www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

See also: postò, poŝto, and pošto

Galician

edit

Etymology

edit

From Latin postus, from positus.

Participle

edit

posto (feminine posta, masculine plural postos, feminine plural postas)

  1. past participle of poñer
  2. past participle of pór
  3. (reintegrationist norm) masculine singular past participle of pôr

Etymology

edit

Borrowed from English post, French poste, German Post, Italian posta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

posto (plural posti)

  1. postal service, post, mail

Derived terms

edit

Italian

edit

Etymology 1

edit

From Latin postus, from positus.

Pronunciation

edit

Participle

edit

posto (feminine posta, masculine plural posti, feminine plural poste)

  1. past participle of porre

Noun

edit

posto m (plural posti)

  1. place, spot
    Synonym: luogo
    Erano al posto giusto al momento giusto.
    They were in the right place at the right time.
  2. place, position (in a list, classification etc.); often not translated
    La squadra si è aggiudicata un ottimo terzo posto nella gara finale della stagione.
    The team clinched an excellent third place in the final race of the season.
  3. seat
    Su un treno o tram è educazione chiedere se un posto è libero prima di sedersi.
    On a train or tram it's polite to ask if the seat is free before sitting down.
  4. room, space
    Synonym: spazio
    I sistemi di scaffali sono l'ideale in un garage dove occorra fare posto per un'auto o per un ufficio.
    Shelving systems are ideal in a garage where you also need to make room for a car, or an office.
  5. job, position, post
    Ho ottenuto un posto di insegnante d'inglese in un'università locale.
    I got a job teaching English at a local University.
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • French: poste (see there for further descendants)
  • German: Poste, Posten

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

posto

  1. first-person singular present indicative of postare (to post (an email, etc.; Internet))

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

posto

  1. first-person singular present indicative of postare (to post (sentries, etc.; military))

References

edit
  1. ^ posto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ post in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Latin postus, from positus.

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -ostu, (Portugal, Rio de Janeiro) -oʃtu
  • Hyphenation: pos‧to

Participle

edit

posto (feminine posta, masculine plural postos, feminine plural postas, metaphonic)

  1. past participle of pôr

Noun

edit

posto m (plural postos, metaphonic)

  1. position, job
    Synonyms: emprego, cargo
  2. station, post
    Synonym: estação
    posto de trabalhoworkstation
    posto de gasolinagas station
  3. place
    Synonym: lugar

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: pos‧to

Verb

edit

posto

  1. first-person singular present indicative of postar

Serbo-Croatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Calque of Latin per centum.

Adverb

edit

pȍstō (Cyrillic spelling по̏сто̄)

  1. percent

See also

edit

Slavomolisano

edit

Etymology

edit

From Serbo-Croatian postol (cf. modern postola).

Pronunciation

edit

Noun

edit

posto m

  1. shoe

Declension

edit

References

edit
  • Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).