www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Téléchargez l'application
educalingo
Rechercher

Signification de "locken" dans le dictionnaire allemand

Dictionnaire
DICTIONNAIRE
section

ÉTYMOLOGIE DU MOT LOCKEN

mittelhochdeutsch locken, althochdeutsch lockōn, wahrscheinlich verwandt mit ↑lügen. mittelhochdeutsch nicht belegt, althochdeutsch lochōn, zu ↑Locke.
info
On appelle étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
facebooktwitterpinterestwhatsapp
section

PRONONCIATION DE LOCKEN EN ALLEMAND

locken  [lọcken ] play
facebooktwitterpinterestwhatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE LOCKEN

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
locken est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en allemand.

QUE SIGNIFIE LOCKEN EN ALLEMAND

Cliquez pour voir la définition originale de «locken» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
locken

boucles

Locken

Les boucles sont appelées bouclées chez les humains. Le terme Locke trouve son origine dans le germanique, lukka. C'est ce qu'on appelait "Laubbüschel". Cela peut aussi être dérivé de la branche grecque, de la branche, de l'extérieur. Als Locken bezeichnet man gekräuseltes Haar beim Menschen. Der Begriff Locke findet seinen Ursprung im Germanischen, von lukka. Damit bezeichnete man eigentlich so genannte Laubbüschel. Außergermanisch lässt sich dies auch vom griech. Zweig, Ast erschließen.

définition de locken dans le dictionnaire allemand

avec certains appels, sons, à travers un leurre, pour s'approcher par des appels, des signes, des promesses, ou autres. se déplacer de sa place, aller quelque part, aller ou induire quelque chose à travers des promesses, regarder quelqu'un de très bien, agréable et très attirant pour lui. avec certains appels, sons, par un leurre, pour s'approcher, par exemple, pour attirer un chien avec une saucisse, la poule leurre ses poussins. poser en boucles, tourner en boucles; tomber en boucles. Les boucles, par exemple, rendent les cheveux bouclés légèrement plus bouclés. mit bestimmten Rufen, Lauten, durch ein Lockmittel veranlassen, sich zu nähern durch Rufe, Zeichen, Versprechungen o. Ä. bewegen, von seinem Platz, Standort irgendwohin zu kommen, zu gehen oder durch Versprechungen zu etwas zu veranlassen suchen jemandem sehr gut, angenehm erscheinen und äußerst anziehend auf ihn wirken. mit bestimmten Rufen, Lauten, durch ein Lockmittel veranlassen, sich zu nähernBeispieleden Hund mit einer Wurst lockendie Henne lockt ihre Küken. in Locken legen, drehen sich in Locken legen; in Locken fallen. in Locken legen, drehenBeispieledas Haar leicht lockener lässt sich die Haare locken.
Cliquez pour voir la définition originale de «locken» dans le dictionnaire allemand.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.

CONJUGAISON EN ALLEMAND DU VERBE LOCKEN

INDIKATIV

EINFACHE ZEITEN
Präsens
ich locke
du lockst
er/sie/es lockt
wir locken
ihr lockt
sie/Sie locken
Präteritum
ich lockte
du locktest
er/sie/es lockte
wir lockten
ihr locktet
sie/Sie lockten
Futur I
ich werde locken
du wirst locken
er/sie/es wird locken
wir werden locken
ihr werdet locken
sie/Sie werden locken
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
Perfekt
ich habe gelockt
du hast gelockt
er/sie/es hat gelockt
wir haben gelockt
ihr habt gelockt
sie/Sie haben gelockt
Plusquamperfekt
ich hatte gelockt
du hattest gelockt
er/sie/es hatte gelockt
wir hatten gelockt
ihr hattet gelockt
sie/Sie hatten gelockt
conjugation
Futur II
ich werde gelockt haben
du wirst gelockt haben
er/sie/es wird gelockt haben
wir werden gelockt haben
ihr werdet gelockt haben
sie/Sie werden gelockt haben

KONJUNKTIV I

EINFACHE ZEITEN
conjugation
Präsens
ich locke
du lockest
er/sie/es locke
wir locken
ihr locket
sie/Sie locken
conjugation
Futur I
ich werde locken
du werdest locken
er/sie/es werde locken
wir werden locken
ihr werdet locken
sie/Sie werden locken
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
conjugation
Perfekt
ich habe gelockt
du habest gelockt
er/sie/es habe gelockt
wir haben gelockt
ihr habet gelockt
sie/Sie haben gelockt
conjugation
Futur II
ich werde gelockt haben
du werdest gelockt haben
er/sie/es werde gelockt haben
wir werden gelockt haben
ihr werdet gelockt haben
sie/Sie werden gelockt haben

