www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

 -Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Программа телепередачУдобная программа телепередач на неделю, предоставленная Akado телегид.
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению СХЕМА метро СХЕМА метроСхема метро

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии http://content.foto.mail.ru/mail/glamourtat/_mypho
http://content.foto.mail.ru/mail/glamourtat/_mypho
03:00 01.01.1970
Фотографий: 0

 -Всегда под рукой

flash=350,300,http://www.yapfiles.ru/files/899279/.swf

 -

Быстрый переход по страницам блога Ванда:

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ванда

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.07.2009
Записей: 23211
Комментариев: 30631
Написано: 84032

Выбрана рубрика сонеты.


Соседние рубрики: стихи(1114), любовная лирика(19)

Другие рубрики в этом дневнике: «Династия. Россия времен Романовых»(5), юмор(186), этикет(26), Эзотерика и магия(33), Эзоп.Басни.(2), шедевры мирового искусства(3), Читаем в переводе(35), цветы(156), фото(477), флеш-игры(81), филосовские(16), утро(82), Уроки т.Совы(21), тест(69), Тайны века(8), схемы,рамочки,разделители(63), стихи друзей(300), Старый аптекарь(169), ссылки(290), советы хозяйке(187), советы врача(7), сказки от Эльфики(27), Сказки картинной галереи.(1), Русский язык(92), Россия, родина моя(59), ретро(58), религия,православные праздники(632), разное(989), радиоспектакль(87), радио(140), путешествие(235), психология,человек и его вселенная(254), проза,эссе,миниатюры(293), Проект"Спутники сердца"(23), Проект "Живая поэзия"(3), притча(277), природа(205), праздники(158), Полчаса Ретро(54), полезные советы(293), плейкаст(55), Планета собак(4), Письма бабы Клавы(8), Петрарка(16), Песни из кинофильмов(1), Парижские записки(23), ожившая поэзия(1298), НОСТАЛЬГИЯ. ПЕСНИ СТАРЫЕ, НО НЕ ЗАБЫТЫЕ.(11), непознанное(71), надо знать(89), Музыка души(218), музыка(1162), музеи(72), море(15), мифы и легенды(260), мистика жизни(16), Мир у ваших ног(197), Мелодичная музыка(57), Машины сказки(6), Мастер-класс(26), любовь,отношения(291), Любимые спектакли(119), Любимые песни(1), любимое кино(337), Луиза Хей(6), Лувр(13), лекарственные растения(139), кулинария(543), Космос,НЛО(17), косметика,рецепты, упражнения женщина,мужчина(172), Конан Дойл(17), Компьютерная помощь(216), Книга символов(50), классическая музыка,опера,балет(83), караоке(1), календарь событий(313), их нравы, обычаи, вкусы(146), история музыки(46), История картины(156), История живописи(28), истории людские(421), искусство(2284), Ирина Олейник(216), знаменитости(718), знакомимся или вспоминаем(21), здоровье(683), Зарубежные мировые хиты(68), заготовки на зиму(26), животные,птицы(316), ЖЗЛ, биография(353), женщины в истории(161), Женская поэзия(21), Домашние цветы(46), Дача, огород(54), видео(842), Вечерняя сказка(9), вечер(58), Борис Акунин(44), Аэрофотопанорамы(48), афоризмы(213), астрология(30), "Уроки известных людей"(61), "Третьяковская галерея. История одного шедевр(34), Женщины в русской истории(18)

Вильям Шекспир. Сонет 146 (в переводе Маршака)

Дневник

Суббота, 17 Мая 2014 г. 12:29 + в цитатник

Моя душа, ядро земли греховной,

Мятежным силам отдаваясь в ,

Ты изнываешь от нужды духовной

И тратишься на роспись внешних стен.

Недолгий гость, зачем такие средства

Расходуешь на свой наемный дом,

Чтобы слепым червям отдать в наследство

Имущество, добытое трудом?

Расти, душа, и насыщайся вволю,

Копи свой клад за счет бегущих дней

И, лучшую приобретая долю,

Живи богаче, внешне победней.

Над смертью властвуй в жизни быстротечной,

И смерть умрет, а ты пребудешь вечно.

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 146 (в переводе Маршака)

Дневник

Четверг, 15 Мая 2014 г. 10:08 + в цитатник

defne (2) (700x550, 2601Kb)
Моя душа, ядро земли греховной,

Мятежным силам отдаваясь в плен,

Ты изнываешь от нужды духовной

И тратишься на роспись внешних стен.

