Словари и переводчики вязальных терминов |
Базовые термины вязания и расшифровка схем в испанских журналах |
|
Перевод терминов с французского языка ... вязание и шитьё
|
|
Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов
|
|
Словари и переводчики вязальных терминов ☆ с ин. языков |
Базовые термины вязания и расшифровка схем в испанских журналах |
|
Перевод терминов с французского языка ... вязание и шитьё
|
|
Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов
|
|
Условные обозначения и список используемых сокращений |
|
ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕТЕЛЬ ПРИ ВЯЗАНИИ |
|
|
|
В помощь вязальщицам от сайта Вяжем вместе! |
Расшифровка условных обозначений для вязания кос и жгутов.
|
Термины в вязании. Полезные советы. |
В разных журналах и книгах по вязанию используются определенные слова и фразы, которые бывают незнакомы. Ниже приведен список наиболее часто встречающихся терминов в вязании.
Ажур - узор, выполненный петлями с накидом.
Ангорская шерсть - это мягкий, легкий пух ангорского кролика. Как правило, из одного пуха не вяжут, поэтому прядут его, соединив с шерстяной, хлопчатобумажной или шелковой нитью.
Бисер - мелкие цветные шарики из стекла, реже металла со сквозным отверстием, используемые для нанизывания, вышивания и т.п.
Берет - головной убор округлой мягкой формы без полей и козырька. Он имеет свою многовековую историю. Его делали из атласа, кружев, бархата, войлока и шерсти. Украшали драгоценными камнями и перьями. Береты были жесткими и мягкими, маленькими и пышными. Их носили как женщины, так и мужчины. Они и сейчас остаются в моде в самых разных вариантах.
Блуза (блузка) - женская кофточка из легкой материи.
Блузон - коротенькая куртка с притачным поясом. Вместо пояса иногда используют резинку или шнур, продевая по низу куртки в кулиску. Блузон хорошо смотрится и в мужском, и в женском, и в молодежном гардеробе.
Букле - пряжа с узелками, петельками, утолщениями и другими неровностями.
Болеро - это короткая облегающая безрукавка без застежки.
Верблюжья шерсть - мягкая или грубая шерсть, в зависимости от возраста верблюда.Красивый естественный цвет шерсти от светлого до темно-коричневого позволяет использовать ее без окрашивания.
Виккель - старинная эстонская техника вязания, основанная на перемещении петель.
Вспомогательная нить - хлопчатобумажная недорогая нить (чаще всего штопка), употребляемая при обработке трикотажных деталей. После окончания вязания ее удаляют.
Вязать "как смотрят петли" - провязывание лицевых петель над лицевыми, изнаночных петель над изнаночными.
Вязать по рисунку - вязать по схеме.
Гамаши (гетры) - вязаные или сшитые из плотной ткани чулки без ступней (до колен), надеваемые поверх обуви и застегивающиеся по наружной стороне ноги на пуговицы.
Горловина - вырез у шеи на передней части одежды.
Граффити - один из стилей молодежной одежды, своеобразное продолжение поп-арта 60-х годов. Летние майки, джинсовые костюмы украшаются вышивкой или печатными узорами. Имитируются детские рисунки, всякого рода тексты и надписи
Двустороннее вязанье - полотно, у которого с лицевой и изнаночной стороны одинаковое строение поверхности, например платочное вязание.
Джемпер - вязаная фуфайка без воротника, надевающаяся через голову. Может быть либо совсем без застежки, либо с застежкой сверху, не до низа. У джемпера может быть любая форма выреза горловины. Если застежка и воротник доходят до середины - это джемпер-поло; подчеркнуто свободные и удлиненные - джемперы-туники; просторные и собранные поясом-резинкой - джемперы-блузоны; длинные как платье - джемперы-платья...
Длина нити - количество километров нити в одном килограмме и называется номером (№) пряжи. Например: в мотке пряжи весом 50гр 110м, расчет - №=0,110х(1000:50)=2,2.
Дуга петли - верхняя горизонтальная часть петли, лежащая на спице.
Жабо - отделка блузки, платья или мужской рубашки в виде оборки из ткани или кружев, спускающейся от горловины вниз по груди.
Жакет-кардиган - жакет без лацканов и воротника, в основном длинный и прямой. В начале ХIХ века жакет-кардиган ввел в моду лорд Кардиган. Он может быть похожим на спенсер, напоминать кардиган, блузон или куртку. Решающим обстоятельством в определении жакета-кардигана является наличие застежки.