KONJUNKTIV II

EINFACHE ZEITEN
Präteritum
ich lockte
du locktest
er/sie/es lockte
wir lockten
ihr locktet
sie/Sie lockten
conjugation
Futur I
ich würde locken
du würdest locken
er/sie/es würde locken
wir würden locken
ihr würdet locken
sie/Sie würden locken
ZUSAMMENGESETZTE ZEITEN
conjugation
Plusquamperfekt
ich hätte gelockt
du hättest gelockt
er/sie/es hätte gelockt
wir hätten gelockt
ihr hättet gelockt
sie/Sie hätten gelockt
conjugation
Futur II
ich würde gelockt haben
du würdest gelockt haben
er/sie/es würde gelockt haben
wir würden gelockt haben
ihr würdet gelockt haben
sie/Sie würden gelockt haben
UNPERSÖNLICHE VERBFORMEN
Infinitiv Präsens
locken
Infinitiv Perfekt
gelockt haben
Partizip Präsens
lockend
Partizip Perfekt
gelockt

MOTS EN ALLEMAND RIMANT AVEC LOCKEN


Brocken
Brọcken 
Haferflocken
Ha̲ferflocken 
Nocken
Nọcken 
Socken
Sọcken 
Windpocken
Wịndpocken
anlocken
ạnlocken [ˈanlɔkn̩]
aufstocken
a̲u̲fstocken [ˈa͜ufʃtɔkn̩]
ausdocken
a̲u̲sdocken
blocken
blọcken
bocken
bọcken [ˈbɔkn̩]
brocken
brọcken 
docken
dọcken
eindocken
e̲i̲ndocken
entlocken
entlọcken [ɛntˈlɔkn̩]
erschrocken
erschrocken
flocken
flọcken
rocken
rọcken
stocken
stọcken [ˈʃtɔkn̩]
trocken
trọcken 
zocken
zọcken

MOTS EN ALLEMAND COMMENÇANT COMME LOCKEN

löcken
Lockenfrisur
Lockenfülle
Lockenhaar
Lockenkopf
lockenköpfig
Lockenpracht
Lockenstab
Lockente
Lockenwickel
Lockenwickler
locker
Lockerheit
lockerlassen
lockermachen
lockern

MOTS EN ALLEMAND FINISSANT COMME LOCKEN

Felsbrocken
Getreideflocken
Herrensocken
Kokosflocken
Kotzbrocken
abblocken
abrocken
abzocken
andocken
aufbocken
beflocken
frohlocken
halbtrocken
herlocken
hocken
knochentrocken
schocken
staubtrocken
unerschrocken
verlocken

Synonymes et antonymes de locken dans le dictionnaire allemand de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «LOCKEN» EN ALLEMAND

Les mots suivants dans le dictionnaire allemand ont une signification proche ou identique à celle du mot «locken» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en allemand de locken

MOTS EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «LOCKEN»

locken anködern anlocken anziehen fortlocken heranlocken heranrufen herauslocken herbeilocken herlocken hervorlocken hineinlocken ködern reizen rufen verlocken weglocken zeiseln pflegen glätteisen lockenstab ohne hitze über nacht machen Locken bezeichnet Step step freundin Hurra Minuten länger schlafen Früh benötigt neue Löwenmähne noch wenige Handgriffe gelingt Locken Styling sanften wellen wilden glamour zeigen Ihnen schönsten Frisuren für lockiges Haar Wasserwelle Beach Waves Plus selber schwarzkopf nicht Natur gesegnet immerhin Möglichkeit Tools nachzuhelfen erklären einen Haarpflege bringen ihre wieder schwung Naturkrause große Wellen oder Wickler Mähne

Traducteur en ligne avec la traduction de locken à 25 langues

TRADUCTEUR
online translator

TRADUCTION DE LOCKEN

Découvrez la traduction de locken dans 25 langues grâce à notre traducteur allemand multilingue.
Dans cette section, les traductions de locken dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «locken» en allemand.

Traducteur Français - chinois

1325 millions de locuteurs

Traducteur Français - espagnol

señuelo
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

Curls
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

चारा
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

إغراء
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

приманка
278 millions de locuteurs

Traducteur Français - portugais

isca
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

টোপ
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

leurre
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

umpan
190 millions de locuteurs

allemand

locken
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

ルアー
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

매혹
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

nggodho
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

quyến rũ
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

கவரும்
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

आमिष
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

yem
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

richiamo
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

wabik
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

приманка
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

nadă
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

δέλεαρ
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

lok
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

lure
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

lokke
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de locken

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «LOCKEN»

Le terme «locken» est habituellement très utilisé et occupe la place 18.271 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire allemand.
0
100%
FRÉQUENCE
Très utilisé
91
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «locken» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de locken
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire allemand en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «locken».

FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «LOCKEN» SUR LA PÉRIODE

Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «locken» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «locken» sur les sources imprimées numériques allemandes publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.

Exemples d'utilisation du mot locken en allemand

EXEMPLES

10 CITATIONS EN ALLEMAND AVEC «LOCKEN»

Citations et phrases célèbres avec le mot locken.
1
Gottfried August Bürger
Versteh ich gleich nichts von lateinischen Brocken, So weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken.
2
Günther Anders
Seit wann locken Mittel? Löffel oder Gabel? Ziele locken.
3
Johann Lafer
Es ist die Sehnsucht nach einer heilen Welt, nach Erfüllung, die die Zuschauer vors Kochfernsehen locken.
4
Levin Schücking
Das Leben ist Abwehr – wehre ab, was dich aus deinem Pfade drängen, aus deiner Gedankenwelt locken, was dir etwas von deinem Sein stehlen will.
5
Pavel Kosorin
Man kann die meisten Leute in die Falle locken, wenn diese vergoldet ist.
6
Théophile Gautier
Unser bester Teil ist derjenige, der in uns verborgen bleibt und den wir nie recht ans Licht zu locken vermögen.
7
Wilhelm Capilleri
Lerne, Mensch, im Tanz der Flocken, Was das Glück auf Erden ist! Schimmernd sucht es dich zu locken, Bis es dann in nichts zerfließt.
8
Firdausi
Liebenswürdigkeit kann ein Schlange aus ihrer Höhle locken.
9
Frank Wedekind
Sie ward geschaffen, Unheil anzustiften, Zu locken, zu verführen, zu vergiften - Zu morden, ohne daß es einer spürt.
10
Theognis
Kann ich ohne Betrübnis zusehen, wie die Menschen ihren Verstand dazu gebrauchen, um miteinander zu hadern, und ihre Vernunft, um einander in die Falle zu locken, zu betrügen und zu verraten?

10 LIVRES EN ALLEMAND EN RAPPORT AVEC «LOCKEN»

Découvrez l'usage de locken dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec locken et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Die Locken Absalons. Der Verborgne und die Verkappte
Jonadab. Sie hat Pfeffer. Abfalon. Was bekomm' Jch? Teuca (giebt ihm eine Blume). Den Narciß, Abfalon. Licht' er nicht fich felbfi? Gewiß! Teuca. Werder ihr ihm nicht Nachc'iffer. Liebe euch nicht gleich jenem Gecken; Sonfi. gereizt von eiteln ...
‎1840
2
Vollständiges Wörterbuch der deutschen Sprache mit ...
3. , in Locken legen: das Haar, Löcken, unth. und th. Z, < eine nachahmende Bezeichnung des Lautes, womit sich manch« Thiere rufen , »der , womit sie von Menschen gerufen werden , j. B. bei den Jägern von der Stimme der Turteltauben ...
Theodor Heinsius, 1829
3
Wörterbuch der deutschen Sprache
Locken. e. m. in Locken legen. Da. Haar locken. Gelockte Haare. x wie Lockente. M. -n. r) Eine von Art wilder aber gezähmter En. aar löekeln. D. Ö Lockenfmön. aäj. n. nei-e. in Anfehung der Locken fchön. fchö-ngeDie Lockfpeife. Mg. --n. eine  ...
Joachim-Heinrich von Campe, 1809
4
Zwischen Kunst und Wissenschaft: Jakob Michael Reinhold Lenz
Mutige b tutigt eh ch Ch ch ch ch Locken eh Locken <* Locken ch Locken e* Locken Lock» Locken Locken Locken Locken Locken dt Locken dt Locken ch Locken eh Locken ch Locken ch Locken ch Locken ch Locken ch Locken ch eh eh M- ...
Inge Stephan, Hans-Gerhard Winter, 2006
5
Wörterbuch der deutschen Sprache: L bis R
Da« von Locken beschattete Haupt. In engerer Bedeutung, die küuftlich zusammengerollten Haare im Racken, vor» züglich aber an den Seiten, wo man sie besonders ehemahl« mit Haarwachse «der Haarsalbe zusammenklebte und mit ...
Joachim Heinrich Campe, 1809
6
Einstellungsgespräche führen: Bewerber aus der Reserve locken
Inhaltsübersicht: Einführung, 1.
Eberhardt Hofmann, 2002
7
Johann Christoph Adelungs Auszug aus dem ...
Jemanden zu sich locken , an sich locken. Den Feind zur Schlacht locken. «in Geheim: niß von jemanden heraus locken. Jemanden auf seine Seice locken, « inem nach und nach viel Geld «blocken. Daher die Lockung, plur. die — en, so wohl ...
Johann Christoph Adelung, 1796
8
Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart: ...
»6, «9. Sie locken n,i sich die lcichcferctgen Seelen, 2 Pct. , , , 4. den Zeind zur Schlacht locken. Ein Ge« heimniß von /cmandcn heraus locken. Jemanden auf seine Seite locken. Einem nach und nach viel Geld ablocken. Da dieses Zeitwort  ...
Johann Christoph Adelung, Dietrich Wilhelm Soltau, Franz Xaver Schönberger, 1808
9
Deutsches Wörterbuch
58 locken - Löffel Na/m. 68, 5), während im Mhb. der !oe (Pl. die locke u. löeke), ahd. der loe, Ineeb, (Pl. lueekz, u. loeeby, angelsächs. Ine. Dunkler Herkunft und nicht durch Wegfall des Anlautes F aus Flocke. Das Verbum locken lautet im ...
Friedrich Ludwig Karl Weigand, 1860
10
Handwörterbuch der deutschen Sprache: mit Bezeichnung der ...
Locke, w,, M. >n, ein Büschel kleieförmig gebo- »euer zusammengeringelter Haare oder ühnli- cher Fäden. Da« Löckchen, eine kleine Locke, Löckeln, hinbez . Z, in Löckchen legen, Locken, hinbez, Z,, in Locken legen. Lockig, -er, -sie, s, u,  ...
Christian Wenig, Lorenz Kellner, 1870

