f (plural carnes)
- (informal) meat (usually of bad quality)
- nag (old useless horse)
From Latin cardinem, from cardō.
carne f (plural carnes)
- angle, corner (projecting)
- the tubular part of a pen
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carō, carnem.
- IPA(key): /ˈkaɾne̝/
- Hyphenation: car‧ne
carne f (plural carnes)
- meat
- Hoxe temos carne asada para comer. ― Today we have roast meat for dinner.
- flesh, body
- Synonym: corpo
- pulp, flesh
- Synonym: polpa
carne (uncountable)
- meat
From Latin carnem (“flesh”, “meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”).
carne f (plural carni, pejorative carnàccia)
- meat, flesh
- carne in Collins Italian-English Dictionary
- carne in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
carne f
- ablative singular of carō (“flesh, meat of an animal”)
- IPA(key): /ˈt͡sarnɛ/, [ˈt͡sarnə]
- Hyphenation: car‧ne
carne n inan
- black
carne
- inflection of carny:
- neuter nominative/accusative singular
- nominative/accusative plural
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “carne”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “carne”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Galician-Portuguese
[edit]
From Latin carnem, accusative of carō (“meat”).
carne f (plural carnes)
- meat
-
- Como ſanta maria fez deſcobrir hũa poſta de carne que furtaran a uũs romeus na uila de Rocamador.
- How Holy Mary caused to be found a piece of meat which was stolen from some pilgrims in the village of Rocamadour.
- 1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95:
Iten que se venda a libra de carne viinte onças por libra a dous dineiros et o quarto de carne que seja bõo a des blanquas.- Item, they will sell the pound of meat, twenty ounces in a pound, for two denarius, and the quarter of meat, if good, for ten white coins
- flesh, body
c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 667:Et, desque o ouuerõ sacado, estaua o corpo tã yrto que se nõ dobraua a nenhũu cabo, et sua carne muy lĩpa et muy colorado, que semellaua viuo- And, as soon as they took him out, the body was so stiff that it did not bend to any extent, and his flesh was very clean and colorful, to the point that he seemed alive
- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “carne”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “carne”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
From Latin carnem, singular accusative of caro, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *ker-.
carne f (plural carnes)
- flesh, meat
c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:Aſſi diz el ſeñor dios a eſtos hueſos. é ẏo trametre en uos ſpiritu e biuredes é dare ſobre uoſ nerbios e dare ſobre uos carne e tendre ſobre uos cuero e dare en uos ſṕu ebiuredeſ. é ſabredes q́ ẏo ſo el ſenor.- Thus says the Lord God to these bones, “And I will put breath into you, and you will live. And I will bestow tendons upon you, and bestow flesh upon you, and I will lay skin over you. And I will bestow breath into you, and you will live. And you will know that I am the Lord.”
From Old Galician-Portuguese carne, from Latin carnem (“meat”), from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Spanish, Italian, and Romanian carne.
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈkaɹ.nʲ/
- Hyphenation: car‧ne
carne f (plural carnes)
- (uncountable) flesh
- meat
- pulp; flesh (edible part of fruit/vegetable)
- Synonym: polpa
- (Brazil, informal) beef
2012 December 31, Luciana Carpinelli, Cozinhando para 2 ou 1[1]:Estrogonofe de carne ou de frango- Beef or chicken stroganoff
2022 February 10, Luciana Carpinelli, Fluxo de Informação[2]:O que é mais nutritivo carne ou frango?- What's more nutritious beef or chicken?
For quotations using this term, see Citations:carne.
Inherited from Latin carnem, accusative of carō, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Aromanian carni, carne.
- IPA(key): /ˈkarne/
- Hyphenation: car‧ne
carne f (plural cărnuri)
- meat (of an animal)
- Synonym: hanț
- flesh (of a human)
- pulp (of a fruit)
- Synonym: pulpă
Inherited from Latin carnem (“flesh, meat”) or its ablative carne, from Proto-Italic *karō, from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut off”). Compare Catalan carn, Italian carne, Portuguese carne, Romanian carne.
- IPA(key): /ˈkaɾne/ [ˈkaɾ.ne]
- Rhymes: -aɾne
- Syllabification: car‧ne
carne f (plural carnes)
- flesh, the soft part of a body which covers the bones
- an animal’s meat, or by extension the edible “fleshy” or soft part of a fruit or vegetable