www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Descarcă aplicația
educalingo
Caută

Înțelesul "verbürgen" în dicționarul Germană

Dicționar
DICȚIONAR
section

ETIMOLOGIA CUVÂNTULUI VERBÜRGEN

mittelhochdeutsch verbürgen.
info
Etimologia este studiul originii cuvintelor și modificările formei și semnificație acestora.
facebooktwitterpinterestwhatsapp
section

PRONUNȚIA VERBÜRGEN ÎN GERMANĂ

verbürgen  verbụ̈rgen [fɛɐ̯ˈbʏrɡn̩] play
facebooktwitterpinterestwhatsapp

CATEGORIA GRAMATICALĂ A VERBÜRGEN

substantiv
adjectiv
verb
adverb
pronume
prepoziție
conjuncție
interjecție
articol

CE ÎNSEAMNĂ VERBÜRGEN ÎN GERMANĂ?

Apasă pentru a vedea definiția originală «verbürgen» în dicționarul Germană dictionary.
Apasă pentru a vedea traducerea automată a definiției în Română.

Definiția verbürgen în dicționarul Germană

fi gata pentru cineva să se ridice pentru ceva; Creditele, asigurați-vă pentru ceva de garantat, dați garanția pentru ceva la fel de corect; autentificarea. fi gata pentru cineva să se ridice pentru ceva; Acreditări, garantând garanția gramatică. bereit sein, für jemanden, etwas einzustehen; gutsagen, bürgen etwas garantieren, die Gewähr für etwas geben als richtig bestätigen; authentisieren. bereit sein, für jemanden, etwas einzustehen; gutsagen, bürgen Grammatiksich verbürgen.

Apasă pentru a vedea definiția originală «verbürgen» în dicționarul Germană dictionary.
Apasă pentru a vedea traducerea automată a definiției în Română.

CONJUGAREA ÎN GERMANĂ A VERBULUI VERBÜRGEN

INDIKATIV

EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich verbürge
du verbürgst
er/sie/es verbürgt
wir verbürgen
ihr verbürgt
sie/Sie verbürgen
Präteritum
ich verbürgte
du verbürgtest
er/sie/es verbürgte
wir verbürgten
ihr verbürgtet
sie/Sie verbürgten
Futur I
ich werde verbürgen
du wirst verbürgen
er/sie/es wird verbürgen
wir werden verbürgen
ihr werdet verbürgen
sie/Sie werden verbürgen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe verbürgt
du hast verbürgt
er/sie/es hat verbürgt
wir haben verbürgt
ihr habt verbürgt
sie/Sie haben verbürgt
Plusquamperfekt
ich hatte verbürgt
du hattest verbürgt
er/sie/es hatte verbürgt
wir hatten verbürgt
ihr hattet verbürgt
sie/Sie hatten verbürgt
conjugation
Futur II
ich werde verbürgt haben
du wirst verbürgt haben
er/sie/es wird verbürgt haben
wir werden verbürgt haben
ihr werdet verbürgt haben
sie/Sie werden verbürgt haben

KONJUNKTIV I

EINFACHE ZEITEN
conjugation
Präsens
ich verbürge
du verbürgest
er/sie/es verbürge
wir verbürgen
ihr verbürget
sie/Sie verbürgen
conjugation
Futur I
ich werde verbürgen
du werdest verbürgen
er/sie/es werde verbürgen
wir werden verbürgen
ihr werdet verbürgen
sie/Sie werden verbürgen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
conjugation
Perfekt
ich habe verbürgt
du habest verbürgt
er/sie/es habe verbürgt
wir haben verbürgt
ihr habet verbürgt
sie/Sie haben verbürgt
conjugation
Futur II
ich werde verbürgt haben
du werdest verbürgt haben
er/sie/es werde verbürgt haben
wir werden verbürgt haben
ihr werdet verbürgt haben
sie/Sie werden verbürgt haben

