„Frankfurti Könyvvásár” változatai közötti eltérés
Megjelenés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
78. sor: | 78. sor: | ||
| 2016 || [[Flandria]] és [[Hollandia]] || [[Flamand irodalom|flamand]] és [[holland irodalom]] || ''Dies ist, was wir teilen'' (''This is what we share'') (''Ez az, amin osztozunk'') |
| 2016 || [[Flandria]] és [[Hollandia]] || [[Flamand irodalom|flamand]] és [[holland irodalom]] || ''Dies ist, was wir teilen'' (''This is what we share'') (''Ez az, amin osztozunk'') |
||
|- |
|- |
||
| 2017 || |[[Franciaország]] || |[[francia irodalom |
| 2017 || |[[Franciaország]] || |[[francia irodalom]] || ''Francfourt en francais'' (''Frankfurt franciául'') |
||
|- |
|- |
||
| 2018 || [[Grúzia]] |
| 2018 || [[Grúzia]] || || |
||
|- |
|- |
||
| 2019 || |[[Norvégia]] |
| 2019 || |[[Norvégia]] || || |
||
| |
|||
|} |
|} |
||
A lap 2017. szeptember 23., 11:43-kori változata
Ez a szócikk/szakasz most épül, még dolgoznak az első verzión! |
A Frankfurti Könyvvásár a nemzetközi könyvkereskedelem és könyvkultúra minden év októberében megrendezésre kerülő kiemelkedő eseménye. Jelenlegi formájában a Börsenverein des Deutschen Buchhandels (A Német Könyvkereskedelem Tőzsdei Egyesülete) alapította 1949-ben, de a frankfurti könyvvásárok fél évezredes múltra tekintenek vissza.
Díszvendégek, központi témák
Év | Díszvendég/Központi téma | A díszvendég ország irodalma/Központi téma | Mottó [1] |
---|---|---|---|
1976 | Latin-Amerika | latin-amerikai irodalom | |
1978 | Kind und Buch (A gyermek és a könyv) | ||
1980 | Fekete-Afrika | ||
1982 | Vallás | ||
1984 | George Orwell | ||
1986 | India | indiai irodalom | Wandel in Tradition (Változás és tradíció)) |
1988 | Olaszország | olasz irodalom | Italienisches Tagebuch (Olaszországi napló) |
1989 | Franciaország | francia irodalom | L’Automne français (Francia ősz) |
1990 | Japán | japán irodalom | Then and Now (akkor és most) |
1991 | Spanyolország | spanyol irodalom | La Hora de España (Spanyolország ideje) |
1992 | Mexikó | mexikói irodalom | Ein offenes Buch (Nyitott könyv) |
1993 | Flandria és Hollandia | flamand és holland irodalom | Weltoffen (Nyitottság) |
1994 | Brazília | brazil irodalom | Begegnung von Kulturen (Kultúrák találkozása) |
1995 | Ausztria | osztrák irodalom | |
1996 | Írország | Írország irodalma | Und seine Diaspora (És a diaszpóra) |
1997 | Portugália | portugál irodalom | Wege in die Welt (Utak a világba) |
1998 | Svájc | svájci irodalom | Hoher Himmel – enges Tal (Magas ég – szűk völgyek) |
1999 | Magyarország | magyar irodalom | Unbegrenzt (Határtalanul) |
2000 | Lengyelország | lengyel irodalom | ©Poland |
2001 | Görögország | újgörög irodalom | Neue Wege nach Ithaka (New ways to Ithaka) (Új utak Ithakába) |
2002 | Litvánia | litván irodalom | Fortsetzung folgt (To be continued) (Folytatása következik) |
2003 | Oroszország | orosz irodalom | Neue Seiten (New pages/perspectives) (Új oldalak) |
2004 | Arab világ | arab irodalom | |
2005 | Korea | koreai irodalom | |
2006 | India | indiai irodalom | Today's India (A mai India) |
2007 | Katalónia | katalán irodalom | Singular i Universal (Egyedi és általános) |
2008 | Törökország | török irodalom | Faszinierend farbig (Csodálatosan színes) |
2009 | Kína | kínai irodalom | Tradition & Innovation (Hagyomány és megújulás) |
2010 | Argentína | argentín irodalom | Kultur in Bewegung (Kultúra mozgásbann) |
2011 | Izland | izlandi irodalom | Sagenhaftes Island (Mesés Izland) |
2012 | Új-Zéland | új-zélandi irodalom | Bevor es bei euch hell wird (While you were sleeping) (Világosodás előtt) |
2013 | Brazília | brazil irodalom | |
2014 | Finnország | finn irodalom | Finnland. Cool. |
2015 | Indonézia | indonéz irodalom | 17.000 Inseln der Imagination (A képzelet 17.000 szigete) |
2016 | Flandria és Hollandia | flamand és holland irodalom | Dies ist, was wir teilen (This is what we share) (Ez az, amin osztozunk) |
2017 | Franciaország | francia irodalom | Francfourt en francais (Frankfurt franciául) |
2018 | Grúzia | ||
2019 | Norvégia |
Jegyzetek
- ↑ Az eredeti nyelvű mottók gyakran szándékos többértelműsége miatt a fordítás gyakran csak hozzávetőleges lehet
Fordítás
- Ez a szócikk részben vagy egészben a Frankfurter Buchmesse című német Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.