Недолгий гость, зачем такие средства

Расходуешь на свой наемный дом,

Чтобы слепым червям отдать в наследство

Имущество, добытое трудом?

Расти, душа, и насыщайся вволю,

Копи свой клад за счет бегущих дней

И, лучшую приобретая долю,

Живи богаче, внешне победней.

Над смертью властвуй в жизни быстротечной,

И смерть умрет, а ты пребудешь вечно.
defne 11o (325x62, 13Kb)

 
 (220x40, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 145 (в переводе Маршака)

Дневник

Среда, 14 Мая 2014 г. 12:24 + в цитатник
defne14 (640x474, 289Kb)


Я ненавижу, - вот слова,

Что с милых уст ее на днях

Сорвались в гневе. Но едва

Она приметила мой страх, -

Как придержала язычок,

Который мне до этих пор

Шептал то ласку, то упрек,

А не жестокий приговор.

"Я ненавижу", - присмирев,

Уста промолвили, а взгляд

Уже сменил на милость гнев,

И ночь с небес умчалась в ад.

"Я ненавижу", - но тотчас

Она добавила: "Не вас!"

 (220x40, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 143(в переводе Маршака)

Дневник

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 09:18 + в цитатник
 
 


Нередко для того, чтобы поймать

Шальную курицу иль петуха,

Ребенка наземь опускает мать,

К его мольбам и жалобам глуха,

И тщетно гонится за беглецом,

Который, шею вытянув вперед

И трепеща перед ее лицом,

Передохнуть хозяйке не дает.

Так ты меня оставила, мой друг,

Гонясь за тем, что убегает прочь.

Я, как дитя, ищу тебя вокруг,

Зову тебя, терзаясь день и ночь.

Скорей мечту крылатую лови

И возвратись к покинутой любви.

 (220x40, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 142 (в переводе Маршака)

Дневник

Воскресенье, 11 Мая 2014 г. 11:52 + в цитатник
defne (673x527, 414Kb)


Любовь - мои грех, и гнев твой справедлив.

Ты не прощаешь моего порока.

Но, наши преступления сравнив,

Моей любви не бросишь ты упрека.

Или поймешь, что не твои уста

Изобличать меня имеют право.

Осквернена давно их красота

Изменой, ложью, клятвою лукавой.

Грешнее ли моя любовь твоей?

Пусть я люблю тебя, а ты - другого,

Но ты меня в несчастье пожалей,

Чтоб свет тебя не осудил сурово.

А если жалость спит в твоей груди,

То и сама ты жалости не жди!

 (220x40, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 141 (в переводе Маршака)

Дневник

Вторник, 06 Мая 2014 г. 09:23 + в цитатник

 

 

Мои глаза в тебя не влюблены, -

Они твои пороки видят ясно.

А сердце ни одной твоей вины

Не видит и с глазами не согласно.

Ушей твоя не услаждает речь.

Твой голос, взор и рук твоих касанье,

Прельщая, не могли меня увлечь

На праздник слуха, зренья, осязанья.

И все же внешним чувствам не дано -

Ни всем пяти, ни каждому отдельно -

Уверить сердце бедное одно,

Что это рабство для него смертельно.

В своем несчастье одному я рад,

Что ты - мой грех и ты - мой вечный ад.

 


 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 140 (в переводе Маршака)

Дневник

Воскресенье, 04 Мая 2014 г. 11:29 + в цитатник

Будь так умна, как зла. Не размыкай

Зажатых уст моей душевной боли. 

Не то страданья, хлынув через край,

Заговорят внезапно поневоле.

Хоть ты меня не любишь, обмани

Меня поддельной, мнимою любовью.

Кто доживает считанные дни,

Ждет от врачей надежды на здоровье. Презреньем ты с ума меня сведешь

И вынудишь молчание нарушить.

А злоречивый свет любую ложь,

Любой безумный бред готов подслушать. Чтоб избежать позорного клейма,

Криви , а с виду будь пряма!

4360286_0_5882b_45cb6b7b_L_jpg (110x43, 3Kb)

4360286_1367265823nsZrm4K6Q_009037PELEiEtEizEiEjEaP300 (101x36, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 139 (в переводе Маршака)

Дневник

Суббота, 03 Мая 2014 г. 15:49 + в цитатник

4360286_0_5b003_f37c10a6_XLkopiya (700x489, 571Kb)

4360286_0_4fe2e_5467d2e7_XXL_jpg_1_ (102x5, 1Kb)

Оправдывать меня не принуждай

Твою несправедливость и обман.

Уж лучше силу силой побеждай,

Но хитростью не наноси мне ран.

