ω
ά
Α. . . . .
ώ
ΕΡΚΥΝΑ
ώ -
ώ Θ
Χ
14
2018
ISSN: 2241-8393
ά ω
Έ
α,
ιθ ώ
σ
αι
Οι σ άσ ις
φήβ
ι οι
ία ο ς έσ
ι ώ –
ισ
ο ι ώ
ά
ς ος η ήση
ι ηώ σ σ ώ
σ α ί α ι ή η ο φού1, Σ
ί
,
ύ ος 14ο, 4-18, 2018
greeklish σ η
αι ια ι ύο
Πα α ά ης2
irenekoufou@gmail.com, papadakis@eap.gr
1
. ι ά
2
.
α ισ
ο ι ός ύ βο ος
ίο
ή ς, ι ό ο ος /θ ιας
αί
, αθ
ής- ύ βο ος Α & Α
σ ς,
Π ί η η. ο α ό ά θ ο αφο ά ια ι α ι ή α έ βασ αθώς αι
ι ύ σ
ά
α έ βασ , έσ σ ι ής έ
ας
α ο ό ιο,
σ άσ
φήβ
αθ ώ
ς ώ ς ά ς ο ο
ασίο
α ά ο όσο αφο ά ο
σσι ό
α ό ι ί α
greeklish,
ήσ
ο σ
ο ι ά έσα
αθ
ι ής
ι οι
ίας αι
σ έσ ο
σ
ο ι ή α ή ο φή ς
ι ής
ώσσας. Οι α α ά
ασ ιό
ς
ο οιήθ α σ α έσσ α
ή αα ς ώ ς ά ς ςσ
ι έ ς σ ο ι ής ο ά ας α ά ο σ ο ι ό έ ος
2015σ ο αίσιο ς ι ο ι ής φα ο ής ο
αι
ι ού
ο ά α ος
« αί
ς αφής». Α ιο οιήθ α α ό ο ιαθέσι ο
αι
ι ό ι ό
ο έ α
ια ο α ούς ώ ι ς α ό
α αιό α, ο ι έ ο α ί ι α ι
ήα ό
ο ς αθ ές
αβ ό α αι
ι ι ή ο ία
αφ α ι ώ σ σ ά
σ
ια ο ία έσα α ό
ι ι ά α α ί α α.
σ έ ια,
οβ ήθ
ια
ο ι ό
αι ία ι ο έ
σ ί
ια α greeklish. Ως
α ίο σ ο ής
ο έ
α ιο οιήθ
έ α
α ό
α ο ό ιο, ο ο οίο σ ίασα οι
ές α οβ έ ο ας σ
ι ύ σ
σ άσ
φήβ
αθ ώ
ς
ώ ς ά ς ςσ
ι έ ς σ ο ι ής ο ά ας όσο αφο ά ο
σσι ό α ό
ι ί α
greeklish,
ήσ ο σ
ο ι ά έσα αθ
ι ής ι οι
ίας αι
σ έσ ο
σ
ο ι ή α ή ο φή ς
ι ής ώσσας, ο ι έ ο α
α α ι θ ί ο
σ σ α ι ός αι α ό ο α
ασ έ ος α α ή ας ο
σ
ι έ ο β ι ι ού αφ α ι ού σ σ ή α ος.
έ ις
ισα
Η
ι ιά: greeklish,
αφ
α ι ά σ σ ή α α, ι
ές σ σ
ές, ια ί
ο.
ή
φια ή
ώσσα σ ο ό
ο ο όσ ο σ ισ ά έ α ώ ισ α ς οό ο σ ο ώ ο
ς
ο ι ής αι ς ια ι α ής
ι οι
ίας. Α ο
ί οι ή α α ο ή ό ι
ο φο ο ία ς
φια ής ώσσας α α
ί αι α ό οι ι ό α, αθώς
ό ι αι
σ αθο ι ά α ο
ούς α ό ο ς ήσ ς α ό ς
α αφής Chala a daris et al,
. ο
ο ός α ό, ό ς, έ ι ι ώσ ις σ
ο θή αφή
έ
ς
ι ής
ώσσας,
ο έ ο ο σ άσ
έ αι αι ια ά
ή ήσ
greeklish β .
Koutsogiannis & Mitsikopoulou,
, αθώς αι
σ ι ή ια ή
ς Α α
ίας
Αθ ώ ,
. α greeklish, α ό ις έ ις greek
ι ά αι e glish α ι ά ,
σά
αι ς α ι ο
ι ά ή « α ο βα ί ι α», έ ι αι σ φ
ι ή
α αφή ς
ι ής ώσσας α ιο οιώ ας ο α ι ι ό α φάβ ο Α ο σό ο ος,
. Ο ό ος
« α ο βα ί ι α» α αφέ αι σ
ί αα
ήσ ς ο ς σ
ι ό αφα
ς
Α α έ σ ς, α ά
ο οία
ι ά ί α ί αι α έ α
α ό ο
ό ο, ό ς,
ι ι ά,
ία "Fortou atos" α ό ο
ά ο Α ώ ιο ώσ ο ο
, ο βιβ ίο "I
Οι σ άσ ις
φήβ
ς
ος
ήσ
Mera tou Hristianou" αι
α
ία
ο ά σ Α ίο & Α οσ ί , 2014).
Η
ήσ
greeklish …
ς
ι ής ο ο
greeklish α ό ο ς ήσ ς σ
φια ή
ί ις α ά ς
ι οι
ίας
αί ,
σι ο οιήσο
ι ές
α α οσ ι ές, α ά α ο
σή
αα
άσ άα ό
αι ό α φίσ α αι έο α ή
Spilioti,
. α greeklish
σι ο οιού αι όσο σ
φ ίας όσο αι σ
ι οι
ία σ ο ια ί ο αθώς
ο σ α ό
σσ ς ώ ς Α ο σό ο ος, 1998).
5
ίας "
φί " ο
ίο
ο ς ο φή
ί σ ια α
όα
ο ούσα
α
ο θ ί α α α
ί αι αι
α ό α Α έο , 2015;
ύ α α ύ ο “M“ ι ής
αι
αύ
όφ
ο
ι ι ώ ας α ασ ό σ
ς βιβ ιο αφίας Α έο ,
; Α ο σό ο ος, 2000;
2001; ο σο ιά ς, 2011; ο σ ά α, α ί σα, α ού &
ά ι σ ς,
, ς
ιό οι ό οι ήσ ς ο σ
ι έ ο
ό ο
αφής θ
ού αι α ό φήβο ς αι
ή ι ς ήσ ς οι ής: σ ήθ ια,
οι ο ό σ
ό ο , σ ι ή α ό ι α
α οφ ής ο θο αφι ώ αθώ αθώς αι θ ώ σ ο
αφ α ι ού σ σ ή α ος ς
« ό ας».
ι έ α, οι έφ βοι
οσ ί ο
α α ό ο θα: α
α ή β ι ι ή
ώσσα α ο ί ι ά σα σ έ
ο ς αι, σ
ώς, οι ο ο ού
ό ο, β
άφο σ
ο οια ή ο
σ σ ή
ο ο ισ ή, ι ό, ipad
ίς α ία
σ ο ία αι ί ς
ιο ισ ούς,
σ
έο
αι ια ά
ή
ήσ
greeklish
άθ
α α ι ής αι σ α ι ού σ
α ή ο φή ς
ι ής,
ί αι i
αι ool αι σ
ο ού α σ
ο θού ά α
ο ς φί ο ς ο ς, αθώς
οσ ί ο
όι ο
ι ό ο
ά
ο ς
ί αι α ι
ό α ό ο ούς ο ίς οι ο οίοι
ί αι οι ι έ οι
ο ώ ι α α ό.
