Dichiarazione di Ginevra (Associazione medica mondiale): differenze tra le versioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m - cat inesistente
 
(39 versioni intermedie di 21 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
La '''dichiarazione di Ginevra''' fu adottata dall'Assemblea della [[Associazione medica mondiale|World Medical Association]] a [[Ginevra]] nel [[1948]], ed emendata nel [[1968]], [[1984]], [[1994]], [[2005]] e [[2006]]. È una dichiarazione di medici dedicata ad un'umanizzazione della [[medicina]], una dichiarazione particolarmente importante dopo i crimini medici che erano stati commessi dal [[nazifascismo]] in [[Germania]].
{{t|inglese|medicina}}
La '''dichiarazione di Ginevra''' fu adottata dalla assemblea della [[:en:World Medical Association|associazione medica mondiale]] a [[Ginevra]] nel [[1948]] ed emendata nel 1968, 1984, 1994, 2005 e 2006. E' una dichiarazione di medici dedicata ad una umanizzazione della [[medicina]], una dichiarazione particolarmente importante dopo i crimini medici che sono stati commeessi dal [[nazifascismo]] in [[Germania]]. La dichiarazionne di Ginevra è pensata come una revisione <ref>World Medical Association (1997) press release 12 May</ref> del ''"[[giuramento di Ippocrate]]"'' verso una nuova formulazione di tale giuramento basata su verità morali comprensibili e riconoscibili modernamente.<ref>{{en}} [http://www.wma.net/e/policy/c8.htm World Medical Association International Code of Medical Ethics]</ref>


La dichiarazione di Ginevra è pensata come una revisione <ref>World Medical Association (1997) Press release 12 May</ref> del [[giuramento di Ippocrate]], verso una nuova formulazione di tale giuramento basata su verità morali comprensibili e riconoscibili modernamente.<ref>{{en}} [http://www.wma.net/e/policy/c8.htm World Medical Association International Code of Medical Ethics] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060620012925/http://www.wma.net/e/policy/c8.htm |data=20 giugno 2006 }}</ref>


L'originale dichiarazione di Ginevra recita:<ref>[http://www.euthanasia.com/belgium.html World Federation of Doctors Who Respect Human Life] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081206051021/http://www.euthanasia.com/belgium.html |data=6 dicembre 2008 }}</ref>
{{Citazione|Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:<br/>
Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;<br/>
Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;<br/>
La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;<br/>
Rispetterò i segreti che mi sono confidati;<br/>
Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;<br/>
I miei colleghi saranno i miei fratelli;<br/>
Non permetterò che considerazioni di ordine religioso, nazionale, razziale, posizione politica o stato sociale interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;<br/>
Manterrò il massimo rispetto per la vita umana, dal momento del suo concepimento, anche sotto minaccia, non userò la mia conoscenza medica contro le leggi dell'umanità;<br/>
Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.
}}


La originale dichiarazione di Ginevra recita:<ref>[http://www.euthanasia.com/belgium.html World Federation of Doctors Who Respect Human Life]</ref>
La dichiarazione di Ginevra, per come è stata attualmente emendata, recita:<ref>[http://www.wma.net/e/policy/c8.htm World Medical Association International Code of Medical Ethics] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060620012925/http://www.wma.net/e/policy/c8.htm |data=20 giugno 2006 }}</ref>
:Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica
{{Citazione|Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:<br/>
Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;<br/>
:*Mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:
Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;<br/>
:*Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;
La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;<br/>
:*Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;
Rispetterò i segreti che mi sono confidati, anche dopo la morte del paziente;<br/>
:*La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;
Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;<br/>
:*Rispetterò i segreti che mi sono confidati;
I miei colleghi saranno i miei fratelli;<br/>
:*Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;
Non permetterò che considerazioni su età, malattia o disabilità, credo, origine etnica, sesso, nazionalità, affiliazione politica, razza, orientamento sessuale, stato sociale, ed ogni altro fattore, interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;<br/>
:*I miei colleghi saranno i miei fratelli:
Manterrò il massimo rispetto per la vita umana;<br/>
:*Non permetterò che considerazioni di ordine religioso, nazionale, razziale, posizione politica o stato sociale interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;
Non userò la conoscenza medica per violare i diritti umani e le libertà civili, anche sotto minaccia;<br/>
:*Manterrò il massimo rispetto per la vita umana, dal momento del suo concepimento, anche sotto minaccia, non userò la mia conoscenza medica contro le leggi dell'umanità;
:*Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.
Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.
}}

La dichiaraione di ginevra, come è sttaa attualmente emendata, recita:<ref>[http://www.wma.net/e/policy/c8.htm World Medical Association International Code of Medical Ethics]</ref>:
:Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica
:*Mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:
:*Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;
:*Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;
:*La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;
:*Rispetterò i segreti che mi sono confidati, anche dopo la morte del paziente;
:*Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;
:*I miei colleghi saranno i miei fratelli;
:*Non permetterò che considerazioni su età, malattia o disabilità, credo, origine etnica, sesso, nazionalità, affiliazione politica, razza, orientamento sessuale, stato sociale, ed ogni altro fattore, interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;
:*Manterrò il massimo rispetto per la vita umana;
:*Non userò la conoscenza medica per violare i diritti umani e le libertà civili, anche sotto minaccia;
:*Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.

