www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Visuellement confondus : ѕ (cyrillique), (cyrillique), (cherokee), ƨ (inconnu)
Visuellement confondus :
Voir aussi : S, ſ, Ś, ś, Ŝ, ŝ, Š, š, s-, ś-, -s, -s-, -:s, /s, s’, ’s, S., s., , š-, , $, §, Ş, ş, Ș, ș, ʃ, , , , , , , 𝐒, 𝐬, 𝑆, 𝑠, 𝑺, 𝒔, 𝒮, 𝓈, 𝓢, 𝓼, 𝔖, 𝔰, 𝕾, 𝖘, 𝕊, 𝕤, 𝖲, 𝗌, 𝗦, 𝘀, 𝘚, 𝘴, 𝙎, 𝙨, 𝄋

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
s S
 
Les lettres S et s.

s

  1. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0073[1] .
La graphie ſ (dit s long) est une ancienne minuscule alternative utilisée en position initiale (ou médiale), pas toujours de façon cohérente même dans les manuscrits les plus anciens, avant que la forme finale s (dit s court) finisse par s’imposer presque partout.

Voir aussi

modifier
  • s sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019

Conventions internationales

modifier

Symbole 1

modifier

s invariable

  1. (Métrologie) Symbole de la seconde, unité de mesure de temps du Système international.
    • Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d’un faux départ. — (Alexandre Dellal, De l’entraînement à la performance en football, De Boeck, 2008, page 374)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
En russe, le symbole с (abréviation de секунда, sekunda (« seconde »)) est aussi utilisé comme synonyme du s de la seconde.

Synonymes

modifier
  • sec (seconde) (non standard)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Symboles des unités de mesure du temps du Système international
10−30 10−27 10−24 10−21 10−18 10−15 10−12 10−9 10−6 10−3 10−2 10−1 1 101 102 103 106 109 1012 1015 1018 1021 1024 1027 1030
qs rs ys zs as fs ps ns μs ms cs ds s das hs ks Ms Gs Ts Ps Es Zs Ys Rs Qs
← Unités inférieures Unités supérieures →

Dérivés

modifier

Symbole 2

modifier

s invariable

(Métrologie) Symbole du scrupule, unité de mesure de masse ou de volume anglo-saxonne.

  • s = 20 gr = 1,2959782 g (exactement)
  • 1&nbs;fl s = 1/24&nnsp;fl oz ≈ 1,184 ml
Minuscule Majuscule
s S
\ɛs\
(esse)

s \ɛs\ masculin invariable

  1. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).

Dérivés

modifier

Transcriptions dans diverses écritures

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier
  • France (Paris) : écouter « s [ɛs] »
  • (Région à préciser) : écouter « s [ɛs] »
Note les phonèmes :
  • \s\ s dur et sourd lorsqu’il est initial, ou double, ou précédé ou suivi d’une autre consonne.
  • \z\ s doux et sonore lorsqu’il se trouve entre deux voyelles, entre une voyelle et un h muet, y compris en fin de mot qui fait la liaison. Exceptions : dans les mots formés à partir de deux mots comme parasol dérivé de sol, avec le préfixe para-, préséance dérivé de séance, avec le préfixe pré-.
  • muet dans le suffixe marquant le pluriel -s, sauf en contexte de liaison où il est noté \z\.
  • Québec (Canada) : écouter « s [Prononciation ?] »
S \z\ se joint à l’impératif des verbes dont l’infinitif est en -er lorsqu’il est suivi des adverbes en et y :
Manges-en la moitié.
Touches-y.
→ voir z’en et z’y.

Homophones

modifier

Références

modifier

s masculin

  1. Dix-neuvième lettre de l’alphabet.

s

  1. Variante de se devant voyelle.

Références

modifier
Minuscule Majuscule
s S
\ˈɛs\
(ess)
Singulier Pluriel
s
\ˈɛs\
s’s
\ˈɛs.ɪz\

s \ˈɛs\

  1. Dix-neuvième lettre de l’alphabet (minuscule).

Symbole

modifier

s \ˈʃɪlɪŋ\ (Abréviation)