Жилет - мужская или женская одежда без рукавов, появился после камзола (его носили под кардиганом, поверх рубахи). Желет принимает все формы жакета без рукавов (жилет-кардиган, жилет-блузон, жилет-спенсер...)
Задняя стенка петли - вертикальная часть петли, расположенная за спицей.
Изнаночная петля - обратная сторона лицевой петли.
Кардиган - трикотажную кофту с глубоким V-образным вырезом без воротника, с низко расположенными пуговицами и большими накладными карманами.
Карман-портфель - карман с клапаном, объемный, увеличивающийся.
Клубок - это нити, смотанные в форме шара.
Комбинезон - цельный костюм из верхней части одежды и брюк. Форма комбинезона всегда зависит от нового веяния моды. Поменялась мода на брюки - меняется низ комбинезона, опустилась или увеличилась пройма - меняется и верх комбинезона.
Комплект - это набор предметов, объединенных между собой в зависимости от назначения костюма. Эти предметы не всегда должны быть связанны стилевым единством.
Костюм - мужское сочетание (пиджак и брюки) или женское (жакет и юбка или брюки), связанные из одних и тех же ниток. Костюм, который включает еще и жилет, называется костюм-тройка. Все части костюма, в отличие от комплекта, в стилевом плане составляют единое целое.
Кромочная петля - первая и последняя петля в ряду вязания.
Лампас - цветная суконная нашивка вдоль боковых швов брюк.
Лацкан - одна из половинок грудной части запашной одежды, отвороты на грудной части верхней застегивающейся одежды.
«Летучая мышь» - форма цельнокроеного рукава, где пройма начинается чуть ли не у талии, а объем рукава уменьшается к запястью.
Лицевая и изнаночная гладь - лицевая и изнаночная стороны чулочного вязания.
Лицевая петля обычная - петля, вывязанная за переднюю стенку. Лицевая петля «бабушкина» - петля, вывязанная за заднюю стенку.
Лоскутный узор - имитация рисунка изделий, сшитых из лоскутов. Обычно в виде ромбов, квадратов, треугольников.
Люрекс - тонкая, блестящая нить (основа металлизирована или покрыта фольгой). Используется в декоративных целях как составной элемент ткани, пряжи - например, шерсть с люрексом.
Макраме - искусство плетения из толстых нитей, шнура и т.п. Под макраме понимается также художественное изделие, изготовленное плетением из толстых нитей, шнура и т.п.
Маренго - сукно темно-коричневого или черного цвета с белыми прожилками. Шерстяная меланжевая ткань для пальто, костюмов. Так называют и сам цвет темного волокна с добавками белого.
Меланж - пряжа из смеси окрашенных в разные цвета волокон. Готовое изделие, связанное из меленжевых ниток, обладает определенным разноцветным эффектом.
Мериносовая шерсть - тонкая пушистая шерсть овцы мериноса. Одним из лучших сортов мериносовой шерсти считается австралийский.
Милль флёр (крестьянский цветочный узор) - рисунок на ткани в виде разноцветных полевых цветов (в переводе с французского — «тысяча цветов»).
Мотив -определенная комбинация из петель, ритмично повторяющаяся в узоре.
Моток - нити, намотанные на что-нибуд, например на спинку стула.
Мохер - шерсть ангорских коз, она длинная, тонкая, прочная, с шелковистым блеском. Натуральный цвет - чисто-белый. В пряже мохер чаще всего соединяют с синтетической или шерстяной нитью.
Мультиколор - многоцветность. Этот термин обычно используют в случаях, когда идет речь о меланжевой пряже, изделие из которых производит впечатление одноцветного.
Одностороннее вязанье - трикотажное полотно, у которого с лицевой и изнаночной стороны различное строение поверхности, например чулочное вязание.
Окат - верхняя округленная часть рукава.
Оренбургский пуховый платок - квадратное изделие плотной вязки с ажурными зубцами или без зубцов по краям
Орнамент - рисунок выполненный нитями двух и более цветов.
Пасмо - отрезанная часть мотка (пучок нитей).
Передняя стенка петли- вертикальная часть петли, расположенная перед спицей.
Петельный столбик -вертикальный ряд петель.
Платочное вязание - схема вязания, когда все ряды вяжутся лицевыми петлями.
Пройма - выемка под рукав на передней и задней частях одежды.
Протяжка - нить, соединяющая снизу две соседние петли одинакового цвета.
