pano
Étymologie
modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif 1
modifierpano \pa.no\ masculin
- Abréviation de panoramique (mouvement de caméra).
Adjectif 2
modifierpano \pa.no\ masculin
- (Géographie) Regroupement d’Amérique du Sud, de peuples et/ou de leurs langues.
La famille pano couvre une immense aire géographique comprenant, outre les bassins de l’Ucayali et du Javari, la région du haut Jurua et du haut Purus
— (Erikson Philippe, « Une Nébuleuse compacte : le macro-ensemble pano » dans L’Homme, 1993, tome 33 n°126-128. La remontée de l’Amazone. page 45)
Traductions
modifierPrononciation
modifierHomophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Langues panoanes sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du français panneau.
Nom commun
modifierpano \Prononciation ?\
- Panneau.
yo chaje telefòn nan pano solèy la.
- On a chargé le téléphone avec le panneau solaire.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
- Hinche (Haïti) : écouter « pano [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’italien pane.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pano \ˈpa.no\ |
panoj \ˈpa.noj\ |
Accusatif | panon \ˈpa.non\ |
panojn \ˈpa.nojn\ |
pano \ˈpa.no\ mot-racine UV
- Pain.
Dérivés
modifier- branpano : pain au son
- panejo : boulangerie
- panisto : boulanger
- panero : miette de pain
- panumi / panerumi : paner
- panujo : huche à pain
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- kuko : gâteau
- kukaĵo : pâtisserie (gâteau)
- kukejo : pâtisserie (boutique)
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pano [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- pano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- pano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "pan-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Du verbe panna « mettre, foncer ».
Nom commun
modifierpano \ˈpɑ.no\
- Mise.
- Täytäntöönpano. — Mise en œuvre, mise en exécution.
- Déposition.
- Action de brasser, brassage.
- (Familier) (Absolument) Baise, nique.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’espéranto pano.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pano \Prononciation ?\ |
pani \Prononciation ?\ |
pano \ˈpa.nɔ\
- Pain.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pano | panos |
pano \pˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Tissu, étoffe.
pano esponja.
- tissu éponge.
- Linge, touaille.
pano de prato.
- torchon.
- Toile.
- Voile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pan.
pano de muralha.
- pan de mur.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe panar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu pano |
pano \pˈɐ.nu\ (Lisbonne) \pˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de panar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pˈɐ.nu\ (langue standard), \pˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈə.nʊ\ (langue standard), \pˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \pˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈɐ.nu\ (langue standard), \pˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈa.nʊ\
- Dili: \pˈa.nʊ\
Références
modifier- « pano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- pano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)