KONJUNKTIV II

EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich verbürgte
du verbürgtest
er/sie/es verbürgte
wir verbürgten
ihr verbürgtet
sie/Sie verbürgten
conjugation
Futur I
ich würde verbürgen
du würdest verbürgen
er/sie/es würde verbürgen
wir würden verbürgen
ihr würdet verbürgen
sie/Sie würden verbürgen
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
conjugation
Plusquamperfekt
ich hätte verbürgt
du hättest verbürgt
er/sie/es hätte verbürgt
wir hätten verbürgt
ihr hättet verbürgt
sie/Sie hätten verbürgt
conjugation
Futur II
ich würde verbürgt haben
du würdest verbürgt haben
er/sie/es würde verbürgt haben
wir würden verbürgt haben
ihr würdet verbürgt haben
sie/Sie würden verbürgt haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Präsens
verbürgen
Infinitiv Perfekt
verbürgt haben
Partizip Präsens
verbürgend
Partizip Perfekt
verbürgt

CUVINTE ÎN GERMANĂ CARE RIMEAZĂ CU VERBÜRGEN


Jürgen
Jụ̈rgen
Morgen
Mọrgen 
Siebenbürgen
Siebenbụ̈rgen
abwürgen
ạbwürgen 
allergen
allerge̲n 
auswürgen
a̲u̲swürgen
bergen
bẹrgen 
bürgen
bụ̈rgen 
einwürgen
e̲i̲nwürgen
erwürgen
erwụ̈rgen [ɛɐ̯ˈvʏrɡn̩]
herauswürgen
hera̲u̲swürgen
herunterwürgen
herụnterwürgen
hervorwürgen
hervo̲rwürgen
hineinwürgen
hine̲i̲nwürgen
hinunterwürgen
hinụnterwürgen
morgen
mọrgen 
reinwürgen
re̲i̲nwürgen
runterwürgen
rụnterwürgen
schürgen
schụ̈rgen
würgen
wụ̈rgen 

CUVINTE ÎN GERMANĂ CARE ÎNCEP CA VERBÜRGEN

verbunkern
verbürgerlichen
Verbürgerlichung
Verbürgung
verbürokratisieren
verbuschen
verbüßen
Verbüßung
verbuttern
verbüxen

CUVINTE ÎN GERMANĂ CARE SE SFÂRȘESC CA VERBÜRGEN

Dienstagmorgen
Donnerstagmorgen
Freitagmorgen
Mittwochmorgen
Sonntagmorgen
beherbergen
besorgen
borgen
entsorgen
geborgen
herbergen
heute Morgen
hypoallergen
kargen
sorgen
verbergen
verborgen
versorgen
vorsorgen
übermorgen

Sinonimele și antonimele verbürgen în dicționarul de sinonime Germană

SINONIME

SINONIMELE «VERBÜRGEN» ÎN GERMANĂ

Următoarele cuvinte în Germană au un înțeles similar sau identic cu «verbürgen» și aparțin aceleiași categorii gramaticale.
sinonimele Germană în verbürgen

Traducerea «verbürgen» în 25 de limbi

TRADUCĂTOR
online translator

TRADUCEREA VERBÜRGEN

Găsește traducerea verbürgen în 25 de limbi cu traducătorul nostru multilingv înGermană.
Traducerile verbürgen din Germană în alte limbi prezentate în prezenta secțiune au fost obținute prin traducerea statistică automată; unde unitatea esențială a traducerii este cuvântul «verbürgen» în Germană.