Пуловер - фуфайка, без воротника и без застежек, плотно облегающая фигуру. Пуловер в переводе с английского означает «надевать через голову».
Реглан - рукав особой конструкции (пальто, платья и т. п.), составляющий с плечом одно целое. При таком покрое рукав вшивается от подмышки к шее. Обязан своим названием барону Реглану, для которого была сделана одежда с такими рукавами, чтобы можно было замаскировать поврежденное плечо.
Росток - вырез у шеи на задней части одежды.
Рачий шаг – один из элементов отделки вязаного изделия крючком. Вяжется столбиками без накида, но слева направо.
Раппорт - повторяющаяся часть узора или рисунка.
Свитер - теплая вязаная фуфайка без застежек, с высоким воротом, закрывающим шею. Надевается через голову.
Скрещенная петля - петля, стенки которой лежат крест-накрест
Скрещенная петля ("бабушкина") - петля, стенки которой перекрещены.
Спенсер - коротенькая курточка с длинными рукавами, закрывающими кисти рук. Мужчины носили спенсер очень недолго на рубеже 18-19 вв. Позже он стал частью только женского костюма.
Супат - застежка, закрытая планкой или клапаном. Ее же называют иногда потайной застежкой. Используется почти во всех видах одежды - от тонких блузок до пальто.
Схема (патрон) узора - изображение узора при помощи условных знаков.
Толщина нити - понимается как диаметр ее поперечного среза, указывается на этикетке мотка ниток в номере пряжи (например, 32/12) цифрой до черты.
Туника - это нечто среднее между блузкой и платьем: для блузки чересчур длинная, для платья - слишком короткая. Тунику носят поверх юбки, платья или брюк. Обычно по бокам у нее глубокие разрезы.
Узор - декоративная вязка на основном полотне.
Упругость - это способность нити принимать первоначальную форму после снятия нагрузки.
Фактура - строение поверхности полотна (бугристая, плоская и т. д.).
Чулочное вязание - схема вязания, когда с лицевой стороны вяжутся лицевые петли, а с изнаночной - изнаночные петли.
Юбка-портфель - юбка, имеющая глубокий односторонний запах.
Серия сообщений "Полезные советы":
Часть 1 - Век вяжи-век учись! Способ вывязывания столбика с накидом по изнаночной стороне. МК
Часть 2 - Образцы вязания крючком кружева или обвязки края.
...
Часть 12 - Все о носочках. Часть 1 "Техника вязания"
Часть 13 - Все о носочках. Часть 2 "Модели на любой вкус"
Часть 14 - Термины в вязании. Полезные советы.
|
Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов |
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
|
Условные обозначения схем (вязание спицами) |
|
Условные обозначения петель и способы их выполнения |
|
Как читать японские схемы и вязать по ним. |
У вас есть японские книги и журналы по вязанию и вы не знаете как по ним вязать? Подробное объяснение и показ условных обозначений из знаменитых книг Хитоми Шида! Вводная часть В 1-й части показ вязания условных обозначений со стр. 7 русскоязычной версии книги "260 узоров спицами". ДАЛЕЕ… |
|
ПЕРЕВОД ОБОЗНАЧЕНИЙ...ВЯЗАНИЕ - БОЛЬШАЯ ПОДБОРКА |
|
Англо-русский словарь аббревиатур и сокращений |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
alt | alternate | попеременно |
beg | begining | начало |
bet | between | между |
BO | bind off | последний ряд |
CA | color A | цвет А (в многоцветном вязании) |
CB | color B | цвет B (в многоцветном вязании) |
СС | contrasting color | контрастный цвет, дополнительный цвет |
CDD | centered double decrease | Способ убавления: снять две петли вместе, следующую провязать лицевой, которую затем протянуть через снятые петли. |
CN | cable needle | круговые спицы |
CO | cast on | начальный ряд, набрать |
cont | continue | продолжить |
cross 2 L | cross 2 stitches to the left | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу перед работой, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
cross 2 R | cross 2 stitches to the right | Перенести две петли изнаночным приемом на дополнительную спицу позади работы, провязать следующие две петли лицевыми, затем провязать лицевыми петли с дополнительной спицы. |
dec | decrease | убавление |
DPN = DP | double pointed needles | чулочные спицы, набор спиц для кругового вязания, обоюдоострые спицы |
edge st | edge stitch | кромочная петля |
end on RS | end on right side | Закончить работу на лицевой стороне. |
end on WS | end on wrong side | Закончить работу на изнаночной стороне. |
EON | end of needle | конец спицы |
EOR | end of row every other row | конец ряда каждый последующий ряд |
FC | front cross | переместить спереди |
FL | front loop | передняя стенка |
fol | follow | следующий |
