www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

 -Метки

Animals abstract actors actual alex kanevsky american artist angela marsons architecture art art festival art history art lesson art lessons art show art-festival art-show artist artists asia audiobooks avant-garde beauty biography boats books british british artist british painter camilla grebe cara hunter cats celebrities children chinese city cityscapes contemporary art debra webb dennis lehane design detective dogs education elizabeth george english english idioms english lesson european figurative florida flowers food french french artist fun graphics harlan coben health helen mirren help history history of art husky hyperrealism illustrator impressionism interior interview italian japanese john singer sargent jussi adler-olsen karin slaughter kate morton ken follett key west landscapes language language lessons lars kepler lesson lessons links lisa jewell literature lj loreth anne white lucinda riley melinda leigh miami money movies museums music nature p. d. james parks people pets philosophy photographer photography photos phyllis dorothy james poem portraits psychology quotations quotes riley sager russian russian artist russian avant garde scandinavian science sculpture seascapes shari lapena society spanish spanish artist still-life story style sweden tragedy travel travels ukraine usa video war water watercolors waterscapes wisdom women workout writer алекс каневский алекс колвилл ален делон английские идиомы анжела марсонс джеймс филлис дороти джон фаулз джон харт идиомы илья иванович машков камилла гребе карин слотер лайза джуэлл лорет энн уайт пищевая аптека савва бродский хелен миррен элизабет джордж

 -Рубрики

 -Цитатник

Тайны Броукенвуда/The Brokenwood Mysteries - (0)

Тайны Броукенвуда/The Brokenwood Mysteries https://www.amazon.com/gp/video/detail/B0111NEHPI/ref=...

Питер Пандер (Pieter Pander). Портреты собак и других животных. - (0)

Питер Пандер (Pieter Pander). Портреты собак и других животных.   &nbs...

"Сказка - ложь, да в ней намек..." - (0)

"Сказка - ложь, да в ней намек..."     Страдающее средневековье Masha Ru...

Английская художница Дебора Уокер/Deborah Walker. Часть 1. - (0)

Английская художница Дебора Уокер/ Deborah Walker. Часть 1. Filtered Light; Handfast P...

Английская художница Дебора Уокер(Deborah Walker). Часть 2 - (0)

Английская художница Дебора Уокер(Deborah Walker). Часть 2   Английская худож...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Long_Life

 -Подписка по e-mail

 

Чем заменить I WANT; I THINK

Дневник

Воскресенье, 10 Марта 2024 г. 20:46 + в цитатник

Чем заменить I WANT?

🇬🇧 I would appreciate
🇬🇧 I would be grateful for
🇬🇧 May I request
🇬🇧 Could I ask for
🇬🇧 I’d be obliged if
🇬🇧 I kindly ask for
🇬🇧 I’d appreciate it if
🇬🇧 May I inquire about
🇬🇧 I wonder if I could have
🇬🇧 Would it be possible for me to have

https://www.instagram.com/p/C2rbRKENAKk/

ЧЕМ ЗАМЕНИТЬ I THINK👇  

Читать далее...
Рубрики:  Lessons/language lesson

Метки:  

Изучаем французский с монреальцем. На медицинских шутках.

Суббота, 02 Апреля 2022 г. 19:55 + в цитатник
https://montrealex.livejour...75924.html
Изучаем французский с монреальцем. На медицинских шутках.
 
montrealex
"Docteur...docteur!!! je deviens tellement sourde que je m'entends même plus péter.
- Mmmh...je vois, tenez prenez ça ,ça ira mieux
- Vous êtes sur, avec ça j'entendrais mieux?

- Non mais vous péterez plus fort.

"Доктор... доктор!!! Я становлюсь настолько глухой, что даже не слышу, как пукаю.
- Мммм... Понятно, вот, принимайте это, так будет лучше.
- Вы уверены, что я буду слышать лучше?
- Нет, но вы будете громче пукать.
 
Читать далее...

Метки:  

Идиомы

Четверг, 01 Апреля 2021 г. 20:34 + в цитатник
https://montrealex.livejour...60879.html

Пишет montrealex 

https://montrealex.livejournal.com/4560879.html

Первая леди Джилл Байден стала объектом шуток в социальных сетях после того, как она донельзя исковеркала  произношение простого испанского лозунга "Si, se puede" (Да, мы можем) во время мероприятия в Калифорнии в среду в честь покойного лидера лейбористов Сесара Чавеса.

 

Об этом выражении я писал в своей книге про идиомы. Вот отрывок.

The foreign office had to pull out all the stops to keep the negotiations going.
МИДу пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы переговоры смогли продолжиться.



To pull out all the stops – делать громадные усилия, всё, что только возможно для успеха. Выражение позаимствовано из музыки: органные stops – это совсем не остановки, а «регистры», то есть такие рукоятки, которыми открывают трубы, чтобы добиться большей громкости.

В литературном слое языка существует выражение to move heaven and earth – буквально «перевернуть небо и землю», то есть поставить всё и вся «на уши», чтобы добиться результата.

Если дело удалось, то можно сказать:

We pulled it off!

To pull off означает «добиться чего-либо трудновыполнимого». В этом случае, как много-много раз уже в настоящей книге, речь идёт знаменитых глаголах с частицами, так называемых phrasal verbs, значение которых бесполезно объяснять, их нужно просто учить.



The Irish pulled off the surprise of the year by winning the Тriple Crown.
Команда Ирландии совершенно удивительным образом победила в этом году в Тройной короне***.


Для выражения победы в состязании, соревновании и т.п. также можно употребить выражение to carry the day.

Senators in favour of cutting taxes carried the day.
Сенаторы, выступавшие за снижение налогов, победили.


Или просто сказав carry (it) off, вы выразите ту же самую идею победы и успеха.

Тhe con artist would never have been able to carry it off if it were not for the greed of his eager victims.
Мошенник никогда бы не добился своего, если бы не сильная жадность его жертв.


***Тройная корона (Triple Crown) - неофициальное название трех главных турниров игры в снукер (snooker) — разновидность бильярдной лузной игры, наиболее распространенной в Великобритании.
 

=====

Наш заголовок является общим не только для избирательной кампании Барака Обамы 2008 года, который в свою очередь идёт от организации United Farm Workers.
Он также ассоциируется с её основателем Сезаром Шавесом, и давно известен среди латинос
в своей испанской форме Si se puede.
Лозунг Yes we can, был, о чём мало кому известно сейчас, также лозунгом кампании Шотландской национальной партии во время Парламентских выборов в Великобритании в 1997 году.
 
 
Рубрики:  Lessons/language lesson

Метки:  

Процитировано 1 раз

Литература: 10 книг, которые в увлекательной форме учат правильно говорить и писать на русском языкe

Понедельник, 12 Октября 2020 г. 00:41 + в цитатник
Литература: 10 книг, которые в увлекательной форме учат правильно говорить и писать на русском языкe
 
kulturologia

http://feedproxy.google.com/~r/kulturologia/~3/_IUXybnEywA/

https://kulturologia.ru/blogs/121020/47832/

Вовсе не обязательно быть филологом, чтобы уметь правильно писать и говорить. Одним людям для этого вполне достаточно читать хорошую художественную литературу, другим же просто необходим своеобразный интенсивный курс по русскому языку. Впрочем, вряд ли кому-то помешает изучение специализированных книг, которые к тому же написаны очень увлекательно. В нашем сегодняшнем обзоре представлены именно такие издания.

Подробнее..
Рубрики:  Lessons/language lesson

Метки:  

 Страницы: [2] 1