Traducător din Germană - Chineză

保障
1,325 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Spaniolă

garantía
570 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Engleză

guarantee
510 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Hindi

गारंटी
380 milioane de vorbitori
ar

Traducător din Germană - Arabă

ضمان
280 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Rusă

гарантия
278 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Portugheză

garantia
270 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Bengali

জামিন
260 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Franceză

garantie
220 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Malaeză

Jaminan
190 milioane de vorbitori

Germană

verbürgen
180 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Japoneză

保証
130 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Coreeană

보장
85 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Javaneză

njamin
85 milioane de vorbitori
vi

Traducător din Germană - Vietnameză

bảo hành
80 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Tamilă

உத்தரவாதம்
75 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Marathi

हमी
75 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Turcă

garanti
70 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Italiană

garanzia
65 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Poloneză

gwarancja
50 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Ucraineană

гарантія
40 milioane de vorbitori

Traducător din Germană - Română

garanție
30 milioane de vorbitori
el

Traducător din Germană - Greacă

εγγύηση
15 milioane de vorbitori
af

Traducător din Germană - Afrikaans

waarborg
14 milioane de vorbitori
sv

Traducător din Germană - Suedeză

garanti
10 milioane de vorbitori
no

Traducător din Germană - Norvegiană

garanti
5 milioane de vorbitori

Direcții de utilizare a verbürgen

DIRECȚII

TENDINȚE DE FOLOSIRE A TERMENULUI «VERBÜRGEN»

0
100%
FRECVENȚĂ
Întrebuințat în mod regulat
65
/100
Imaginea de mai sus arată frecvența de întrebuințare a termenului «verbürgen» în diferite țări.
Tendințele principale de căutare și întrebuințările obișnuite ale verbürgen
Lista principalelor căutări efectuate de utilizatori pentru accesarea dicționarului nostru online înGermană și cele mai întrebuințate expresii cu cuvântul «verbürgen».

FRECVENȚA DE ÎNTREBUINȚARE A TERMENULUI «VERBÜRGEN» DE-A LUNGUL TIMPULUI

Graficul exprimă evoluția anuală a frecvenței de întrebuințare a cuvântului «verbürgen» în ultimii 500 de ani. Implementarea acestuia se bazează pe analizarea frecvenței de apariție a termenului «verbürgen» în sursele digitalizate tipărite în Germană între anul 1500 și până în prezent.

Exemple de întrebuințări în literatura, citatele și știrile în Germană despre verbürgen

EXEMPLE

CITATE ÎN GERMANĂ CU «VERBÜRGEN»

Citate renumite și propoziții cu cuvântul verbürgen.
1
Karl Gutzkow
Wann wird die Zeit anbrechen, wo sich die Fürsten nicht gegenseitig ihre Throne, sondern die Völker gegenseitig ihre Freiheiten verbürgen?
2
Calvin Coolidge
Nichts auf der Welt geht über Beharrlichkeit. Talent nicht – es wimmelt von gescheiterten Existenzen mit Talent. Genie nicht – das verkannte Genie wurde zum Begriff. Erziehung nicht – allerorten finden sich gut erzogene Versager. Zielstrebigkeit und Ausdauer alleine verbürgen den Erfolg.
3
Hafis
O Herz, wenn du die heut'ge Lust/ auf morgen übertragen,/ Wer will der Wert des Daseins/ dir zu verbürgen wagen.
4
Alexis de Tocqueville
In Europa sind wir gewohnt, die Unruhe des Geistes und die maßlose Gier nach Reichtum als große soziale Gefahr anzusehen. Doch diese Dinge verbürgen Amerika eine lange und friedliche Zukunft. Glückliches Land, wo der Gesellschaft die Laster des Menschen fast ebenso nutzen wie seine Tugenden.
5
B. Traven
Theorien und Ideale, die auf das soziale Leben der Menschen sich beziehen, haben nur dann eine Möglichkeit, verwirklicht zu werden, wenn sie eine größere Sicherheit für das tägliche Brot verbürgen.
6
Jacob Burckhardt
In der Regierung geschieht alles, auch das Schrecklichste, um die Einheit und das Bestehen der Macht zu verbürgen.
7
Hermann Hesse
Wir müssen nicht hinten beginnen bei den Regierungsformen und politischen Methoden, sondern wir müssen vorn anfangen, beim Bau der Persönlichkeit, wenn wir wieder Geister und Männer haben wollen, die uns Zukunft verbürgen.

