www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Christian Ignatius Latrobe: Difference between revisions

Content deleted Content added
Ahankins (talk | contribs)
No edit summary
update template syntax
Line 29:
Latrobe translated [[George Henry Loskiel]]'s book "Geschichte der mission der evangelischen Brüder unter den Indianern in Nordamerika" as ''History of the Mission of the United Brethren Among the Indians in North America'' in 1794. He also helped [[Charles Burney]] by translating material from German for his multi-volume "A General History of Music."<ref>Roger Lonsdale (1965), Dr. Charles Burney, A Literary Biography. Oxford: Oxford University Press, pp.334-336.</ref>
 
Latrobe often brought newly published music from the Continent to England in the early 19th century. He purchased a number of music scores and oratorios from [[Breitkopf & Härtel]] in Leipzig, near Niesky, when they were not published due to a perceived lack of interest. In an 1817 letter to [[Vincent Novello]] Latrobe mentioned a conversation with [[Gottfried Christoph Härtel]] in Leipzig concerning works "...printed -- and a whole wheelbarrow full of [manuscript] music scores and some good German oratorios which I bought for a trifle."<ref>Charles Edgar Stevens (1971), The Musical Works of Christian Ignatius Latrobe, Ph.D. dissertation, University of North Carolina, Chapel Hill (Appendix A contains correspondence of Latrobe with Burney and Novello. Appendix B is a thematic index of Latrobe's musical works.)</ref> Among these acquisitions may have been a Mozart arrangement of Handel's ''[[Judas Maccabaeus (Handel)|Judas Maccabaeus]]'' (1747) [https://www.theguardian.com/saturday_review/story/0,3605,457841,00.html discovered] in 2001 in [[Halifax, West Yorkshire]].
 
Latrobe recalled that not long after Haydn arrived in England in 1790, he called at Latrobe's home. After confirming that he was at the correct place, Haydn asked Mrs. Latrobe "be you his woman?" and spotting a picture of himself said "dat is me – I am Haydn". Mrs. Latrobe hurriedly sent for her husband who was at a house nearby. A fairly close friendship grew out of this meeting and Latrobe became a regular visitor at Haydn's home during his two stays in England.<ref>C[hristian] [Ignatius] Latrobe. The Rev. C. J. Latrobe's Account of His First Introduction to Haydn (from a letter addressed to Vincent Novello, 1828). The Musical Times and Singing Class Circular, Vol. 4, No. 88. (Sep. 1, 1851), pp. 255-256.</ref>
Line 53:
*Anthems for One, Two, or more Voices Performed in the Church of the United Brethren, Collected and the Instrumental Parts adapted for the Organ or Piano Forte, Composed by Various Authors (London, 1811)
*In memory of a beloved sister, who died at Bedford, July 27th, 1824 [Sing-St./pf] (London, E. Lomax; for I. H. Foster){{RISM|990036862}}
*Original anthems for one, two, or more voices, adapted for private devotion or public worship, composed and the accompaniments arranged for the piano forte or organ (London, for the author, 1828 & 1830){{RISMMRISM|990036850}}
*Hymn-Tunes Sung in the Church of the United Brethren, Collected by Chrn. Igns. LaTrobe. A new Edition revised & corrected with an Appendix (London, 1826)
 
==Family==
Christian Latrobe married Hannah Benigna Syms (28 October 1758 – 18 April 1824). Their children were:
*Charlotte Louisa Latrobe (1794–1879)
*Peter Latrobe (15 February 1795 – 24 September 1863), Bishop of the Moravian Church, married firstly Mary Louisa Foster on 27 December 1825, had issue, and secondly Jeanetta Margaret Brett
*Anna Agnes Latrobe (1796–1832)
*[[John Antes Latrobe]] (1799–1878), writer on music, unmarried
*[[Charles Joseph La Trobe]] (20 March 1801 – 4 December 1875), Lieutenant-Governor of Victoria, married firstly Sophie de Montmollin (died 30 January 1854) on 16 September 1835 in [[Bern]], [[Switzerland]], and secondly Rose Isabelle de Montmollin,
*Frederick Benjamin Latrobe (1803 – 11 December 1842), married Elizabeth Scott.