  1. (Désuet) (Royaume-Uni) (Irlande) Abréviation de shilling.
cette abréviation était abolie avec la décimalisation du Royaume-Uni et d'Irlande en 1971.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

s \Prononciation ?\

  1. Avec.
  2. Grâce à.
Minuscule Majuscule
s S

s \Prononciation ?\ minuscule

  1. Vingt-troisième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Minuscule Majuscule
s S
\'e.se\

s

  1. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet (minuscule).
Minuscule Majuscule
s S
\so\
(so)

s \so\

  1. Vingt-deuxième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet espéranto.

Voir aussi

modifier
a A b B
(bo)
c C
(co)
ĉ Ĉ
(ĉo)
d D
(do)
e E f F
(fo)
g G
(go)
ĝ Ĝ
(ĝo)
h H
(ho)
ĥ Ĥ
(ĥo)
i I j J
(jo)
ĵ Ĵ
(ĵo)
k K
(ko)
l L
(lo)
m M
(mo)
n N
(no)
o O p P
(po)
r R
(ro)
s S
(so)
ŝ Ŝ
(ŝo)
t T
(to)
u U ŭ Ŭ
(ŭo)
v V
(vo)
z Z
(zo)

Références

modifier

s \æs\, \es\, \æ.sːæ\

  1. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet. Represente principalement le phonème \s\ et parfois le phonème \ʃ\.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « s [æs] »
Minuscule Majuscule
s S

s

  1. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet.

s *\s\

  1. Lettre utilisée dans l’alphabet latin du gaulois.

Références

modifier
Minuscule Majuscule
s S
\s\

s \s\

  1. Vingt-sixième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Pour la graphie, du grec ancien Σ, s.
Minuscule Majuscule
s S
\s\

s \s\ neutre indéclinable parfois féminin (sous-entendant littera)

  1. Dix-neuvième lettre de l’alphabet latin.

Références

modifier

Conjonction

modifier

s \ʃ\

  1. Variante de és (et).

Note : Cette forme est plutôt vieillie et/ou littéraire en Hongrie, elle reste néanmoins la version correcte et usitée au Pays sicule.

    • Ettem s ittam.
      J'ai mangé et bu.

Dérivés

modifier
Minuscule Majuscule
s S
\ɛʃ\
(es)

s minuscule

  1. Lettre de l’alphabet hongrois entre le r et le sz, se prononçant \ʃ\ la plupart du temps.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « s [ʃ] »
Minuscule Majuscule
s S
\'ɛso̯\
(èssa)

s \ˈɛso̯\ féminin invariable

  1. Dix-huitième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet occitan, appelée èssa.
  • Consonne fricative apicoalvéolaire sourde.
  • Consonne fricative apicoalvéolaire sonore.
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Slave molisan

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

modifier

s \Prononciation ?\

  1. Avec.

Étymologie

modifier
Du vieux slave qui donne le tchèque s, le russe с.

Préposition

modifier

s \z\ (+ instrumental)

  1. Avec (accompagnement).
    • Obeduje s kolegom v reštaurácii.
      Je déjeune avec un collègue au restaurant.
    • Chcel som s tebou ísť do kina.
      Je voulais aller au cinéma avec toi.

Variantes

modifier
  • so, devant un mot commençant par un s ou un z ou certains groupes de consonnes.
    • So mnou.
      Avec moi.

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux slave qui donne le russe с, nasalisation d'une ancienne forme *sъn, sǫ → voir sou- en parallèle avec se-, apparenté au grec ancien σύν, sýn (« avec »), ὁμός, homós (« semblable »), au latin sum-, semel (« co-, semblable ») et au grec ancien κατά, kata (« à, au fond »), au latin cum, co- (« avec, co- »).

Préposition

modifier

s \s\

  1. (Suivi de l’instrumental) Avec.
    • S tebou mě baví svět.
      Avec toi, la vie est belle.
  2. (Suivi du génitif) De. Variante de z.
    • Spadnul se stolu.
      Il est tombé de la table.
  3. (Suivi de l’accusatif) Pour.
    • Byl s to to udělat.
      Il était pour l’idée de le faire.

Variantes orthographiques

modifier
  • se, devant un mot commençant par un s ou un z, ou une double consonne.
    Se mnou : avec moi.
    Se sebou : avec soi.
    Se zebrou : avec un zèbre.

Prononciation

modifier
  1. U+0073 © Table de caractères Unicode, 2012–2023.