CĂRȚI ÎN GERMANĂ ÎN LEGĂTURĂ CU «VERBÜRGEN»

Descoperă întrebuințarea verbürgen în următoarea selecție bibliografică. Cărți în legătură cu verbürgen și extrase din aceasta pentru a furniza contextul de întrebuințare al acestuia în literatura Germană.
1
Handbuch deutscher Kommunikationsverben: Lexikalische Strukturen
3.5.2 Das sich verbürgen-Paradigma Die Verben sich verbürgen und bürgen, die ebenfalls der Bezugnahme auf Garantieübernahmen dienen, lexikalisieren das folgende kommunikative Konzept: Ausstattung des Rekurssituationstyps SICH ...
Kristel Proost, Edeltraud Winkler, 2007
2
Lexikalische Strukturen
3.5.2 Das sich verbürgen-Paradigma Die Verben sich verbürgen und bürgen, die ebenfalls der Bezugnahme auf Garantieübernahmen dienen, lexikalisieren das folgende kommunikative Konzept: Ausstattung des Rekurssituationstyps SICH ...
Gisela Harras, Kristel Proost, Edeltraud Winkler, 2007
3
Von Erb-Gerichten und Lehns-Vogtheyen, nach der ...
fern der zu Recht verbürgen kann, wo aber einer Zu Recht ^D/, nicht verbürgen kann , Mage ihn die Oberhandt denn gefengli- '^?// chen anncmcn. " Und von der Stadt Hildburghauftn : „ Ein Bürger vnd Bürgers Sohn, der dem rcchtten gescßcn,  ...
Johann Ulrich Röder, 1782
4
Handbuch des Bürgerlichen Rechts in Teutschland: Zum ...
sich verbürgen können, ist folgendes zu merken. Da die Bürgschaften unter die Verträge über das Ver« mögen gehören, so folgt, daß sich nur solche Perfo- nen verbürgen können, welche einen gültigen Vertrag über ihr Vermöge» zu ...
Samuel Gottfried Liekefett, 1791
5
Theoretisch praktischer Commentar über die Heineccischen ...
Wer kann sich verbürgen. Die Bürgschaft ist ein Vertrag , und wird nach Römischem Rechte durch Stipulation geschlossen, sie kann also 1) nur von solchen Personen geleistet werden, welche durch Vertrüge über ihr Vermögen disponiren ...
Ludwig Julius Friedrich Höpfner, Adolph Dietrich Weber, 1833
6
Vollständiges Wörterbuch der deutschen Sprache mit ...
Verbürgen, th. 3., für etwa« bürgen, mit dem Nebenbegriffe, das! man dem Gläubiger ein Siecht auf seine Person übertrage : dai will ich verbürgen; die Wahrheit dieser Erzählung kann ich nicht verbürgen; sich (mich) für jemand verbürgen, ...
Theodor Heinsius, 1830
7
Volksthümliches Wörterbuch der deutschen Sprache: mit ...
Verbürgen, th. F., Mr etwas bürgen, mit dem Nebcnbcgriffe , baß man dem Gläubiger ein Recht auf seine Person übertrage : da« Witt ich verbürgen ; die Wahrheit dieser krrählnng kann ich nicht verbürgen; sich (mich) für jemand verbürgen, ...
Theodor Heinsius, 1832
8
Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache: zur ...
«аяу7иа'о, verbürgen, verloben; ftvii, jemand Bürgschaft leisten lassen. jCLt0<77' uctco , durch Pfand bei einer Mittelsperson verbürgen. itaQcyyuctrj, an den Nebenmann die Parole geben; ermuntern, befehlen. srçoçt'77'uao,aatj sich noch  ...
Wilhelm Pape, 1836
9
Pindar: Menschenlos und Wende der Zeit
zugetrautes Verbürgen meint. In der Tat bezeichnet es in unserem Text ein Verbürgen, nämlich das der Vollendung. Pindar weiß: Die Zeit wird sein dichterisches Projekt vollenden, weil Potmos es ihm verbürgt hat. Aber darüber hinaus zielt ...
Michael Theunissen, 2000
10
Beheimische Landordnung ...
... FrepeGüter/viZ wol- tchM'and Gch Ärbnun^ /vnd Recht diefts Königreichs fürnchmen / die sol- lenidflchasseNlwit'^e andere/so nicht SreytGüker haben/ verbürgen/ so aber ei- Ns?niGOeiWtiitt/dkm söS das Recht nicht gestattet werdeii /es sey ...
Peter Sturba, 1617

