ija
:
Abar[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ija \Prononciation ?\
- Nom.
Références[modifier le wikicode]
- Cameron Hamm, Kari Jordan-Diller, Jason Diller, Ferdinand Assako a Tiati, « A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) », SIL Electronic Survey Reports, 2002, page 30 → [version en ligne]
Judéo-espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol hija (« fille »).
Nom commun [modifier le wikicode]
ija \iʒa\ féminin
- (Famille) Fille.
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | idjan | idjame | idjamet |
2e personne | ijat | ijade | ijadet |
3e personne | ijas | ijaska | ijaset |
ija /ˈijɑ/
Sicilien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ego.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ija \ˈi.ja\
- Je.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « ija [Prononciation ?] »
Catégories :
- abar
- Noms communs en abar
- Mots sans orthographe attestée
- judéo-espagnol
- Mots en judéo-espagnol issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en judéo-espagnol
- Lexique en judéo-espagnol de la famille
- same du Nord
- Formes de noms communs en same du Nord
- sicilien
- Mots en sicilien issus d’un mot en latin
- Pronoms personnels en sicilien