Люби другого, но в минуты встреч

Ты от меня ресниц не отводи.

Зачем хитрить? Твой взгляд - разящий меч,

И нет брони на любящей груди.

Сама ты знаешь силу глаз твоих,

И, может статься, взоры отводя,

Ты убивать готовишься других,

Меня из милосердия щадя. О, не щади!

Пускай прямой твой взгляд

Убьет меня, - я смерти буду рад.

4360286_0_4fe2e_5467d2e7_XXL_jpg (102x5, 1Kb)

4360286_edf54eafe492 (9x8, 0Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 138(в переводе Маршака)

Дневник

Пятница, 02 Мая 2014 г. 09:53 + в цитатник

4360286_83e17f9e8a9a (650x434, 603Kb)
 

Когда клянешься мне, что вся ты сплошь

Служить достойна правды образцом,

Я верю, хоть и вижу, как ты лжешь,

Вообразив меня слепым юнцом.

Польщенный тем, что я еще могу

Казаться юным правде вопреки,

Я сам себе в своем тщеславье лгу,

И оба мы от правды далеки.

Не скажешь ты, что солгала мне вновь,

И мне признать свой возраст смысла нет.

Доверьем мнимым держится любовь,

А старость, полюбив, стыдится лет.

Я лгу тебе, ты лжешь невольно мне,

И, кажется, довольны мы вполне!

 

4360286_0_6d0ef_23f87770_XL (650x535, 469Kb)

4360286_leticiya2 (57x21, 2Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 137 (в переводе Маршака)

Дневник

Четверг, 01 Мая 2014 г. 15:56 + в цитатник



Любовь слепа и нас лишает глаз.

Не вижу я того, что вижу ясно.

Я видел красоту, но каждый раз

Понять не мог, что дурно, что прекрасно.

И если взгляды сердце завели

И якорь бросили в такие воды,

Где многие проходят корабли, -

Зачем ему ты не даешь свободы?

Как сердцу моему проезжий двор

Казаться мог усадьбою счастливой?

Но все, что видел, отрицал мой взор,

Подкрашивая правдой облик лживый.

Правдивый свет мне заменила тьма,

И ложь меня объяла, как чума.
 

4360286_45792767_1246402810_6 (219x51, 4Kb)

4360286_leticiya1 (57x21, 1Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 136 (в переводе Маршака)

Дневник

Вторник, 29 Апреля 2014 г. 09:18 + в цитатник


Твоя душа противится свиданьям.

Но ты скажи ей, как меня зовут.

Меня прозвали "волей" иль "желаньем"

А воле есть в любой душе приют.

Она твоей души наполнит недра

Собой одной и множествами воль.

А в тех делах, где счет ведется щедро,

Число "один" - не более чем ноль.

Пусть я ничто во множестве несметном,

Но для тебя останусь я одним.

Для всех других я буду незаметным,

Но пусть тобою буду я любим.

Ты полюби сперва мое прозванье,

Тогда меня полюбишь. Я - желанье!

---- Сонеты 135 и 136 построены на игре слов. Сокращенное имя поэта "Will" (от "William" - "Вильям") пишется и звучит так же, как слово, означающее волю или желание. (Прим. автора.)
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 135 (в переводе Маршака)

Дневник

Понедельник, 28 Апреля 2014 г. 10:39 + в цитатник
 

Недаром имя, данное мне, значит "Желание".

Желанием томим,

Молю тебя: возьми меня в придачу

Ко всем другим желаниям твоим.

Ужели ты, чья воля так безбрежна,

Не можешь для моей найти приют?

И, если есть желаньям отклик нежный,

Ужель мои ответа не найдут?

Как в полноводном, вольном океане

Приют находят странники-дожди, -

Среди своих бесчисленных желаний

И моему пристанище найди.

Недобрым "нет" не причиняй мне боли.

Желанья все в твоей сольются воле.

 
 
Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 134(в переводе Маршака)

Дневник

Воскресенье, 27 Апреля 2014 г. 09:24 + в цитатник


Итак, он твой. Теперь судьба моя

Окажется заложенным именьем,

Чтоб только он - мое второе "я" -

По-прежнему служил мне утешеньем.

Но он не хочет и не хочешь ты.

Ты не отдашь его корысти ради.

А он из бесконечной доброты

Готов остаться у тебя в закладе.

Он поручитель мой и твой должник.

Ты властью красоты своей жестокой

Преследуешь его, как ростовщик,

И мне грозишь судьбою одинокой.

Свою свободу отдал он в залог,

Но мне свободу возвратить не мог!
 