βιβ ιο αφία α αφέ ο αι αφ ός ιο
ή α α αι αφ έ ο
ι ώσ ις α ό
σ σ α ι ή ήσ
greeklish ι ιαι έ ς σ ο
α ό ό ο
φήβ . Α α ι ά,
ισ αί αι ό ι ο α ασιά ο αι α άθ ο θο αφίας
ο σ ά α .ά., 2010;
Chala a daris et al,
αι ο φο ο ι ής α ά σ ς α ά
αι σύ θ
έ
(Marinis, Papangeli, & Tseliga, 2005; Α έο ,
, σ οι ίο ο α ο ί αι σ ο ό ι
α οιώ αι ο ι ά
ο φή ς ώσσας αι, σ
ώς, σ ό α α α α
ί ο αι
ο ισ έ α ο φο ο ι ά α α
ισ ι ά ς Di itropoulou, Duñabeitia & Carreiras, 2011),
α ά ο α ο ο οίο οι Koutsogia is & Mitsikopoulou
θ
ού σ
ύθ ο ια
α ούσ σ ο
ι ο ίο αι σ
ι ο ι ή
ία. Ο οί ς, α α ι ύ αι
α όέ
ς Mari is et al., 2005; Tseliga,
όι α ά σ
ιι ή
ο ία σ
αφή
greeklish, α ά
σή ο ς αθίσ α αι ο οβό α αι σ ά α α ο
σ α ι ήα ό α
αι ια ο ς ιο φα α ι ούς οσ ι ές ο ς, οι ο οίοι α ι
ίο
α ό ο α αι
οβ ή α α α α ό σ ς αι
ίας ο
ι ο έ ο
ά
αι ίας ς
α ο σίας, αφ ός, ιας ιαίας σ βα ι ής ο φής
α αφής αι, αφ έ ο , ο ι ώ
ί
, οι ο οί ς όσο αφο ά
σ ασιο ο ία
έ
ς
ι ής ι ο
ού
ιαφο ο οι ι ά Chala a daris et al., 2004).
αι έ , ια ώ αι
ι ό ος
οβ
α ισ ός σ ι ά
ο βαθ ό ο
ήσ
greeklish
ά ια
ι ά
ο θή
άθ σ
ς
ι ής ώσσας ο σο ιά ς,
ό ι ό ο α ό ο ς φ σι ούς
α ά αι α ό α ό
σσο ς
α ής
ι ίας ο ι ές
ς.
α ού οι Karakos,
Papaioannou & Georgiadou (2012) ιαφο ο οιού αι α ό ο ς ο ού ο ς
ές
αι, σ
ι έ α, ο ί ο
α ιο οί σ
greeklish ς ι ο ι ού
α ίο σ
ι α ι ή ς α ι ής ς ύ
ς ή έ ς ώσσας,
ο έ
σαφή ο ί σ
αθ ώ σ
άθ σή ς ο σο ιά ς, 2011).
. . ο φού,
6
. α α ά ς
ο ός ς έ
άς ή α α ι
θού οι σ θή ς ήσ ς
αι ο
ι ώ α ό
ο ς αθ ές ς ώ ς
ασίο
ός
όσιο σ ο ίο ιας ιασ ι ής
ιο ής
ό ς
αύ α ος. Α ό ί αι σ α ι ό ιό ι
αα ό σ
α α ό
, οι ο οίοι
σ
ια ο φώ ο
σ έσ α ά σα σ ις α ι ή ις
φήβ
αθ ώ ια α
greeklish αι σ σ άσ ο ς α έ α ι σ ο σ
ι έ ο
φια ό α ό ώ ι α, ο ί
α α ιο οι θ ί αθ σια ά ια ο σ ιασ ό α
βάσ
άο α
ι α ι ή ς
ι ής ς
ι ής αι ς ύ
ς ώσσας. έσ α ώ
ι ιώ αι α α α ι θ ί
ο φή
ος α α ή ας
greeklish, α
ιασ ί σ ι ά
ήσ
ο ς σ
σ
ι έ α
ο ι ά έσα αι α ο όθ σ α α
ιο ισ ού οι
ιβ αβ ίς
ι ώσ ις α ό α ή όσο αφο ά ο ό ο
αι ιώ .
ηι ά
ή αα
ι ιώ θ
α ι
θού σ
ι έ
σ ό α ήσ ς
greeklish αι α αί ια
ί α ός ας. ό ο ς έ
ας α ο έ σ
αι ιώ όσο αφο ά ο α αι α ά όσο οι
θ
ού ό ι
ά ο αι α
ι άα ό
α α α ά
ήφθ
ό
αβ
ιαφο ο οί σ σ α
ο έ α βάσ ι α ού ο
σ έ ια ο
αφής», σ ο σ
Σ α ί η ης
ς
ο
α ά
οι ο φαι ο έ ο , ό ς
ο α ού , α ά ις
ι ήσ ις ο
αι
ι ύ σ
ς α ο ί
σ ς
αθ σια ές ο ς ι όσ ις σ ο
α ό ό ο
α έ
ήσ ο β ι ι ού ώ ι α. ια
ή ο φύ ο , ια α
ασ ί
ό
ι ίο .
α ό ος ά θ ο
ί αι α αφο ά σ ο
ιασ ό αι
ο οί σ
ς α έ βασ ς.
ό α
α « α ί
ς
αφής
ο
αι
ι ό ό α α« αί
ς αφής»
άσσ αι σ
ά « αί
ς
αφής: Η ισ ο ία ς αφής αι ς ώσσας σ ο
α ι ό ώ ο» αι ίθ αι ό
αι ί α ς ι ύθ σ ς ο σ ί
ο
ο
ίο ο ι ισ ού αι Αθ ισ ού α . . .
/ /
/ -10. Α
θύ αι σ
αι
ι ούς
ς
οβάθ ιας αι
οβάθ ιας. Α ό ο ιαθέσι ο
ι ό
α ί
ς
αφής,
, σ ο ο οίο
ι α βά ο αι έ ας
αι
ι ός φά ος, ια ο σ ιοσ ή αι ια ια ι α ή
ι ο ι ή έ θ σ , σ
α ούσα α έ βασ α ιο οιήθ α α ής·
ο έ α ια α
αι
ια ά ι ο φι ά αι ια α
ι ώ ια
ι ά α φάβ α έ ι
ο ισ ι ή
ι ά σ ο ι ι ού ο ο . . αιώ α α ό ο έ
ο
ο άσ ις ια ασ ιό
ς
β .σ .
αι σ .
α ίσ οι α αι α α ίσ οι α θ
ι άσ
α ι ά σ οι ία
αι
βιβ ιο αφία α ό ο έ
ο ια ο
αι
ι ό β . σ .
αι σ .
-23
α ίσ οι α . α ό ο α,
ό α ο αφο ούσ ο φαι ό ο ς α α αφής ς
ι ής
α ι ι ούς α α ή ς,
σό ή
α ό α «φ α ο ιώ ι α» ή
«φ α ο βα ί ι α» α ό α έ
ο
ο αιώ α, αι οι σ
ο ι οί οβ
α ισ οί ια
ο έ ο
ς
ι ής β . έ
ο ια ο
αι
ι ό σ .
. α ά
α,
οβ ήθ
ά
αι ία ι ο έ
σ ί
ί ο «Η ά
»
ύ ιο
θ α ι ό ά ο α α greeklish αι σ έσ ο ς
α ή ο φή ς
ι ής.
α αβ ήθ
οσ άθ ια α α οφ θ ί
ι
ο ο ία ια ο έ ο
ς
ι ής αι
ια
ό
ιαβ
ι ή ί ασ
greeklish σ
α ή ς ο φή. Η ο ή ο
ι ού ι ι ά αι ο
ο ά α ος σ ο ι ά αθώς αι οι οθέσ ις αι σ ό σ
Οι σ άσ ις
φήβ
ς
ος
ήσ
greeklish …
ο έ
αι
ι ώ
ς σ ο ισ ώ αι
οσέ ισ ς ο θέ α ος αι ό ι ι ό ι ασ α ίας αι
7
ώ
έ ασ ς.
ο αθισ ού
α ίο
Οι σ όχοι
α α α
ισ ι ά ο
ι ού ο
ι έ θ
ια α α ιο οι θ ί αθ σια ά,
ι ι οί
σ ό οι σ α
αι
ι ά έ
α (β . έ
ο ια ο
αι
ι ό σ .
