www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

See also: Morar

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese morar (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed[1] from Latin morārī.

Pronunciation

edit

Verb

edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite morei, past participle morado)

  1. (intransitive) to live, reside, dwell
  2. (intransitive, of children) to play housework

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “morar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “mora”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • morar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Ladino

edit

Etymology

edit

From Old Spanish morar, probably borrowed from Latin morārī.

Verb

edit

morar (Latin spelling, Hebrew spelling מוראר)

  1. to reside, to dwell, to abide

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese morar, probably borrowed from Latin morārī.[1]

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite morei, past participle morado)

  1. to live, reside (have permanent residence)
    Synonyms: habitar, residir, viver
  2. (Brazil, slang, dated) to get it; to understand
    Você não manda em mim, morou?I don't take orders from you, got it?

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Romanian

edit

Etymology

edit

From moară +‎ -ar or from Latin molārius. Compare Aromanian murar, Spanish molero.

Noun

edit

morar m (plural morari)

  1. miller
  2. mealworm

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish morar, probably borrowed from Latin morārī.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /moˈɾaɾ/ [moˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mo‧rar

Verb

edit

morar (first-person singular present moro, first-person singular preterite moré, past participle morado)

  1. to reside, to dwell, to abide
    Synonyms: vivir, habitar, residir
  2. to sojourn
  3. to indwell (+ en)

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “morari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 6/3: Mobilis–Myxa, page 124

Further reading

edit