www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Zum Inhalt springen

ku

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Nebenformen:

Gegisch: ka, kah, kaha, kun[1]

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] interrogativ, relativ, lokal: wo
[2] interrogativ, relativ, direktional: wohin

Herkunft:

Erbwort aus Proto-Albanisch *ku; aus der proto-indogermanischen Wurzel *kʷu-[2] oder *kʷo-.[3]
Aus der gleichen proto-indogermanischen Quelle wie Altkirchenslawisch къде (kŭde) → cu; Litauisch kur̃ → lt, kur → lt, Lettisch kur → lv; Sanskrit कुह (kúha) → sa und कू (kū́) → sa usw.

Beispiele:

[1] Ku je?
Wo bist du?
[2] Ku po shkojmë?
Wohin gehen wir?

Wortbildungen:

kudo, diku, kudoqoftë, askund

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] fjalorthi.com: „ku“ (I; 1. ndajolje)
[1, 2] fjale.al: „ku
[1, 2] Martin Camaj: Albanian Grammar with Excercises Chrestomathy and Glossaries. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1984 (übersetzt von Leonard Fox), ISBN 3-447-02467-4, Seiten: 66, 92 (Punkt 121), 115 (Notes 2).

Quellen:

  1. Martin Camaj: Albanian Grammar with Excercises Chrestomathy and Glossaries. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1984 (übersetzt von Leonard Fox), ISBN 3-447-02467-4, Seite 66.
  2. Vladimir Orel: Albanian Etymological Dictionary. 1. Auflage. Brill, Leiden/Boston/Köln 1998, Seite: 200.
  3. Gustav Meyer: Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache Sammlung indogermanischer Wörterbücher. K. J. Trübner, 1891, Seite: 218.

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] da, dahin (wo)
[2] dort, dorthin (wo)

Herkunft:

Siehe Adverb/Pronomen ku → sq.

Beispiele:

[1, 2]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] fjalorthi.com: „ku“ (I; 2. lidhëz).
[1, 2] fjale.al: „ku

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei Rhetorik und Suggestion: wann; wie; wo, woher
[2] wiederholt, um Unterschied zu bekräftigen; in Kombination mit : da, hier / mehr, noch

Herkunft:

Siehe Adverb/Pronomen ku → sq.

Synonyme:

[1] si, qysh, kur
[2] edhe

Beispiele:

[1] Ku i besohet atij?!
Wie soll man ihm glauben?!
[2] Ku e ku më larg.
Hier und noch weiter.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] fjalorthi.com: „ku“ (1., 2. pjesëz)
[1, 2] fjale.al: „ku

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: [kúː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] 2. Person Plural; ihr

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Nicholas Awde: Hausa-English/English-Hausa Dictionary. Hippocrene Books, New York 1996, Seite 88.

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: [kuː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] wo

Beispiele:

Ez li ku me?
Wo bin ich denn?

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Dicts.infoKu „ku

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: [kuː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] dass
[2] als
[3] damit
[4] um zu

Beispiele:

[1] Min got ku, ev zilam ji Elmanya tê.
Ich habe gesagt, dass dieser Mann aus Deutschland kommt.
[2] Kurik ku kîzikê dît, dilê wî ket wê.
Als der Junge das Mädchen sah, verliebte er sich in sie.
[3] Ew dixwe ku têr bibe.
Er isst, damit er satt wird.
[4] Ez hatim ku te bibînim.
Ich kam, um dich zu sehen.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Dicts.infoKu „ku

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: [ku]
Hörbeispiele:
Das der Präposition ku im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf ku übergeht. Beispiel: ku škole [ˈkʊʃkɔlɛ]

Grammatische Merkmale:

die Präposition k wird um u erweitert (also ku), wenn im Anlaut des folgenden Wortes ein k oder g enthalten ist

Beispiele:

[1] Ku škole patrí moderná telocvičňa.
Zur Schule gehört eine moderne Turnhalle.
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag k.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.

Worttrennung:

ku

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild ku (Info)
Reime:
Das der Präposition ku im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf ku übergeht.

Bedeutungen:

[1] siehe Präposition: k
[2] Verhältnismäßigkeit: zu

Beispiele:

[1] ku Praze
in Richtung Prag
[2] Pravděpodobnost jedné výhry je jedna ku šesti.
Die Wahrscheinlichkeit eines Gewinns ist eins zu sechs.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „ku
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „ku
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „ku

ku ist die Umschrift folgender Wörter:

Koreanisch: (ku) „neun; Stadtteil“ (McCune-Reischauer)

ku ist die Umschrift folgender Zeichen:

Japanisch: (ku) (Hiragana)
Japanisch: (ku) (Katakana)
Koreanisch: (ku) (McCune-Reischauer)
Koreanisch: (ku) (revidierte Romanisierung)