-53), οι
ιο ισ οί ς
ος
ο ι ή ιά ια ο ο ή σ ς
ασ ιο ή
, σ ι ές
ο
ί ς ο όθ α σ
ι ο φ ι ή
ί α αι ο σ
ασ ός ς α έ βασ ς
α ίσ οι ς ι α ι ές
ό
ς σα
σι ά α ι ί α
ς ισ ο ίας αι
ς
ο
ι ής ώσσας
ή α οι ύ ιοι α ά ο ς βάσ ι
ο οί
οι σ ό οι ς
σ
ι έ ς ό ασ ς ια ο φώ ο αι σ
ο ί
α· σ
ί
ο ώσ
αι σ
ί
ο σ άσ
ο οι αθ ές α ού αι α α ο ήσο , α α α ύ ο
αι α
ασ
α ίσο α ίσ οι α έσ
ς α έ βασ ς Courau,
. Ο βαθ ός ί
ς
σ ι ώ ο ά ισ ο σ ό
έ θ
ά α ό έ α ύ ο ο ο ι ό ιάσ α
σ α ιο ό σ ς σ ο αίσιο
αθ ά
ό ο. Α α ι ά, α α άς ι ιώ αι οι
αθ ές
σ
ο
α ια ί ο
ις ι ιαι
ό
ς
αι
ια ώ ι ο
α ια ισ ώσο
οι ι ό α αι
ι ώ ι α φαβ ι ώ α ο όσ
σ
ο οιό α
α αιό α·
α ά
α α α οήσο ό ι οι
αβο ές σ
α ή όσο αι σ
ώσσας ί αι φ σιο ο ι ές σ
ια ο ία.
σ έ ια, αι αφού ι
θ ί έ ασ
ς ήσ ς
ι έ ο ί α αθ ώ
ς ώ ς
ασίο έσ
ια
σ ι ού
α ο ο ίο , ι ιώ αι α αι ιά
φι ώ ·
α α α οήσο
greeklish·
α
σ
α
α αι ο
ο ς α ά ο
ς ο σ έβα α σ
ίσο
ις έ ι ς όσο αφο ά
σ έσ
ο ι ή ο φή ς
ι ής ώσσας Koutsogia
α
ι ώ
οφο ι ή
αι ο
ςα ώ
ί
σ
ςσ
φο ά
ς
ι ώ α ό ο
ή σ ς
ο φαι ο έ ο
greeklish
is & Mitsikopoulou,
α ή
·
οβ
α ισ ού σ ι ά
ο ς ι ύ ο ς ο
ο έ ς
ο ί
ής ήσ
greeklish,
ι ι ά, σ σ έσ
ο θο αφ έ α ό οσ
έ
ς
ι ής,
ίς ό ς οι αθ ές α οβαί ο σ αφο ισ ούς.
ι ά
α greeklish, ή α ιώς α ι ο
ώ ι α αι βασί ο αι σ φ
α ό
ό ο
σι ο οιώ
Α ο σό ο ος, 1998;
ι οήθ
σ α ώ α σ ά ια
ο
ο ι έ ο α α ύ
ο ι ώ
έσ
ι οι
έφ α, e- ail, οι
ι ά ί
ο ισ ι ώ
ι ούς α α
σ
ο ι ά Α έο , 2015).
ι ά, α ο ού ια β ι ι ή ο φή α ού
σσι ού
ι ή
α αφή
έ
ς
ι ής ώσσας σ ο
ας
ο ς
α ι ι ούς
α α ή ς
ς α ι ής
.
ό ι αι ια έ α
ό
σσι ό ι ί α ο
ς φά ισ ς
οσ ι ώ
ο ο ισ ώ σ
α ία
ι ις α ά ς ι οι
ίας α ά σα σ ο ς ήσ ς
ίας αι α ά ό ο
ο
ια ι ύο
s s σ
ι ά
α, hat
ο έ α, αφ ός,
α ι ή έσ έ ι
ή ς αι, αφ έ ο ,
ι
έ
ήσ
ς α ι ής
. . ο φού,
8
. α α ά ς
ύ φ α
σ ι ές έ
ς Α έο ,
; Α ο σό ο ος, 2000; 2001;
ο σο ιά ς, 2011; ο σ ά α .ά..
,
ής ήσ
greeklish οφ ί αι σ ο
ό ι α ο ού ο
έο οι ό,
οφι ή αι ο έ ο ό ο ι οι
ίας
α ύ φήβ
σ ο
ί
, σ ο ς ο οίο ς σ ιά ο
ώ,
ό ο ιασ ασ ι ό αι αι ιώ
ιασφα ί ο ας α ά
α
α ύ α αι α σό α σ
ι οι
ία. Ό ς, οι ή
ο
έ ς έ
ς β . ό. . έ ο
α ο ί ι όι
α αφή
ι ώ
α α ή
σ ο ς α ίσ οι ο ς α ι ι ούς
α α
ί αι α ό σ σ α ι ό α α ά
α όέ ο
αφ α ι ή οι ι ό α. Η
αία α ο
ί α ό οια
οσ ι ώ
ι ο ώ αι ο ι ήσ
ο
άσ ο σ ά
σ σ
ασ ό
έ ι ό ι ος
α ο σία ιας
ο οι έ ς ο φής
α αφής, ο οία ά
σ
ιθα ό α α
θα
ιο
ούσ
σ
ι ά ια ο ς φήβο ς ο ά ισ ο
ήσ ς
greeklish
(Chalamandaris et al., 2004).
χ ιασ ός αι
ο οί σ
Η α έ βασ
ιή
αίθο σα ο
άσ ο
σ ι ή
έ σ
σ ι ές ι
ι ίσ
ο ά α ος.
ο ο α ώ
ά ο
ι ο φι ώ . ο
ι ώ
α ά
ς Πα έ βασ ς
σ
σ ο ι ά
ο ι α ι ές ώ ς αι
α α ο οιήθ
σ
ή α ος α ιο οιώ ας αι ο ια ασ ι ό ί α α. ί
ο
θ ί
ο σ ό ο
αθ ώ
ς ώ ς ά ς αά
ο οία όθ α
ις ια ο ς σ ό ο ς, ις ια ι ασί ς αι ο
ι ό ο ο
ώ φάσ , α ά
ώ ώ α, α ι ά οι αθ ές έ α α α
ς σ α ί α ο ο θώ ας ο σύσ α
αφής
αι
ια ώ
ια ασ ι ό ί α α
οβα ό α έ ας α ά ο ος α ισ οι ίας
α σύ βο α ς αι
ια ής αφής ι ό α .
ι ό α . Αι
ια ά ι ο
φι ά
σ έ ια, οι αθ ές έ α α α ο ο α ώ
ά ο ς αι ά ι, α ή
σύ φ α
ο α φάβ ο ο
ι ού ι ιώ α ος, α α ώ ας
οβα ό
ια ασ ι ό ί α α : α ισ οι ία
α ά
ςσ
ο ι ής ο φής ς
ί
ο α αιο
ι ού ι ώ ιο ι ιώ α ος ι ό α .
φο ά
σο
ι ής
Οι σ άσ ις
φήβ
ς
ος
ήσ
ι ό α . Α αιο
greeklish …
η ι ά
9
ι ώ ια ι ιώ α α
Ο ο
ώ ο ας ις
ασ ιό
ς
ς
ώ ς
αα ά ο
ς
ί ο αι
αίο ο ο ο α
α έ σα
ώ
α ις ό ς
ις
ις
α
σ ι ά
α greeklish, ο ο οίο αι σ
ή σα α
ά.