Franzuzhenka

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 133 (в переводе Маршака)

Дневник

Суббота, 26 Апреля 2014 г. 09:51 + в цитатник


Будь проклята душа, что истерзала

Меня и друга прихотью измен.

Терзать меня тебе казалось мало, -

Мой лучший друг захвачен в тот же плен

Жестокая, меня недобрым глазом

Ты навсегда лишила трех сердец:

Теряя волю, я утратил разом

Тебя, себя и друга наконец.

Но друга ты избавь от рабской доли

И прикажи, чтоб я его стерег.

Я буду стражем, находясь в неволе,

И сердце за него отдам в залог.

Мольба напрасна. Ты - моя темница,

И все мое со мной должно томиться.
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 132(в переводе Маршака)

Дневник

Четверг, 24 Апреля 2014 г. 09:17 + в цитатник
defne (673x527, 414Kb)


Люблю твои глаза. Они меня,

Забытого, жалеют непритворно.

Отвергнутого друга хороня,

Они, как траур, носят цвет свой черный.

Поверь, что солнца блеск не так идет

Лицу седого раннего востока,

И та звезда, что вечер к нам ведет, -

Небес прозрачных западное око -

Не так лучиста и не так светла,

Как этот взор, прекрасный и прощальный.

Ах, если б ты и сердце облекла

В такой же траур, мягкий и печальный, -

Я думал бы, что красота сама

Черна, как ночь, и ярче света - тьма!

 (220x40, 4Kb)

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 130 (в переводе Маршака)

Дневник

Понедельник, 21 Апреля 2014 г. 08:10 + в цитатник


Ее глаза на звезды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щек.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 129 (в переводе Маршака)

Дневник

Суббота, 19 Апреля 2014 г. 10:21 + в цитатник


Издержки духа и стыда растрата -

Вот сладострастье в действии.

Оно Безжалостно, коварно, бесновато,

Жестоко, грубо, ярости полно.

Утолено, - влечет оно презренье,

В преследованье не жалеет сил.

И тот лишен покоя и забвенья,

Кто невзначай приманку проглотил.

Безумное, само с собой в раздоре,

Оно владеет иль владеют им.

В надежде - радость, в испытанье - горе,

А в прошлом - сон, растаявший, как дым.

Все это так. Но избежит ли грешный

Небесных врат, ведущих в ад кромешный?
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 128 (в переводе Маршака)

Дневник

Четверг, 17 Апреля 2014 г. 11:10 + в цитатник


Едва лишь ты, о музыка моя,

Займешься музыкой, встревожив строй

Ладов и струн искусною игрой,

Ревнивой завистью терзаюсь я.

Обидно мне, что ласки нежных рук

Ты отдаешь танцующим ладам,

Срывая краткий, мимолетный звук, -

А не моим томящимся устам.

Я весь хотел бы клавишами стать,

Чтоб только пальцы легкие твои

Прошлись по мне, заставив трепетать,

Когда ты струн коснешься в забытьи.

Но если счастье выпало струне,

Отдай ты руки ей, а губы - мне!
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 127 (в переводе Маршака)

Дневник

Среда, 16 Апреля 2014 г. 10:22 + в цитатник


Прекрасным не считался черный цвет,

Когда на свете красоту ценили.

Но, видно, изменился белый свет, -

Прекрасное подделкой очернили.

С тех пор как все природные цвета

Искусно подменяет цвет заемный,

Последних прав лишилась красота,

Слывет она безродной и бездомной.

Вот почему и волосы и взор

Возлюбленной моей чернее ночи, -

Как будто носят траурный убор

По тем, кто краской красоту порочит.

Но так идет им черная фата,

Что красотою стала чернота.
 

Nata Vi

 

Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

Вильям Шекспир. Сонет 126(в переводе Маршака)

Дневник

Вторник, 15 Апреля 2014 г. 09:44 + в цитатник
 
 

Крылатый мальчик мой, несущий бремя

Часов, что нам отсчитывают время,

От убыли растешь ты, подтверждая,

Что мы любовь питаем, увядая.

Природа, разрушительница-,

Твой ход упорно возвращает вспять.

Она тебя хранит для праздной шутки,

Чтобы, рождая, убивать минутки.

Но бойся госпожи своей жестокой:

Коварная щадит тебя до срока.

Когда же это время истечет, -

Предъявит счет и даст тебе расчет.

 
 
наташа проценюк
Рубрики:  ожившая поэзия/сонеты

Метки:  

 Страницы: [8] 7 6 5 4 3 2 1