KSIĄŻKI POWIĄZANE ZE SŁOWEM «উ-কার»
Poznaj użycie słowa
উ-কার w następujących pozycjach bibliograficznych Książki powiązane ze słowem
উ-কার oraz krótkie ich fragmenty w celu przedstawienia kontekstu użycia w literaturze.
1
চতুষ্পাঠী / Chatuspathi (Bengali) : Bengali Novel:
নীলকমলের অনুমোদন ছিল এতে। আস্তে আস্তে আ কার যোগ, উ কার যোগ শিখছিল সুরবালা। সুরবালা প্রায়ই মা অক্ষরের পাশে ফুলদানির মত আকার বসিয়ে দিত। আর তখনই অক্ষরটা জীবন্ত হয়ে উঠত। মাতৃহারা সুরবালা উচ্চারণ করত মা। তখন ওই মা শব্দের উচ্চারণে ধূপ-দীপ জ্বলত।
স্বপ্নময় চক্রবর্তী / Swapnamoy Chakraborty, 2014
2
Samayikapatre sahityacina : Saogata
... ৷ অনুসন্ধিৎস্থদের তা জ্ঞাতব্য ৷ মোট কথা, এটা না মেনে উপায় নেই যে, আমাদের ৰণমালায় কতকওলো অক্ষর রযেছে অনাবশকে বাঙ্গুল্যর মতো ... বেলার ৷ আ-কার আমরা বসাই হরকের ডা*ন ধারে, কিউ ই-কার বসাই বাঁ;ধারে ৷ ঈ;কার বসাই ফের ভান পাশে, এ-কার দিই কের বাঁ;দিকে ৷ উ ...
Mohāmmada Manirujjāmāna, 1981
3
Skule mātr̥bhāshā śikshaṇa
তিক্ষা>তিক্ষে. ইচ্ছা>ইচ্ছে০ আঞ্জিকরে>আজ্যাকর, কালিকার>কালকেরা কবি ন'>করিনে- দিলাম>দিলেমা হিনাব>হিসেরঃ বিলাত>বিলেত ইত্যাৰি ৷ (z) WTC'I'l উ'ক্যর বা উ-কার থাকিলে শেষের অ' ও-কার হইরা যার ৷ যেম্রন- তূলা>তূলো, রূপা>রূপেগ্যা ধূলড়ু>ধূলো.
A. N. M. Bazlur Rashid, 1969
4
Samotala sabda paricaya
... বাসি ( রাণী ) ইত্যক্টদি ৷ ই-বাঙলা ছুন্ব-ই-কার ধবনিৱ সমতূল্য ৷ অর্থাৎ বাঙলা *দিশি, *দিবস, *অধিক* প্ৰতূতি শন্দ্রব্দ *ই*-কারের যে উচ্চারণ পাওনা যার ইহার উচ্চা*রণ ঠিক সেই রকম হবে ৷ উ-বাঙলা ছুন্ব-উ-কার ধবনির সমতূল্য ৷ অর্থাৎ বাঙলা “উপেন৭ “উন্নঅি *স্থব্রত, ...
5
আগুনপাখি / Agunpakhi (Bengali) : Bengali Novel:
আমার ছেলেটিও আমার শুদু লয়। ওই যি মেয়েটি ধরা পড়ার পর মানের ভয়ে কঠিন বিষ খেয়ে মরল, ওই মেয়েটি কার? উ কি শুদু ওর বাপ-মায়ের? উ কি আমারও মেয়ে লয়? উ আমার হলে দোষ কী। উকেই যেদি জিগ্নাসা করা হত, তুমি মেয়েটি কার গো, তাইলে সি মেয়ে কী জবাব দিত?
হাসান আজিজুল হক / Hasan Azizul Haque, 2014
6
Bāṃśapāhāṛī: Medinīpura jelāra ekārṭi grāmera samīkshā-patra
এ-কারের অশুণ-কার প্রবণতা শুশু হেমশু'ঙ্গ-হ্যা'মশু'ঙ্গ, মেরে-মেয়্যা, দেবতা-কারতা শু ৪. অ্যা-কারের এ-কার প্রবণতা শু শু খেলা ( থ্যালা )-থেলা, কেমন ( ক্যামন )-কেমন শু ৫. এ-কারের ই-কা র প্রবণতা II এটা-ইটা শু ৬. ও-কারের উ-কার প্রবণতা II ওপাশে-উপাশে শু ৭.