ώ ας, οι αθ ές
ήθ α
α
ώ
ό ο ς σ α greeklish. Αφού
αφές, έ αβα ο
α ο ό ιο
ώ
α αι α ο ι ά σ
ί ο ο ώ
ύ
φάσ , α ά
ιά ια ς ύ
ς ι α ι ής ώ ας, αφού όθ
σ άθ
αι ί
σ ί α ο
ο α ισ οι ούσ α ό ις
ις
ο ού
ς
ασ ιό
ς,
α ο ούθ σ ο ι ό
σ ή σ
ιά ιας έ ς ο ώ
ώ
ια άθ
ι έ ο ς θέ α
α ό ο
ί ι
α ίσ οι
ο έ
σο
ια ασ ι ό ί α α. Όσο
αφο ά α ι ο φι ά έσ
α ο ίσ
έ ι σαφές ό ι
ό ι ο ια έ α α ό α
α αιό α σ σ ή α α
αφής, α σύ βο α ο ο οίο α ο ί ο α
αφισ ά ή
σ α ισ ά σ ίθο ς
ί ς. Οι αθ ές σ ίασα σ α ής σ
ία: α σ ο
ο ός ό ι α
ι ο φι ά
ί αι ια α φαβ ι ή αφή, ό ς α
ι ά, α ά α α ί ο α α ό
ι ο ο ά α α αι ι ο ά α α
σ βο ι ή ι ο
ία αι β σ
ο
ο ό α
αι σ
σ ο ία
άθ σ ς αι
ήσ ς ο
ώ ι α,
ο έ ο ο σ έβα
α
α ι φθού οι αθ ές ό ι
ούσ ις
α ι ές, οι ο ο ι ές αι ιοι ι ές
α ά ς ός α σ ά σ
ι ού σ σ ή α ος ια βέ σ ς, ό ς ή α
ί ο ς
Αι ύ ο , αι α ά σ έ ια ύ ο α
ώσ
ο α ο ούσ
ώ ισ α α ά αι
ο ό ιο ό ο ς α ώ
ς οι
ι ής ά ς ς
ιό ο ο
ούσ σ ο ι ά
ο % ο σ ο ι ού
θ σ ού.
σ ή σ
ιά ιας έ ς ο ώ
ώ
ο αφο ούσ ο
ι ό α ό ώ ι α α
αι ιά α α ώ ας ο
ί α α αι
ιά ισ
ο ι ώ ι ι ά
βάσ ι
ώ α ος: άσι ο
ή , ή α, ή ος, Α άφ , βαθύ α ό ο ι θία, έ
α, ό ος,
ύ ος), α ά ιο (Α ι ή, Αί ι α, ή ος, άσος),
θ ό ( ύβοια, σσα ία, φα ο ιά,
ό ια α ία ια ύ σα α ής σ
άσ α α. α α άς ό ι οι ιαφο ές α ό ο
α ίσ οι ο αι
ια ό ί αι φα ίς, φόσο α
ι ά ί αι φθο ο αφι ά. ίσ ς,
ό ι οι α α α ές α ά ό ο σ ί ο α
α ί α
ο ι ώ σ α α ώ αι ις
α οι ί ς
ο ο ιι ώ έ
. ο ίασα
έ φασ ό ι
ι ά σύ βο α ί αι
οι ά ή έ ο
ά ο οιό α ώ ά α
α α
ί ο αι, σ οι ίο ο
ο α ούσ
σύ σ σ
ι οι
ία αι ο
οέβα
ς
ια ι ή
ιαιο οί σ
ο
ι ού α φαβή ο ς ος
ο φή ο .
σ έ ια α ο ούθ σ
α α ο ούθ σ
ς αι ίας ι ο έ
σ ί
ώ
ί ο «Η ά
» ι ό α , α α
ής 2015, Fractal Production,
ο
ίο
ο ι ισ ού αι Αθ ισ ού .
ά
ο ο ή σή ς, ό
ό οι ώ α ια έθ
σ σ ή σ αι ο
οβ
α ισ ό
αθ ώ αι σ άφ
σ α ής: α σ
ι ή
ο ς σ άσ α έ α ι σ α greeklish αι σ
αι ιο ό σή ς, αι β σ
ια ή σ ή
. . ο φού,
10
ο ο οί σ
σ ή σ ς.
α ι ώ
ο ς α ι ή
ά
ι ό α . «Η ά η
ή
ο
βί
ο αι
. α α ά ς
ς σ
ι ής
»
Ησ ή σ
ί σ
ισή α σ σ ο ς αθ ές ό ι ο φαι ό ο ς φ
ι ής
α αφής ς
ι ής
α ι ι ούς α α ή ς
α ο
ίσ
ο ι ό ή αα ά
α α όα ή σο
ο αιώ α έ ι αι ο
ο. ά ισ α, ό ι ί
ία ιά οσ
ί ς
σ φ α ο α ού
ς αι
ο α ού
ς
ιο ές, ό ς,
ι ι ά,
ύ ος,
ίος
αι
ύ , α ά αι α ού.
ι έ α, όθ
ι
ί ισ ό ι α ή
α ι ή
ήσ ς
α ο α ού
ς «φ α ο ιώ ι
» ή «φ α ο βα ί ι
»
ούσ
α ι ές α ά ς, ό ς
ο ι ές
α α αφές ή α οσ ο ή
αφ ά
, αι σ ι ό α
ί ς
ι ή ώσ ο θ
ού ο
ς
« ύσ ο ο » α ό έ ο ς
αφ α ι ού αι ο θο αφι ού σ σ ή α ος ς
ι ής
Α ο σό ο ος, 1999).
ο ή α οι σ ισ ώσ ς ο
ι ού σ
άσ α ος: α οι ύ ο ς α α ές σ α
σ σ ή α α αφής α ά ο α
ά ο ο ο
ό ο ,
ο οθ σία,
σ ο ι ό α
ο
ού αι ο ς φο ίς « ο σίας» αι β
όθ σ α
ιασ ί
ήσ
greeklish αι, α ά σ έ ια, οι ό οι ς α
ι ές
ι ώσ ις α ό
α ο όθ σ
α ιο οί σή ο ς
ίς, ό ς,
αι ο ο οί σή ο ς.
Ηέ
α ια
σ άσ
ω
αθ ώ ως
ος
χ ήσ
ω «greeklish»
ί α ια
έ
α α ο έ σα σ ο ι ά
αθ ές,
ο ί σια αι
α ό ια,
ίς
ια
σ έ ς αθ σια ές
σ ο ί ς, οι ο οίοι φοι ούσα σ
ώ
ά
ο
ο
ασίο α ά ο α ά
ιά ια ο σ ο ι ού έ ο ς
. ια σ ο ή
ο έ
α ιο οιήθ
έ α
α ο ό ιο β . α ά
α , ο ο οίο
ι ά βα
έ
ήσ ις β . Α ο σό ο ος, 2000; ο σο ιά ς, 2011; ο σ ά α .ά., 2010).
ο ώο ώ α ι
ήσα
σ ό α ήσ ς
greeklish α ό ο ς αθ ές ς
σ σ ή α ος αφής σ α
ο ι ά έσα ι οι
ίας s s, e- ail, οι
ι ά ί α,
chat σ β ο α ιαία βάσ . ο ύ ο ώ α οι
οφο ές ας ήθ α α
ι έο
ις ο
ιό
ς αι ί ς ο ο ς ώθ σα , ή θα ο ς θούσα σ
ιοθέ σ
greeklish σ
ί
σ
ο
α
σι ο οιού . όθ α
ά α α ι ές
ι ο ές
α ό α α οσθέσο οι αθ ές
ι ή ο ς οσ ι ή α ά σ ,
φόσο α ή
σ
ι α βα ό α σ ις ή
αα
α έ ς. ο ί ο ώ α
ο φή
α α ήσ
ήα
ι ή, αθώς οι αθ ές έ
α α α
ίσο
α αφα ι ά ή α οφα ι ά ο
ι ό ο ο άσ
ι ώ
ς σ άσ ς ο ς α έ α ι
σ α greeklish. ο έ α ο ώ α αφο ούσ
ύ σ
αθ ώ ια
ιβ αβή
ή
ί ασ
ς
ούς ήσ ς
greeklish σ ις αθ σια ές ο ς ι όσ ις όσο
αφο ά σ ο α ό ό ο.