Gli emendamenti alla dichiarazione sono stati criticati come ad esempio ''"venire in urto con la inviolabilità della vita umana"(imping[ing] on the inviolability of human life)'', perché, per esempio, la frese originale faceva ''"salute e vita" (health and life)'', la ''"prima considerazione del medico (the doctor's first consideration)'', mentre la versione emendata rimuove la parola "and life" e la originale richiesta di rispetto per la vita umana ''"dal momento del suo concepimento (from the time of its conception)"'' che è stato cambiato al ''"dal suo inizio (from its beginning)"'' nel 1984 e successivamente tolto nel 2005.<ref>Jones, David Albert [http://www.catholicdoctors.org.uk/CMQ/2006/Feb/hippocratic_oath_ii.htm The Hippocratic Oath II: The declaration of Geneva and other modern adaptations of the classical doctors' oath, Catholic Medical Quarterly February 2006]</ref>Queste modifiche sono state criticate come devianti dalla tradizione ippocratica e come una deviazione dalla preoccupazione post-Norimberga di mancanza di rispetto per la vita umana. <ref>Jones, David Albert [http://www.catholicdoctors.org.uk/CMQ/2006/Feb/hippocratic_oath_ii.htm The Hippocratic Oath II: The declaration of Geneva and other modern adaptations of the classical doctors' oath, Catholic Medical Quarterly February 2006] </ref>



Gli emendamenti alla dichiarazione sono stati criticati da alcuni medici cattolici, in quanto a loro dire urterebbero contro l'inviolabilità della vita umana, perché, per esempio,<br>
la frase originale diceva ''"la salute e la vita" (health and life)'', divenuta poi solo ''salute (health)'', ''"saranno le mie prime preoccupazioni (the doctor's first consideration)'', mentre la versione emendata rimuove la parola "and life";<br>
l'originale richiesta di rispetto per la vita umana ''"dal momento del suo concepimento (from the time of its conception)"'' è stato cambiato in ''"dal suo inizio (from its beginning)"'' nel 1984, e successivamente tolto nel 2005.<ref name="catholicdoctors.org.uk">Jones, David Albert [http://www.catholicdoctors.org.uk/CMQ/2006/Feb/hippocratic_oath_ii.htm The Hippocratic Oath II: The declaration of Geneva and other modern adaptations of the classical doctors' oath, Catholic Medical Quarterly February 2006] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081014134214/http://www.catholicdoctors.org.uk/CMQ/2006/Feb/hippocratic_oath_ii.htm |data=14 ottobre 2008 }}</ref> Queste modifiche sono state criticate come devianti dalla tradizione ippocratica, e come una deviazione dalla preoccupazione post-Norimberga di mancanza di rispetto per la vita umana.<ref name="catholicdoctors.org.uk"/>


Secondo altri, invece, la "concezione della vita", "dal momento del suo concepimento", erano frasi ideologiche e religiose, e dovevano essere eliminate da un codice deontologico che rifiuta ideologie, politiche, etniche, religiose, ecc. ed è sostenitore di un diritto di uguaglianza e cittadinanza ampio.
Tali dichiarazioni non mancano di rispetto alla vita umana proprio per il fatto che non viene menzionato lo statuto dell'embrione, che secondo la bioetica cattolica sarebbe persona dal momento del suo concepimento; definizione che però non può rientrare in un codice deontologico, in quanto è una specifica posizione filosofica e teologica.


==Note==
<references/>


==Voci correlate==
==Voci correlate==
*[[Codice di Norimberga]]
*[[:en:Command responsibility]]
*[[Dichiarazione di Helsinki]]
*[[:en:Nuremberg Principles|principi di norimberga]]
*[[:en:Nuremberg Code|Codice di norimberga]]
*[[Dichiarazione di Helsinki]]
*[[Belmont Report]]
*[[Belmont Report]]
*[[Conferenza internazionale per l'armonizzazione dei requisiti tecnici per la registrazione dei farmaci ad uso umano]]
*[[International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use]]
*[[consenso informato]]
*[[Consenso informato]]