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «LOCKEN»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme locken est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Alchenflüh BE: «Er wollte Ryan mit Schoggi ins Auto locken»
Am Dienstag hat ein Mann versucht, Kinder in sein Auto zu locken. Die Polizei bestätigt zwei Fälle. Nun warnen besorgte Eltern auf Facebook. «20 Minuten, oct 16»
2
Mann wollte Geschwister in sein Auto locken
In der Waldviertler Gemeinde Röhrenbach (Bezirk Horn) soll am vergangenen Freitag ein Mann versucht haben, ein Geschwisterpaar in sein Auto zu locken. «Kleine Zeitung, oct 16»
3
Capotes Asche und Monroes Locken: Käufer bieten Unsummen
Zwei Locken von Marilyn Monroe («Manche mögen's heiß») waren einem Sammler sogar 62 000 Euro (70 000 Dollar) wert. Wer das Holzkästchen mit den ... «Trierischer Volksfreund, sept 16»
4
Liverpool-Trainer Jürgen Klopp wollte Ragnar Klavan zum BVB locken
Liverpools Trainer verrät, dass er den Kapitän der estnischen Nationalmannschaft schon nach Dortmund locken wollte. Klavan habe allerdings einen kleinen ... «Sport1.de, sept 16»
5
Zwischenfall in der Georgenpromenade: Mann versucht, Mädchen ...
In der Sangerhäuser Georgenpromenade hat ein Unbekannter versucht, ein Mädchen in sein Auto zu locken. Wie die Polizei bestätigte, hielt am Montag gegen ... «Mitteldeutsche Zeitung, sept 16»
6
USA: Clowns sollen in South Carolina versucht haben, Kinder in ...
Aufregung im US-Bundesstaat South Carolina. Mehrere als Clowns verkleidete Gestalten sollen versucht haben, Kinder in den Wald zu locken. Jetzt will die ... «SPIEGEL ONLINE, août 16»
7
Rumänien will Briten nach Transsylvanien locken
Mit launigen Sprüchen und idyllischen Bildern will ein rumänischer Werbemanager Briten nach Rumänien locken, die ihr Unternehmen vor dem „Brexit“ retten ... «ORF.at, juil 16»
8
Thüringen will mehr Migranten aufs Land locken
Erfurt. Thüringen will ausloten, wie mehr Migranten aufs Land gelockt werden können. Über Wege dorthin wollen Experten heute (10.00 Uhr) in Erfurt beraten. «Thüringische Landeszeitung, mai 16»
9
Mann versuchte in Greußen, Kind ins Auto zu locken
Die Polizei sucht Hinweise, zu dem Mann, der das Mädchen in Greußen ins Auto locken wollte. Foto: Tino Zippel. Der Mann bot nach Polizeiangaben dem ... «Thüringer Allgemeine, mai 16»
10
"Er wurde immer ungeduldiger": Frau schildert, wie Wilfried W. sie ...
Ein weiteres Opfer aus Minden schildert nun, wie Wilfried W. sie in die Falle locken wollte. Die Polizei sucht nach den tödlichen Misshandlungen von Höxter ... «FOCUS Online, mai 16»

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. locken [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-de/locken>. Juil 2024 ».
Téléchargez l'application educalingo
de
dictionnaire allemand
Découvrez tout ce que les mots cachent sur
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z