Οι σ άσ ις
Α ο
φήβ
ς
ος
ήσ
greeklish …
11
έσ α α αι σ ή σ
ο α ι ό ι
ι ό ώ α αφο ούσ
σσο άθ ια
σ
ό
αθ ώ αι
αά σ ή
άθ σ ιας ή
ισσό
ά
σσώ ,
ός
ς
ι ής, ί
ς
ι ής ί
ς έ ςή ς ύ
ς. Α ό
α ά σ όσο αφο ά
αι α ο φύ α οέ
ώσ
ς α ι ής α ό ο σύ ο ο σ οσοσ ό
% αι ο
σαφές οβά ισ α ς
α ι ής ς ύ
ς έ ς ώσσας σ οσοσ ό , % έ α ι
ς α ι ής σ οσοσ ό , %, ό ς ί αι φα ές σ ο ί α α . Α ιοσ
ί ο ή
ο φαι ό ο ς α ό
ς ή ς α ασιώ σ ς ς ώσ ς ς α βα ι ής α ό α ό ια
αι ο ί σια ο βάσ ι
ο αφι ώ σ οι ί
ο ι ού ,
ι ο ή
ο οία
ι ό
α ώ
σ
ή σ ο
α ο ο ίο .
Πί α ας 1. α α ο ή αθη ώ βάσ ι
ώση ά
σσώ
ΣΥΝΟ Ο
%
30 100,00 37 100,00
67
100,00
8
26,67
13
35,14
21
31,34
α ι ή
13
43,33
18
48,65
31
46,27
α βα ι ή
1
3,33
2
5,41
3
4,48
ια ι ή
1
3,33
0
0,00
1
1,49
ισ α ι ή
0
0,00
2
5,41
2
2,99
α
ι ή
α ι ή
Α
Α%
σσο άθ ιας
%
ο
ώ ο ώ α σ ία σ σ ό α ήσ ς
greeklish α ό ο ς αθ ές σ α
ο ι ά έσα
ι οι
ίας σ
β ο α ιαία βάσ
α έ ο ας σ α αι ιά
α ό α α ι έ ο α ά σα σ έσσ ις ιαβαθ ισ έ ς ι ο ές.
ο ήα α
σ
ία ο
α ο σιά ο ι ιαί ο
ιαφέ ο
ά
ασία
ο έ
.
α α άς, οι
όσ οι αι
ο φύ
σ
οσοσ ό
, %
ί ο σ ό ο
α α έ ο αι ό ι ί
σι ο οιού αθό ο α greeklish ί
α α οφ ύ ο
σ ό ι α αι σ σ α ι ά σ α α ά ο ς
ύ α α ί α ας .
Πί α ας 2. α α ο ή αθη ώ σ
Σ
όηα
αθό ο –
[ ς
[41ά α ο ύσ
[71-
%
ά ισ α
23
34,33
15
22,39
16
23,88
13
19,40
ά
%
%
]
ά
ά
ά–σ
]
ά
%
ο ύσ
ήσης
ΣΥΝΟ Ο
ά
άσ
ό η ας
ήσης
%
Α
[21-
ο ι ά βάσ ι σ
]
ό α ο
ά
ισ ι ά
]
ι ή ισο ο ία α ά
ι ύ σ
άσ
α ο ιώ
% αι ο ι σιώ
, %
ο ύ ι αι όσο αφο ά
α
ά σ ή ήσ ο
αφ α ι ού σ σ ή α ος.
Α ιθέ ς, ο α ά ο ας ο φύ ο φαί αι ό ι ι ά ιαφο ο οι ι ά ό α
ήσ
ο
ού ώ ι α α ο σιά ι ο ύ
α ύ
σ ό α
ί α ας
.
. . ο φού,
12
. α α ά ς
ί
σ α ή οι αθ ές ς α ά ς ια ώ ο
ια
ή όθ σ α
σι ο οιού
α greeklish α α ο ισ ι ό α σ
οσοσ ό
% σ σύ ισ
ο
, %
σ
αθ ιώ ο ς.
ο ι ά, ο ύ ι α ό α
ι ά ας
ο έ α ό ι α α ό ια
έ ο
ισσό ο «α αί ς» άσ ις, αθώς σ
α ύ α οσοσ ά ο ι ού ί
ά
σ αι
α ό ι
ί
ή
ιοθέ σ
greeklish. α ο ί σια, α ό
ά , ια ί ο αι α ό
α ύ
σ έ ια αι ο οιο έ ια σ ις
ο ι ήσ ις ο ς,
φόσο
φα ί ο σ
ιι ά ο
α ύ ο
, % αι ο ι ό ο οσοσ ό
, %
σ
ά ισ
αι σ
έ ισ σ ό α ήσ ς ο ώ ι α α ίσ οι α.
Πί α ας 3. α α ο ή αθη ώ α ά φύ ο βάσ ι σ
Σ
όηα
αθό ο –
Α
ά α ο ύσ
Α
ό η ας
ήσης
ήσης
Α
ά ισ α
10 33,33 13 35,14
άσ
ά
ο ύσ
ά
ά–σ
ό α ο
ισ ι ά
Α%
%
6
20,00
9
5
16,67 11 29,73
9
30,00
4
24,32
10,81
ά
α α ό ο ά αι σ οιο βαθ ό οι αθ ές ας
σι ο οιού α greeklish, σ ο
ύ ο
ώ α αι ιο ό σα
σ άσ
ο ς
ι έ ο ας α ό σ ο ι ά
ά
ό
ς αι ιο ο ήσ ις
ί ς ις
ο ο ο ς ώθ σα ή ο θα ο ς θούσα
ισσό ο α ό ις
ό οι ς σ
ιοθέ σ
greeklish
ί α ας
. Οι
ιθα ο ο ού
ς α α ήσ ις σ ο
α ο ό ιο ή α οι α ό ο θ ς·
ο ία σ
έ
σ
ι
α ό
ι
ο φής αι ο θο αφίας,
ό φ σ
α ο
έ
ήσ ,
ι ο ή
σ αι ό
ασ
ι οι
ί ο ς σας,
ία,
ι
ο ισ ι ού
ι ούς α α ή ς σ
ές σ σ ές ο
οέ ο αι α ό ο
ι ό,
ήσ σ σ
ι έ α
ά
έφ α] αι
ι
greeklish α ό ο ς σ ο
ι α έ ιο ς
ιβά ο α, [email, onlinemessenger,
ο ο ισ ές ή
ύ αα s sσ
σ ήθ ια.
α αι ιά όθ
αό
φόσο ο έ ι α α α αίο, α
ή σ ις ά ο σ ς
ά α
α ύ α αά
αφή αι
ο φή
έ
σ οσοσ ό
α α αα ά ο
αι ι όσθ ς οσ ι ές αι ί ς,
ό
σ ι ή ο οι α ό ις ο ς
σ
ι α βα ό α
α ι ές. α ές σ
ιέ αβα
α ο σία ό
,
ήσ σ ο
έ
ύ
α ί ια
ο ο
έ
, %.
Πί α ας 4. α α ο ή αθη ώ σ
Αι ιο ό ηση
ο ία σ
έ
σ
α ο
ι
ο ι ά βάσ ι αι ιο ό ησης
ήσης
ΣΥΝΟ Ο %
ήσ
α ό
ο φής αι ο θο αφίας
ό φ σ
σ αι ό
ήσης
ι ο ή ο ςα ό ο ςσ ο
ασ
ι οι
ία
ί ο ς σας
47
70,15
35
52,24
11
16,42
4
5,97
Οι σ άσ ις
έ
ή ι
ο
φήβ
ς
ι
ο ισ ι ού
ές σ σ ές
ιβά ο
έφ α]
ος
ήσ
greeklish …
ι ούς α α ή ς σ
13
ι α έ ιο ς
ήσ ς [e ail, o li e esse ger,
ο ο ισ ές 3
ύ αα s s σ
ι
σ ήθ ια
ά ο
4,48
ά 10
14,93
20
29,85
4
5,97
Α αι α οσοσ ά ιαφο ο οιού αι αισθ ά
ι ή ιο ο φύ ο
σ
ό
σ
έ
α ί α ας , οι
ις α ά ο ς ο
ι έ θ α α ό ο σύ ο ο ς οι ιο
αθο ισ ι οί όσο αφο ά
ι ο ή
αι ιώ α άφο
α
ο ι ά ο ς
ύ α α σ greeklish ί αι οι οί αι ί αι οι ής σ φθί ο σα σ ι ά·
ο ία σ
ήσ
, %, έ ι
α ό
ο θο αφίας
, % αι σ ήθ ια
, %.