==Note==
<references/>





==Collegamenti esterni==
==Collegamenti esterni==
* [http://www.wma.net/e/policy/c8.htm Declaration of Geneva] (at foot of page)
* [https://web.archive.org/web/20060620012925/http://www.wma.net/e/policy/c8.htm Declaration of Geneva]
* [http://www.pbs.org/wgbh/nova/doctors/oath_classical.html Hippocratic Oath] - Classical version
* [http://www.pbs.org/wgbh/nova/doctors/oath_modern.html Hippocratic Oath] - Modern version





{{Portale|medicina}}


[[Categoria:Etica medica]]
[[de:Genfer Deklaration des Weltärztebundes]]
[[en:Declaration of Geneva]]
[[es:Declaración de Ginebra]]
[[gl:Declaración de Xenebra]]
[[id:Deklarasi Jenewa]]
[[ja:ジュネーブ宣言]]
[[pl:Deklaracja Genewska]]
[[zh:日內瓦宣言]]

Versione attuale delle 22:25, 6 dic 2022

La dichiarazione di Ginevra fu adottata dall'Assemblea della World Medical Association a Ginevra nel 1948, ed emendata nel 1968, 1984, 1994, 2005 e 2006. È una dichiarazione di medici dedicata ad un'umanizzazione della medicina, una dichiarazione particolarmente importante dopo i crimini medici che erano stati commessi dal nazifascismo in Germania.

La dichiarazione di Ginevra è pensata come una revisione [1] del giuramento di Ippocrate, verso una nuova formulazione di tale giuramento basata su verità morali comprensibili e riconoscibili modernamente.[2]

L'originale dichiarazione di Ginevra recita:[3]

«Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:
Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;
Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;
La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;
Rispetterò i segreti che mi sono confidati;
Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;
I miei colleghi saranno i miei fratelli;
Non permetterò che considerazioni di ordine religioso, nazionale, razziale, posizione politica o stato sociale interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;
Manterrò il massimo rispetto per la vita umana, dal momento del suo concepimento, anche sotto minaccia, non userò la mia conoscenza medica contro le leggi dell'umanità;
Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.»

La dichiarazione di Ginevra, per come è stata attualmente emendata, recita:[4]

«Nel momento di essere ammesso come membro della professione medica mi impegno solennemente a consacrare la mia vita al servizio della umanità:
Darò ai miei insegnanti il rispetto e la gratitudine che gli è dovuta;
Svolgerò la mia professione con coscienza e dignità;
La salute e la vita dei miei pazienti saranno le mie prime preoccupazioni;
Rispetterò i segreti che mi sono confidati, anche dopo la morte del paziente;
Manterrò per tutto ciò che è in mio potere, l'onore e la nobile tradizione della professione medica;
I miei colleghi saranno i miei fratelli;
Non permetterò che considerazioni su età, malattia o disabilità, credo, origine etnica, sesso, nazionalità, affiliazione politica, razza, orientamento sessuale, stato sociale, ed ogni altro fattore, interferiscano tra il mio dovere ed i miei pazienti;
Manterrò il massimo rispetto per la vita umana;
Non userò la conoscenza medica per violare i diritti umani e le libertà civili, anche sotto minaccia;
Ho fatto questa promessa solennemente, liberamente e sotto il mio onore.»

Gli emendamenti alla dichiarazione sono stati criticati da alcuni medici cattolici, in quanto a loro dire urterebbero contro l'inviolabilità della vita umana, perché, per esempio,
la frase originale diceva "la salute e la vita" (health and life), divenuta poi solo salute (health), "saranno le mie prime preoccupazioni (the doctor's first consideration), mentre la versione emendata rimuove la parola "and life";
l'originale richiesta di rispetto per la vita umana "dal momento del suo concepimento (from the time of its conception)" è stato cambiato in "dal suo inizio (from its beginning)" nel 1984, e successivamente tolto nel 2005.[5] Queste modifiche sono state criticate come devianti dalla tradizione ippocratica, e come una deviazione dalla preoccupazione post-Norimberga di mancanza di rispetto per la vita umana.[5]

Secondo altri, invece, la "concezione della vita", "dal momento del suo concepimento", erano frasi ideologiche e religiose, e dovevano essere eliminate da un codice deontologico che rifiuta ideologie, politiche, etniche, religiose, ecc. ed è sostenitore di un diritto di uguaglianza e cittadinanza ampio. Tali dichiarazioni non mancano di rispetto alla vita umana proprio per il fatto che non viene menzionato lo statuto dell'embrione, che secondo la bioetica cattolica sarebbe persona dal momento del suo concepimento; definizione che però non può rientrare in un codice deontologico, in quanto è una specifica posizione filosofica e teologica.

Note[modifica | modifica wikitesto]

Voci correlate[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]

  Portale Medicina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di medicina