G st | garter stitch | Платочная вязка: все ряды - либо только лицевыми, либо только изнаночными. |
grp(s) | group(s) | группа (группы) |
inc | increase | прибавление |
K | knit | лицевая петля |
K tbl = K1 tbl = K1b | knit through the back loop | лицевая за заднюю стенку |
K-B | knit stitch in row below | Лицевая спущенная: ввести спицу в петлю нижнего ряда, провязать ее лицевой, а затем сбросить с левой спицы вместе с верхней петлей. |
K1f&B=KFB | knit 1 stitch in the front , then in the back | Способ прибавить петлю. Из одной петли вывязать две лицевые: одну - за переднюю стенку, другую - за заднюю. |
K2 tog | knit 2 stitches together | Провязать две петли вместе лицевой. |
K2 tog tbl | knit 2 stitches together through the back loop | Провязать две петли вместе лицевой за заднюю стенку. |
KLL | knit left loop | Способ добавления петли: захватить левой спицей петлю на два ряда ниже, чем та, которую только что вывязали, и провязать ее лицевой. |
KRL | knit right loop | Способ добавления петли: на левую спицу поднимаем петлю точно под той, которая должна быть сейчас провязана, и провязываем ее лицевой. |
KSP | knit, slip, pass | Способ убавления: провязать петлю лицевой, вернуть ее обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
K2SP | knit 2, slip, pass | Способ двойного убавления: провязать две петли вместе лицевой, перенести петлю обратно на левую спицу, перенести следующую петлю на левой спице поверх провязанной. Результат перенести на правую спицу. |
LC = cross 2 L | ||
LH | left hand | левая рука |
lp(s) | loop(s) | стенка (стенки) |
LT | left twist | Пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку. |
MB | make bobble | сделать шишечку |
MC | main color | основной цвет |
M1 | make 1 | Добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается. |
M1A | make 1away | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли. |
M1L = M1B | make 1 front (left) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку. |
M1R = M1B | make 1 back (right) | Способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку. |
M1T = M1A | make 1 towards | Способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли. |
P | purl | изнаночная |
p tbl = P1 tbl = P1B | purl stitch through the back loop | изнаночная за заднюю стенку |
P-B | purl stitch in the row below | Провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку. |
P-wise | purl wise | как изнаночную |
P1f&B = PFB | purl 1 stitch front & back | Провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю. |
P2tog | purl 2 stitches together | Провязать две петли вместе изнаночной. |
P2tog tbl | purl 2 together through the back loop | Две петли вместе изнаночной за заднюю стенку. |
pat(s) = patt(s) | pattern(s) | образец, описание |
pm | place maker | поместить маркер |
PSSO | pass slip stitch over knit stitch | Протянуть провязанную лицевой петлю через снятую. |
PNSO | pass next stitch over | перенести следующую петлю поверх |
prev | previous | предыдущий |
PU | pick up stitch | петли, набранные по боковой кромке. |
RC = cross 2 R | right cross | |
rem | remaining | остаток |
rep(s) | repeat(s) | повтор(ы), раппорт |
rev St st | reverse stockinette/stocking stitch | Изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах. |
RH | right hand | правая рука |
rib | ribbing | Резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1 |
rnd(s) | round(s) | ряд (ряды) |
RS | right side | лицевая сторона |
RT | right twist | Провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой. |
seed st | seed stitch | жемчужная вязка |
sk | skip | пропустить |
SKP = SKPO = sl1, k1, PSSO | slip, knit. pass | Снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую. |
SP2P | slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over | Двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую. |
sl = S | slip | Снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных. |
sl1k = sl1 k-wise | slip a stitch knit-wise | Снять петлю как лицевую. |
sl1p = sl1 p-wise | slip a stitch purl-wise | Снять петлю как изнаночную. |
slip knot | петля со скользящим узлом. | |
sp(s) | space(s) | пространство, интервал(ы) |
SSK | slip, slip, knit | Способ убавления петель: снять петлю как лицевую, снять следующую петлю как лицевую, ввести левую спицу в только что снятые петли и провязать их одной лицевой. |
SS | slip stitch | снятая петля |
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog | Способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой. | |