άσ ι
α α ήσ
αθ ώ
οέ
α αι οι α ό ο θ ς ια ισ ώσ ις. ο
ό ο οσοσ ό σ
ώ ι ς αι ιο ό σ
« ο ία σ
ήσ » ο
ι έ θ
α ό ο , %
α ο ιώ αι α ό ο , %
ο ι σιώ . Η σ
ό φ σ
ι ο ή
greeklish α ό
ο ά α
σ ο
ί
ί αι έ ας α ά ο ας ο α ό α
ο ί σια α ιο ο ί αι ς ι ιαι έ ς σ α ι ός σ οσοσ ό , % σ α ίθ σ
α
α ό ια
% . Α ιοσ
ί
ί αι αι βα ύ α ο α ο ί ο
α ο ί σια σ σ ήθ ια
ς ό ο
ιοθέ σ ς
greeklish σ οσοσ ό , % ώ ια α α ό ια ο οσοσ ό
ί ι ό ις σ ο , %.
Πί α ας 5. α α ο ή αθη ώ α ά φύ ο βάσ ι αι ιο ό ησης
Αι ιο ό ηση
ο ία σ
έ
σ
α ο
ι
ήσης
Α
ήσ
α ό
ο φής αι ο θο αφίας
ι ο ή ο ςα ό ο ςσ ο
ασ
έ ι
ο ισ ι ού
ο ο ισ ές ή ι ές σ σ
οι « ι ι ές σ θή ς
ι ά
έφ α]
σ ήθ ια
ά ο
ο
Α%
%
25 83,33 22 59,46
ό φ σ
σ αι ό
ήσης
ι οι
ές
17 56,67 18 48,65
ί ο ς σας
3
10,00 8
21,62
2
6,67
2
5,41
ι α έ ιο ς 1
3,33
2
5,41
ία
ι ούς
α α ή ς σ
ήσ ς», [e ail, o li e esse ger,
ύ α αs sσ
4
13,33 6
16,22
5
16,67 15 40,54
3
10,00 1
2,70
ίο
ώ α οι αθ ές
ήθ α
α α α ήσο
θ ι ά ή α
ι ά σο
ι ό ο ο
αι ώ
ο άσ
οι ο οί ς αφο ούσα
θ ώ σ
αι ιώ
ια α greeklish.
ι έ α, α οι ί ιοι α ι
ίο
σ ο ία α ά
αφή ή/ αι
αά
α ά
σ
greeklish. Α ό
ασία
ο έ
οέ
α α ής
σ
άσ α α. ια ισ ώ αι ό ι α αι ιά σ
οσοσ ά ο
οσ ί ο
ο
%
ί α ας θ
ού ύσ ο
ί
α ά
σ ί
αφή
greeklish ί
αι α
ο.
. . ο φού,
14
Πί α ας 6. α α ο ή αθη ώ σ
Α ιο ό ηση αι
σ ο ία
ο ι ά βάσ ι α ιο ό ησης αι
σ ο ίας
ήσης
ΝΑ
ΟΧ
ΣΥΝΟ Ο
%
ΣΥΝΟ Ο
%
άφ
50
74,63
17
25,37
ύσ ο α α α ιαβά
48
71,64
19
28,36
ύσ ο α α α
. α α ά ς
ήσης
Ασ βα ό α α α
ί ι ις α α ήσ ις
α ο ιώ σ α ί ια
ή α α ί α ας .
ώ α α ό ια ί αι α ά ο
σι ο οιού α greeklish
ισσό ο β . ί α α α ό
α ο ί σια αι ά ισ α αθ οισ ι ά σ οσοσ ό , % α
ά σ ά, ο ύ σ ά, ά α
ο ύ σ ά , α ί ια α α έ ο αι ό ι σ ο ύο αι α ά
αφή αι
α ά
σ
ο
ού ώ ι α σ οσοσ ά % αι % α ίσ οι α. Α ιθέ ς, α ο ί σια
α ι
ίο
ι ιαί
ς
σ ο ί ς αά
αφή, α ά ό ο σ
οσοσ ό
, %,
σ
ιι ά
ος
α ά
σ
ο ο οσοσ ό ι ασιά αι
, %.
οφα ώς,
ι ή ο φή
ά
α έ
σ greeklish ια ο φώ αι α ό ις α ο ι ές
ι ο ές ο
άσ ο
ο ού / α οσ ο έα.
Πί α ας 7. α α ο ή αθη ώ α ά φύ ο βάσ ι α ιο ό ησης αι
Α ιο ό ηση αι
σ ο ία
ήσης ΟΧ
α ά φύ ο
Α
ύσ ο α α α
άφ
σ ο ίας
ΝΑ
Α%
%
Α
Α%
18 60,00 32 86,49 12 40,00 5
ύσ ο α α α ιαβά
ήσης
21 70,00 27 72,97 9
%
13,51
30,00 10 27,03
Η
ισ
ασία
ο έ
ο αφο ούσα σ ο έ α ο ώ α α ο ώ ι
ή
ύ σ
αθ ώ α α ή ς φύ ο ό ι
ής ήσ ο
α ού
ού ώ ι α
greeklish σ
ιο ισ έ ς αι ι ι ές σ θή ς ήσ ς
έ ι
ι ιαι έ ς β αβ ή
ί ασ σ ις αθ σια ές
ι όσ ις όσο αφο ά σ ο ό ο αι
σ
ι έ α σ
ο θο αφ έ
α ού σ
έ
ή σ
ο ο ι ή ο ς
οσ έ ασ , ώσ
α ί αι σαφές ο σ ασιο ο ι ό ο ς
ι ό ο. ο σύ ο ο ο
, %
αθ ώ
οσ ί ι ό ι α greeklish
άο
ί
αθό ο ί
ά ισ α
ί οσή ο ς
, % αι , % α ίσ οι α , ό ς ο ύ ι α ό ο ί α α .
Πί α ας 8. α α ο ή αθη ώ σ
Σ σ έ ιση
ο ι ά βάσ ι σ σ έ ισης
ήσης αι σ ο ι ώ
ι όσ
αθό ο
ήσης αι σ ο ι ώ
Σύ ο ο %
27
40,30
21
31,34
10
14,93
ο ύ
5
7,46
ά α ο ύ
4
5,97
ά ισ α
Α
ά
ι ι ά όσο αφο ά ις ο
ώ ς ι ο ές αθό ο ,
ί α α α α
ί αι α ισ οι ία αι ο οιο έ ια σ ις
ο φύ
. ο α ί ο α, αθ ές αι αθή ι ς ο θ
ο ι ά α α α έ
ήσ ο σ
ι έ ο
α ού
αι ο , % α ίσ οι α β . ί α α . ο σ α ισ ι ό
ι όσ
ά ισ α α ό
οιθήσ ις
αθ
ού ά α ο ύ
ώ ι αφ ά ο
ό
α ό
ο έ ο έ
άβαθ
ώ αι
ιβ αβή
ις ο , %
ι ις ής
Οι σ άσ ις
φήβ
ς
ος
ήσ
greeklish …
15
ο άσ ις. Α ι ά, α ο
ί ια έ ι
όι
ι
ο ο ία ια α greeklish ς
φθο ο οιό αι α οι ι ό α ά ο α ς α ής ο φής ς
ι ής ή ς αι ία
ι ο ι ής
ίας
έ ι
άσ ι, φα ώς ο ά ισ ο , ο σ
ι έ ο ί α ς
έ
άς ας Koutsogia is & Mitsikopoulou, 2003). ό α ό ο ίσ α θα ή α
ήσι ο
α ι
θού α ής· ού οφ ί ο αι αι ώς
ύο αι α
ά οσοσ ά ο
α α ι ύο
άσ
ο ώ αι ιώ α ιά ι αι α
ι ά α έ α ι σο
ό
α ό ι ί α β . ύ ο ώ α , φόσο
σ άσ
αθ ώ
ια ο φώθ
α ό
ιθ ία ο ς α ι ο
ήσο
ο
ι ά ή έσ
α ασ α ι ά όσο αφο ά ις
ιθα ές α ο όθ σ ς α
ι ές ι ώσ ις α ό
σ
ή ήσ
greeklish σ
α ή
ο ι ή ο ς ι οι
ία.