ȘTIRI NOI CARE INCLUD TERMENUL «VERBÜRGEN»

Află ce ziare naționale și internaționale au scris despre și cum este întrebuințat termenul verbürgen în contextul următoarelor știri.
1
Kurzkritiken: Wunsch, Indianer zu werden
Die Besinnung auf die Wurzeln ist ein gängiger Reaktionsmodus in Krisenzeiten. Herkunft soll die Identität verbürgen, die durch Veränderungen ins Wanken ... «DIE WELT, Ian 17»
2
Obamas letzte Pressekonferenz ebnet Trump den Weg
... nachfolgenden Regierung von Donald Trump zu verbürgen und ihr die Machtübernahme zu erleichtern. Während Meinungsumfragen zeigen, dass der rechte ... «World Socialist Web Site, Ian 17»
3
Mysteriöse Geländeformation am Hohentwiel: Das Rätselraten geht ...
Verbürgen will sich Wöllper für seine Theorie nicht. "Der ganze Geländebereich ist über Jahrhunderte permanent verändert worden." Entsprechend schwierig ... «SÜDKURIER Online, Ian 17»
4
Fondsmanager: "Verlustobergrenze noch nie überschritten"
Wertgesicherte Fonds, die Rückzahlungsbeträge versprechen, sich für die Auszahlung rechtlich jedoch nicht verbürgen, bieten dieser Situation Chancen. «FondsProfessionell.at, Dec 16»
5
Nach dem Anschlag in Berlin - Angst führt selten zu den richtigen ...
... schützen und verbürgen, aber wir hadern damit, dass in einem Fall wie der Fahndung nach Anis Amri unsere Polizei nicht schnell den Verdächtigen überführt. «Deutschlandradio Kultur, Dec 16»
6
Des Bürgers alte Kleider
Keineswegs ist der Anzug dem Bürger etwas bloß Äußerliches, sondern gerade in seiner äußerlichen Funktion als Uniform soll er Innerliches verbürgen. «literaturkritik.de, Dec 16»
7
MAZ Leserreisen
... kooperieren wir ausschließlich mit namhaften Reiseveranstaltern, die uns persönlich bekannt sind und die sich für einen hohen Qualitätsstandard verbürgen. «Märkische Allgemeine Zeitung, Nov 16»
8
US-Behörden fordern 100 Millionen US-Dollar für inhaftierte ...
Außerdem müsse sich jemand für sie verbürgen. „Das Schlimme an dieser Situation ist, dass jeder Mann, der vor einem Richter erscheint, zu einer Zielschiebe ... «Sputnik Deutschland, Oct 16»
9
Verblichene Spuren, unsichere Identitäten, keine Lösungen
Wer könnte deren Richtigkeit auch verbürgen? Wer zeugt für den Zeugen, wenn dieser selbst dubios ist und jede Fähigkeit verloren hat, die Welt zu ordnen? «literaturkritik.de, Iul 16»
10
EU-Krise: Habermas bemängelt Merkels Stillhaltetaktik
"Sozialstaat und Demokratie bilden einen inneren Zusammenhang, den in einer Währungsgemeinschaft nicht mehr der einzelne Nationalstaat allein verbürgen ... «ZEIT ONLINE, Iul 16»

REFERINȚE
« EDUCALINGO. verbürgen [online]. Disponibil <https://educalingo.com/ro/dic-de/verburgen>. Iul 2024 ».
Descarcă aplicația educalingo
de
dicționar Germană
Descoperă tot ce se ascunde în cuvinte pe
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z