www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Caractère

modifier
 
Tracé du sinogramme
  • Étymologie : Dérive de (commencement), spécifié par (personnage, qualité) : se révéler, prendre commencement. 
作  作  作  作  作 
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

En composition

En bas : , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

modifier
  • KangXi: 0099.070
  • Morobashi: 00518
  • Dae Jaweon: 0210.010
  • Hanyu Da Zidian: 10134.060
 
Tracé du sinogramme

zuò \t͡su̯ɔ˥˩\

  1. Faire.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • Note : Ceci est une traduction semi-automatique des dérivés du japonais, une relecture est en cours

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

modifier
Coréen   
Coréen Hanja   
Transcription  jak 
Prononciation
Coréen   
Coréen Hanja   
Transcription  ju 
Prononciation  \tɕu\

Références

modifier
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Sinogramme

modifier

  • Grade : Niveau 2 (kyōiku kanji de 2ème année)
  • Code JIS X 0208 : 3A6E (décimal : 14958)
  • Code SKIP : 1-2-5
  • On’yomi : サク (saku), サ (sa)
  • Kun’yomi : つく.る (tsuku.ru), つく.り (tsuku.ri), -づく.り (-zuku.ri), くり* (kuri), さか* (saka), さっ* (sa_), づくり* (zukuri), とも* (tomo), なお* (nao), はぎ* (haki), まさか* (masaka)
  • Sens général : faire, préparer, construire

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Kanji
Hiragana さく
Transcription saku
Prononciation \sa.kɯ\

\sa.kɯ\

  1. Œuvre. Note d’usage : Souvent placé immédiatement après un nom d’auteur.

Suffixe

modifier
Kanji
Hiragana さく
Transcription -saku
Prononciation \sa.kɯ\

\sa.kɯ\

  1. Suffixe de prénom masculin.
 

Sinogramme

modifier

(, tác, tố)

(tác)

  1. Faire, agir[1].
  2. Rédiger, composer, susciter, exciter, pousser à[1].
  3. Glousser, bramer[1].

Références

modifier
  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 233 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org