Πί α ας 9. α α ο ή αθη ώ α ά φύ ο βάσ ι α ιο ό ησης αι
Σ σ έ ιση
αθό ο
ά ισ α
ι όσ
Α
Α%
13 43,33 14 37,84
30,00 12 32,43
3
10,00 7
18,92
ο ύ
3
10,00 2
5,41
ά α ο ύ
2
6,67
5,41
ά
ήσης
%
9
Α
Α ιο ό
ήσης αι σ ο ι ώ
σ ο ίας
2
σ
όθ σ
ο έ
αι
ι ώ αι α ώ ος σ ό ος ς
ό
α έ βασ ς
σ ο αίσιο ο
αι
ι ού ο ά α ος « α ί
ς αφής» ή α , αφ ός, οι
αθ ές α α ι φθού έσα α ό
οσ έ ασ
αι
ια ώ ι ο φι ώ αι ς
α ής α ό οσ ς ο
ι ού ι ιώ α ος ο
άβο ο
αφ α ι ώ σ σ ά
ια ο ι ά. Αφ έ ο , α ά
α αι α
έασ οι α ό ις οσ ι ές α ι ή ις
σ α ώ , α ια ο φώσο σ ι ά
σ άσ ο ς α έ α ι σ ο
α ό
ό
ώ ι α
greeklish, α βά ο ας ό
ο
ασ έ ο αι φή
ο α α ή α ο
αι
α ο ισ ι ή
ήσ σ « ισ ά»
ιβά ο α, ό ς α
ο ι ά έσα
ι οι
ίας,
ίς, ό ς, α α α
ίο
σ
ι έ ς ιθα ές β αβ ές
α έ ι ς. Η σ ή σ
ο
α α ο οιήθ
σ
άθ
ή α σο
αίσιο
ς
ύ
ς ώ ας α ά
ο οί σ
ς α έ βασ ς, α σ ι ά ι
ι ισ ι ά σ ό ια
αθ ώ , οι
α ο ίσ ις αι
ια ύ σ
οβ
α ισ ώ ο ς όσο αφο ά αι
α
ία
αφ α ι ά σ σ ή α α, έ α α ό
ο ι ή ο οιασ ή ο
ασ ι ής
ια ι ασίας, σ βά ο σ θ ι ή α ο ί σ
ς α έ βασ ς.
Η ι
ύ σ
ς
σ ο
ί
αφ ός,
ο ά ας αι,
ά
ή
ύσ α α ό
ί
σ άσ
ο σ
ι έ ο
ί α ος αθ ώ α έ α ι σ α greeklish
α ώ ο σό ο
α
ή
ι
ι ώ σ
ασ ά
ια ο ά ς
– φήβ
αι ι ή ιο
αβ ή ο φύ ο .
ισσό ο
ί
,
έ ασ
ς ι α ούσας άσ ς
αθ ώ
ς ώ ς ά ς ς σ ο ι ής
αφ έ ο , ο
ασ
α ισ ό ή ό ι α ώ
σ άσ
αι α ι ή
ς α έ βασ ς αι
έ θ σ
αθ ώ σ ο σ ι ό οβ
α ισ ό
α α ο ούθ σ ο βί ο αι
σ ή σ .
. . ο φού,
16
Σ
άσ α α α ό η έ
Η α ούσα έ
α
greeklish α ό ο ς
ασία
ώ ι «α αί ς»
αθο ι ή ο ς ιοθέ
α – Π ο άσ ις ια
αι έ
έ
. α α ά ς
α
ί
ς σό ο
ι ύ σ α α άς ς σ ό ας ήσ ς
αθ ές ς Α΄ ά ς σ α
ο ι ά έσα ι οι
ίας. Α ό
ο έ
οέ
α α ής σ
άσ α α. Η σ άσ
αι ιώ
άσ ις ο
αί ο αι α ό
α ό ι
greeklish ς
σ σ « ισ ά»
ιβά ο α.
Όσο αφο ά ο ς α ά ο ς ο ια ο φώ ο
σ άσ
αθ ώ α έ α ι σ ο
φαι ό ο, ή
σύ
σ
α ό
ο φύ
, αθώς
ο ία σ
ήσ ,
έ ι
α ό
ο θο αφίας αι
σ ήθ ια
α βά ο αι
ς οι
ις
αθο ισ ι ό οι α ά ο ς σ φθί ο σα σ ι ά.
ιαφέ ο
φύ ο
ο ς
α ο ί ο
ήσ ς
ο θο αφία
α ο σιά ι α ο ύ σ
α ι ή
αι ιώ α α ή ς ο
ς
ος
β α ι ή
ί ασ
greeklish.
οσοσ ό
, %
ή έσ α ο έ ο αι σ
ά ισ ο βαθ ό
αι ια ή σ σ έ ισ
αύ ς
greeklish αι
ς α
έ ς σ ό ας αθώ ο ς σ σ έσ
έ
ς
ι ής,
ο ο ία αι σ ασία ο ς.
ο ι ή ιο ο φύ ο
ι ού σ ιαφο ο οι ι ά όσο αφο
βαθ ού σ ο ίας ο α ι
ίο
α αι ιά α ά
αφή ή
greeklish.
ι έ α, α α ό ια ο ο ο ού ό ι σ ο ύο αι
α ίθ σ
α ο ί σια σ
ιι ά ι ό
σ ο ία
ο
α ά
σ
ς
ής α ής ώσσας.
ά
αι
ίσο
οί
ι ύ σ ο
α ά
σ
αι σ α ο, σ
σ ιά αι σ
Η
α ούσα έ
α
ο ί α
αθ ί
α ά
ι ύ σ
αι ά
αβ ώ .
ι ι ά, ο ί α αθ ώ α α φοι ά σ ι ι ι ό σ ο ίο οσθ ι ά
ος ο
όσιο ο
άσα
ώ, β α οέ
αι α ό ασ ι ό
ιβά ο αι ό ι ό ο
α ό
ιασ ι ή
ιο ή,
α ο
ί αι α ό αθ ές ς ί ς
ασίο ή
ια ώ
ά
, ο ι έ ο
α
ήσ
ασ ά
α α ο έσ ι α ό οια σύ ισ ς αι
α φα ού οι ιαφο ές σ ις α ι ή ις αι σ ις σ άσ ις α ά οέ σ , ι ία αι σ ο ι ή
βαθ ί α. ι όσθ α, θα ή α
ιθ
ή σ
έ ασ οι ώ οι
ι ώ
αβ ώ ,
ό ς,
ι ι ά, ο ο φ ι ό
ί
ο
ό
αθ ώ . Ο σ ή ο ,
ο ι έ ο α ιβ βαι θού α α ο έσ α α ς έ
ας θα
ιασθ ί α ι α θ ί
ί ια έ
ασ
α ύ ο αι ιο α ι οσ
ι ό ί α.
Α αφο ές
Chalamandaris, A., Protopapas, A., Tsiakoulis, P., & Raptis, S. (2006). All Greek to me! An automatic
Greeklish to Greek Transliteration System. Proceedings of LREC 2006: 5th International Conference
on Language Resources and Evaluation (pp. 1226-1229). Genoa, Italy.