SSP | slip, slip, purl | Способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне: две петли снимаются по очереди как лицевые, затем перемещаются обратно на левую спицу и провязываются вместе изнаночной. |
SSSK | slip, slip, slip, knit | Способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой. |
st(s) | stitch(es) | петля (петли) |
St st | Stockinette/Stocking stitch | Лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных. |
TBL | through back loop | за заднюю стенку |
tog | together | вместе |
WF | wool forward | Ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой. |
WON | wool over needle | Ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной. |
WRN | wool round needle | Ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной. |
WS | wrong side | изнаночная сторона |
WYIB | with yarn in back | нить позади работы |
WYIF | with yarn in front | нить впереди работы |
YFWD = YF | yarn forward | нить сзади |
YO = YFON = YFRN = YON =YRN | yarn over | Накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли. |
YO2 = YO twice | yarn over twice | двойной накид |
Сокращение | Развернуть | Перевод, комментарий |
---|---|---|
bl(s) | block(s) | В филейном вязании: заполненная клетка. |
BPHDC | back post half double crochet | рельефный изнаночный столбик с накидом |
BPTR | back post triple | рельефный изнаночный столбик с двумя накидами |
ch | chain | воздушная петля |
cl | cluster | как правило, группа столбиков с общей вершиной |
DC | double crochet | столбик с накидом |
FPHDC | front post half double crochet | рельефный лицевой столбик с накидом |
FPTR | front post triple | рельефный лицевой столбик с двумя накидами |
HDC | half double crochet | полустолбик |
HDCTBL | half double crochet worked in the back loop | полустолбик за заднюю стенку |
HDCTFL | half double crochet worked in the front loop | полустолбик за переднюю стенку |
hk | hook | крючок |
lp(s) | loop(s) | петля, дуга |
p | picot | Пико из 3-4-х воздушных петель |
SC | single crochet | полустолбик |
TC | triple (treble) crochet | столбик с двумя накидами |
английский | американский | русский |
C | ||
chain (ch) | chain (ch) | цепочка |
D | ||
double crochet (dc) | single crochet (sc) | столбик без накида |
double treble crochet (dtr) | treble crochet | столбик с двумя накидами |
H | ||
half treble crochet (htr) | half double crochet (hdc) | полустолбик с накидом |
S | ||
slip stitch (sl st) | slip stitch (sl st) | соединительный столбик |
T | ||
treble crochet (tc) | double crochet (dc) | столбик с накидом |
triple treble crochet (ttc) | double treble crochet (dtc) | столбик с тремя накидами |
|
Воспользуйтесь нашей шпаргалкой условных обозначений для вязания спицами от сайта «От скуки на все руки. Рукоделие» |
Описание узоров для вязания спицами очень часто занимают большой объем текста, это не всегда удобно читать.
Условные обозначения значительно помогают сократить время для чтения узора.
|
Условные обозначения |
|
Условные обозначения петель спицами и способы их выполнения .(Очень наглядно) (Уроки и МК по ВЯЗАНИЮ) |
|
Условное обозначение петель от Дропс |
|
Вязальные термины: как перевести иностранные описания |
Как часто вы вяжете по иностранным описаниям? Безусловно, удобно, когда нужная моделька уже переведена на родной язык, всё ясно и понятно.
Но в наше время, когда вязальщицы всего мира делятся бесплатными описаниями своих разработок, как-то обидно упускать возможность связать что-то красивое, только потому, что не нашлось того, кто уже напрягся и поработал над переводом.
В качестве иллюстрации к статье использована работа Сдобновой Юли "Ночная вязальщица"
А почему бы не взять себя в руки и не попробовать перевести описание самостоятельно? Да, для этого нужно выделить время, и немного подумать, но ведь стараемся-то мы для себя, верно? В конце концов от нас не требуется знание языка, а нужно всего-навсего взять в руки лист бумаги, карандаш, оригинальное описание и словари вязальных терминов. Теперь, сравнивая построчно аббревиатуру, переписать описание на свой родной.
Давайте всё-таки признаем, что чаще всего нас обездвиживает обычная лень и нежелание думать? Ну а словари вязальных терминов - вовсе не тайна за семью печатями, найти их в свободном доступе легче, чем отыскать нужную пряжу в магазине. Тем более, что проект под названием "Словари вязальных терминов" уже давным-давно систематизировал эти данные, так что остаётся выбрать нужный язык и пройти по ссылкам ниже:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
|
Условные обозначения в китайских и японских схемах |
|