Academy of Folklore, Debabrata Chakrabarti, 1377
হিদু স ৷উযের ৷ পুর ৷নে ৷ বাঘ ওবওট | হাড়ি৬ ত৷কাত চিবাওর খাবে উ | লে ইযার হল তো | আ৪, হার হার গো ! একজন বলিল উযার কি ওদাষ হল ? উ কি করবে ? ওদাষটি কার হল ? উ ওনাকটি যদি সাওরবকে খতগুলান বেওচ না দিওথা, তবে সাযেব কি করে জমিগুলান লিওথা ? কি করে জমিদার হওথা ...
তারাশঙ্কর বন্দ্যোপাধ্যায়, Tarasankar Bandyopadhay, Indic Publication (Publisher), 2014
8
Tārāśaṅkara-racanābalī - সংস্করণ 21
ষর ঘোমটা খোলা এবং গলার আওবাজ উ'চু কার চে'টিচবে কথা বলা অপরাধের সাটিমল ৷ টিকস্ত; সে টিনরম গাহা না-কার ছোটবউ বেশ উচচকা*ঠ একটা চাকরকে ডেকে বা,লটিছল-হটিৰুরে ওই - - ~ '-.- _ ~ " ~ ' . টিনচের ওটা কে an ? চাকর না ঠাকুর না কেরানটি ম;হ;রটি ? কাব বহাল হরেছে রে ...
Tārāśaṅkara Bandyopādhyāẏa, Gajendra Kumar Mitra, Sumathanātha Ghosha, 1988
তিনি ওত !ম ! ওক বাৎলা পতাইরার ওচষ্ট! করিবেন ! ' আমি কহিলাম, ' ঠিক কথা-- এই ওরল! দপ চুণ ন! করিলে ক্রওম আর তাহার নাগাল পাওযা যাইবে না!' সেই রাতেই তাহার সজে একটু খিটিমিটি বাধাইলাম ! অর শিক্ষ! ওর কিরূপ ভরৎকর জিনিস, ওপাপের কার! হইতে তাহার উ দ ! হরণ উসা !র করির !
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, Indic Publication (Publisher), 2014
10
Paraloka samikshaṇa m: apañcikr̥ta bhutatattva
উ'ব্র-হাঁ] ৷ ৫ ০ ৷ আচ্ছ] কার কার ফটো নিবে যাব ? উ::-য]র ইচ্ছে তার নিয়ে যাবি ৷ ৫১ ৷ তবুও কার কার নিয়ে যাব ? এই যেমন তে]ম]রা দাস মহাশয়ের, মনে]মোহনের শ্বওরের ইত্যাদি, ইত্যাদি I উব্ল-আমি জ]নি ন] ৷ যার ইচ্ছে তার নিয়ে যাবি I ৫ ২ ৷ in, দিদি আমর] সেখানে গিয়ে ...
WIADOMOŚCI, KTÓRE ZAWIERAJĄ SŁOWO «উ-কার»
Sprawdź, o czym dyskutuje się w prasie krajowej i zagranicznej oraz jak jest stosowane słowo
উ-কার w wiadomościach.