Chalamandaris, A., Tsiakoulis, P., Raptis, S., Giannopoulos, G., & Carayannis, G. (2004). Bypassing
Greeklish! Proceedings of LREC2004 5th International Conference on Language Resources and
Evaluation (pp. 285-288). Lisbon, Portugal.
Courau, S. (2000). α βασι ά « α ία» ο
αι
ή
ί
.
φ . . ο σο ού ο ).
Αθή α:
αί ιο.
Dimitropoulou, M., Duña eitia, J.A., & Carreiras, M. (2011). Transliteration and transcription effects
in biscriptal readers: the case of Greeklish. Psychonomic Bulletin & Review, 18, pp. 729-35.
Gardner, H. (2006). Multiple Intelligences: New Horizons. New York: Basic Books.
Οι σ άσ ις
φήβ
ς
ος
ήσ
greeklish …
Karakos, A., Papaioannou, J., & Georgiadou, A. (2012). Learning the Greek Language via Greeklish.
Interaction Design and Architecture(s) Journal - IxD&A, N. 15, pp. 31-39.
Koutsogiannis, D., & Mitsikopoulou, B. (2003). Greeklish and Greekness: Trends and discourses of
glo al ess . Journal of computer-mediated communication, volume 9: issue 1. Retrieved March,
19, 2016, from http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2003.tb00358.x/full
Marinis, T., Papangeli, A., & Tseliga, T. (2005). "Potizo" or "Potizw"? The influence of morphology in
the processing of Roman-alphabeted Greek. Selected papers on theoretical and applied linguistics
from 17th International Symposium on Theoretical & Applied Linguistics (pp. 443-452).
Thessaloniki, Greece.
Spilioti, T. (2009). Graphemic representation of text-messaging: alphabet-choice and code-switches
in Greek sms. Pragmatics, 19 (3), pp. 393-412.
Tseliga, T. (2003). A corpus-based study of discourse features in Roman-alphabeted Greek (i.e.
Greeklish) emails. 1st International Conference on Internet and Language. Castellon, Spain.
Α ό , . ( ι . (2015). α ί η ης αφής, Η Ισ ο ία ης αφής αι ης ώσσας σ ο
α ι ό Χώ ο φά ος
αι
ι ού . Αθή α: ο
ίο ο ι ισ ού, αι ίας αι
σ
ά
ι ή ι ύθ σ Α αιο ή
αι ο ι ισ ι ής
ο ο ιάς ι ύθ σ
ο σ ί
ή α Α αιο ο ι ώ
ο σ ί
αι
ο ώ I“BΠ:
-960-386-176-8).
Α ίο , ., & Α οσ ί , .
ι .) (2014).
φί η, α
ία
ίο Χο ά ση. Αθή α: ι ή.
Α έο , Α. (2015). σ α ι ό α σ
α αφή
ι ώ
αφ ά
:
ί
σ
ά
“M“
ο φή Greeklish. ο K. Fragkopoulou, F. Kalamida, T. Kardamas, K. Kordouli,
M. Marinis, Ch. Panagiotou & N. Vassalou (eds.). Theoretical and Applied Linguistics, 3, pp. 52-59.
Α ο σό ο ος, . (1998). Ο θο αφι ή οι ι ό α σ ο
ι ό
ο ι ό α
ο ίο: ια
ώ
οσέ ισ . ώσσα , σσ. -67. Α α ήθ
σ ις
α ίο 016, α ό
https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2009/12/androutsopoulos-1998-glossa1.pdf
Α ο σό ο ος, . (1999). Α ό α α ο ιώι α σ α Greeklish. ο ή α,
β ίο
.
Α α ήθ
σ ις
α ίο , 016 α ό http://www.tovima.gr/opinions/article/?aid=114039
Α ο σό ο ος, . (2000). α ι οι ή ο θο αφία σ ο
ο ι ό α
ο ίο: ήσ αι
σ άσ ις. Μ έ ς ια η
η ι ή ώσσα 20. σσα ο ί :
ια ί ς, σσ. -86. Α α ήθ
σ ις
α ίο 016, α ό
https://jannisandroutsopoulos.files.wordpress.com/2014/02/2000_thessaloniki_greeklish_paper.
pdf
Α ο σό ο ος, . (2001). Α ό dieuthinsi σ diey8ynsh. Ο θο αφι ή οι ι ό α σ
αι ι ή
α αφή
ι ώ . Π α ι ά 4ο ι θ ούς σ
ίο
η ι ής
σσο ο ίας.
σία, ύ ος.
ο σο ιά ς, . (2011). φηβι ές α ι ές ηφια ού α α ισ ού αι α ό η ς.
σσα ο ί : έ ο
ι ής ώσσας.
έ
ςΑ α
ίας Αθ ώ 2001 . ια ή
ςΑ α
ίας Αθ ώ ια ο όβ
α
Greeklish. Α α ήθ
σ ις
α ίο 016, α ό http://www.academyofathens.gr/.
ο σ ά α, ., α ί σα, ., α ού
., &
ά ι σ ς, . 2010). Η
ι ή ώσσα σ
ο ή ς οι
ίας ς
οφο ίας. ί ασ
ς ήσ ς
Greeklish sti orthografiki
ikanotita ton mathiton. α . ί ας, Α. α
α α ι ί , Α. α ά , .
ό ο ος & Α.
ά ο
ι . Π α ι ά Πα
η ίο
ίο
ι θ ήσ
ο ή «Η ι ασ α ία ης
η ι ής ώσσας ς ώ ης/ η ι ής, ύ ης/ έ ης ».
φαίο ώ ι ας. Α α ήθ
σ ις
α ίο 016, α ό
http://linguistics.nured.uowm.gr/Nimfeo2009/praktika/files/down/savvato2/aithusa3/moustaka.p
df .
17
. . ο φού,
18
. α α ά ς
Πα ά η α
η α ο ό ιο ια η
ά :Α
φύ ο: Α
Να α α ήσ
I. Πόσο σ
ι οι
ά ισ α [ ς
ά[
ά[
ι
3) σ
ά
ό α ο
ιό
[
ός
ς
ι ής]:
αφής σ α η
ο ι ά έσα
]
]
]
ισ ι ά [
-
%
ά
ς αι ί ς ο σας ώθησα σ η
]
ιοθέ ηση ης
ήσης
ο φής αι ο θο αφίας
ό φ σ
ι ο ή ο ςα ό ο ςσ ο
σ αι ό
5) έ ι
α ο άσ
6) ο
ώσσ ς ι ά
η ι ώ [greeklish]
ήσ
α ό
4) α ο
ά
ά
ά–σ
ο ία σ
%
%
-
II. Ποι ς ί αι οι ΥΟ
greeklish;
2) έ
ς
αι ο
ή α α.
%
-
4) ά α ο ύ σ
1)
ώσσας
ά ησι ο οι ί
α greeklish ς σύσ η α
ίας (sms, e-mail, facebook, chat);
άσ
3) ο ύ σ
οι ς ά
σ α α ό ο θα
1) αθό ο –
2) Α
ήση ης ηφια ής
ασ
ο ισ ι ού
α α ό ο
ιβά ο
ι οι
ία
ι ούς α α ή ς σ
ι ό
ήσ ς [e ail, o li e
ί ο ς σας
esse ger,
ο ο ισ ές ή ι
ύ α αs sσ
ι
ά
ά
έφ
έφ
α ο
α]
7) σ ήθ ια
8) ά ο [ α σ
ιώσ
ί
III.
οιο] ……………………………..
ό ι α greeklish ί αι…
άφ
ΟΧ
ΝΑ
4) ύσ ο α α α ιαβά
ΟΧ
ΝΑ
3) ύσ ο α α α
IV.
ί
όι η
ής
ήση
greeklish έ ι
αθησια ές σας ι όσ ις σ ο α ό ό ο;
1) αθό ο
2)
ά ισ α
3) Α
ά
4) ο ύ
5) ά α ο ύ
η άσ ι α
ηι ά
ις