এইচএসসি : বাংলা দ্বিতীয় পত্র
সব অ-তৎসম শব্দে অর্থাৎ তদ্ভব, দেশি, বিদেশি ও মিশ্র শব্দে কেবল ই এবং উ-কার ব্যবহৃত হবে। এমনকি জাতিবাচক ও স্ত্রীবাচক শব্দের ক্ষেত্রেও এ নিয়ম প্রযোজ্য হবে। যেমন- বাড়ি, শাড়ি, তরকারি, ইংরেজি, জাপানি, দিদি ইত্যাদি। ২. 'আলি' প্রত্যয়যুক্ত শব্দে ই-কার হবে। যেমন- মিতালি, বর্ণালি, সোনালি ইত্যাদি। তবে নাম বিশেষ্যের ক্ষেত্রে প্রত্যয় চলতে ... «কালের কন্ঠ, Lip 15»
দ্বাদশ শ্রেণি : বাংলা দ্বিতীয় পত্র
সব অ-তৎসম শব্দে অর্থাৎ তদ্ভব, দেশি, বিদেশি ও মিশ্র শব্দে কেবল ই এবং উ-কার ব্যবহৃত হবে। এমনকি জাতিবাচক ও স্ত্রীবাচক শব্দের ক্ষেত্রেও এ নিয়ম প্রযোজ্য হবে। যেমন- বাড়ি, শাড়ি, তরকারি, ইংরেজি, জাপানি, ইতালি, পিসি, দিদি ইত্যাদি। ২. 'আলি' প্রত্যয়যুক্ত শব্দে ই-কার হবে। যেমন- মিতালি, বর্ণালি, সোনালি ইত্যাদি। তবে নাম বিশেষ্যের ক্ষেত্রে ... «কালের কন্ঠ, Lip 15»
বাংলা ২য় পত্র
ক. বাঙলা শব্দের বানানের নিয়ম খ. বাঙ্গলা শব্দের বানানের নিয়ম গ. বাঙ্গাল শব্দের বানানের নিয়ম ঘ. বাঙ্গালা শব্দের বানানের নিয়ম ৫। বিদেশি শব্দের বানানে সব সময় কী হবে? ক. ণ খ. ই বা ই-কার ঘ. ষ ঘ. ঈ বা ঈ-কার ৬। জাতিবাচক শব্দে কোনটি ব্যবহূত হয়? ক. দীর্ঘ ঈ-কার খ. হ্রস্ব ইক-কার গ. হ্রস্ব উ-কার ঘ. কোনোটি নয় ৭। কোন বানানগুলো ঠিক? ক. ডুলি, চরণ খ. «প্রথম আলো, Cze 15»
গ্রামের নাম বর্ণমালা
অমনি কোথা থেকে দীর্ঘ-উ-কার এসে বলল, 'উ উ, আমাকে ছাড়া তো সূর্যই হয় না, উউউউ!' সবাই থামিয়ে দিয়ে খসখসে গলায় খ বলল, 'খুখকি খুখকি, খিদে লেগেছে? খাবার খাবে? খাবার খাবে?' তুলির পানির পিপাসা পেল। পানি পাবে কোথায়? একটা বুদ্ধি অবশ্য আছে। বর্ণমালাদের ভেতর প-কে বলল কাছে আসতে। এরপর গাছ থেকে একটা আকার পেড়ে বসিয়ে দিল প-এর পাশে। «প্রথম আলো, Kwi 15»
বাংলা ব্যঞ্জনের দ্বিত্বকরণ : গ্রহণ বর্জন সংস্করণ
বাংলাভাষার আধুনিক ও সরলগতিকে এগিয়ে নেয়ার চেয়ে ফসিল শব্দের পাহারায় তারা বিদ্যাবুদ্ধি শ্রম ঢালছেন। কেন করছেন, সে ব্যাখ্যাও নেই তাদের কাছে। বাংলা একাডেমির 'প্রমিত বাংলা বানান পুস্তিকা'য় (১৯৯২-২০১২) বলা হয়েছে : ক. তৎসম শব্দ ছাড়া 'তদভব দেশী বিদেশী এবং মিশ্রভাষার' শব্দের হ্রস্ব ই-কার এবং হ্রস্ব উ-কার দিয়ে বানান লেখা হবে। খ. «নয়া দিগন্ত, Mar 15»
জুনিয়র স্কুল সার্টিফিকেট পরীক্ষার প্রস্তুতি
স্বরবর্ণের স্বাধীন ব্যবহারকে খ. ধ্বনিবর্ণের ব্যবহারকে গ. সংক্ষিপ্ত আকারের ব্যবহারকে ঘ. যুগ্ম-স্বরধ্বনির ব্যবহারকে উত্তর: ক. স্বরবর্ণের স্বাধীন ব্যবহারকে ৪৮। কোন দুটি বর্ণকে অন্তঃস্থ বর্ণ বলা হয় ? ক. ষ, হ খ. স, ম গ. য, ব ঘ. ন, প উত্তর: গ. য, ব ৪৯। নিচের কোন স্বরবর্ণটির সংক্ষিপ্ত রূপের জন্য কোন চিহ্ন নেই? ক. অ-কার খ. উ-কার গ. ঋ-কার ঘ. ই-কার উত্তর: ক. «প্রথম আলো, Cze 14»