Indo-European languages
edit
English has two grammatical constructions for expressing comparison: a morphological one formed using the suffixes -er (the "comparative") and -est (the "superlative"), with some irregular forms, and a syntactic one using the adverbs "more", "most", "less" and "least".
As a general rule, words of one syllable require the suffix (except for a few words such as fun, real, right, wrong), while words of three or more syllables require "more" or "most". This leaves words of two syllables—these are idiomatic, some requiring the morphological construction, some requiring the syntactic and some able to use either (e.g., polite can use politer or more polite), with different frequencies according to context.[4]
Morphological comparison
The suffixes -er (the "comparative") and -est (the "superlative") are of Germanic origin and are cognate with the Latin suffixes -ior and -issimus and Ancient Greek -ῑ́ων : -īōn and -ῐστος : -istos. They are typically added to shorter words, words of Anglo-Saxon origin, and borrowed words fully assimilated into English vocabulary. Usually the words taking these inflections have fewer than three syllables.
This system also contains a number of irregular forms, some of which, like "good", "better", and "best", contain suppletive forms. These irregular forms include:
Positive |
Comparative |
Superlative
|
good |
better |
best
|
well
|
bad |
worse |
worst
|
ill, badly
|
far |
farther |
farthest
|
further |
furthest
|
little |
less(er) |
least
|
many |
more |
most
|
much
|
Syntactic comparison
In syntactic construction, inserting the words "more" or "most"[note 2] before an adjective or adverb modifies the resulting phrase to express a relative (specifically, greater) degree of that property. Similarly, inserting the diminutives "less" or "least" before an adjective or adverb expresses a lesser degree.
This system is most commonly used with words of French or Latin derivation; with adjectives and adverbs formed with suffixes other than -ly (e.g., "beautiful"); and with longer, technical, or infrequent words. For example:
Positive |
Comparative |
Superlative
|
beautiful |
more beautiful |
most beautiful
|
often
|
more often
|
most often
|
observant
|
less observant
|
least observant
|
coherently
|
less coherently
|
least coherently
|
Absolute adjectives
Some adjectives' (the absolute adjectives) meanings are not exhibitable in degrees, making comparative constructions of them inappropriate. Some qualities are either present or absent such as being cretaceous vs. igneous, so it appears illogical to call anything "very cretaceous", or to characterize something as "more igneous" than something else.
Some grammarians object to the use of the superlative or comparative with words such as full, complete, unique, or empty, which by definition already denote a totality, an absence, or an absolute.[5] However, such words are routinely and frequently qualified in contemporary speech and writing. This type of usage conveys more of a figurative than a literal meaning, because in a strictly literal sense, something cannot be more or less unique or empty to a greater or lesser degree.
Many prescriptive grammars and style guides include adjectives for inherently superlative qualities to be non-gradable. Thus, they reject expressions such as more perfect, most unique, and most parallel as illogical pleonasms: after all, if something is unique, it is one of a kind, so nothing can be "very unique", or "more unique" than something else.
Other style guides argue that terms like perfect and parallel never apply exactly to things in real life, so they are commonly used to mean nearly perfect, nearly parallel, and so on; in this sense, more perfect (i.e., more nearly perfect, closer to perfect) and more parallel (i.e., more nearly parallel, closer to parallel) are meaningful.
Balto-Slavic languages
edit
In most Balto-Slavic languages (such as Czech, Polish, Lithuanian and Latvian), the comparative and superlative forms are also declinable adjectives.
In Bulgarian, comparative and superlative forms are formed with the clitics по- (more) and най- (most):
- голям (big)
- по-голям (bigger)
- най-голям (biggest)
In Czech, Polish, Slovak, Ukrainian, Serbo-Croatian and Slovene, the comparative is formed from the base form of an adjective with a suffix and superlative is formed with a circumfix (equivalent to adding a prefix to the comparative).
- mladý / młody / mladý / молодий / mlad / mlad (young)
- mladší / młodszy / mladší / молодший / mlađi / mlajši (younger)
- nejmladší / najmłodszy / najmladší / наймолодший / najmlađi / najmlajši (youngest)
In Russian, comparative and superlative forms are formed with a suffix or with the words более (more) and самый (most):
- добрый (kind)
- добрее/более добрый (kinder)
- добрейший/самый добрый (kindest)
In contrast to English, the relative and the superlative are joined into the same degree (the superlative), which can be of two kinds: comparative (e.g. "very beautiful") and absolute (e.g. "the most beautiful").
French: The superlative is created from the comparative by inserting the definitive article (la, le, or les), or the possessive article (mon, ton, son, etc.), before "plus" or "moins" and the adjective determining the noun. For instance: Elle est la plus belle femme → (she is the most beautiful woman); Cette ville est la moins chère de France → (this town is the least expensive in France); C'est sa plus belle robe → (It is her most beautiful dress). It can also be created with the suffix "-issime" but only with certain words, for example: "C'est un homme richissime" → (That is the most rich man). Its use is often rare and ironic.
Spanish: The comparative superlative, like in French, has the definite article (such as "las" or "el"), or the possessive article ("tus," "nuestra," "su," etc.), followed by the comparative ("más" or "menos"), so that "el meñique es el dedo más pequeño" or "el meñique es el más pequeño de los dedos" is "the pinky is the smallest finger." Irregular comparatives are "mejor" for "bueno" and "peor" for "malo," which can be used as comparative superlatives also by adding the definite article or possessive article, so that "nuestro peor error fue casarnos" is "our worst mistake was to get married."
The absolute superlative is normally formed by modifying the adjective by adding -ísimo, -ísima, -ísimos or -ísimas, depending on the gender or number. Thus, "¡Los chihuahuas son perros pequeñísimos!" is "Chihuahuas are such tiny dogs!" Some irregular superlatives are "máximo" for "grande," "pésimo" for "malo," "ínfimo" for "bajo," "óptimo" for "bueno," "acérrimo" for "acre," "paupérrimo" for "pobre," "celebérrimo" for "célebre."
There is a difference between comparative superlative and absolute superlative: Ella es la más bella → (she is the most beautiful); Ella es bellísima → (she is extremely beautiful).
Portuguese and Italian distinguish comparative superlative (superlativo relativo) and absolute superlative (superlativo absoluto/assoluto).
For the comparative superlative they use the words "mais" and "più" between the article and the adjective, like "most" in English.
For the absolute superlative they either use "muito"/"molto" and the adjective or modify the adjective by taking away the final vowel and adding issimo (singular masculine), issima (singular feminine), íssimos/issimi (plural masculine), or íssimas/issime (plural feminine). For example:
- Aquele avião é velocíssimo/Quell'aeroplano è velocissimo → That airplane is very fast
There are some irregular forms for some words ending in "-re" and "-le" (deriving from Latin words ending in "-er" and "-ilis") that have a superlative form similar to the Latin one. In the first case words lose the ending "-re" and they gain the endings errimo (singular masculine), errima (singular feminine), érrimos/errimi (plural masculine), or érrimas/errime (plural feminine); in the second case words lose the "-l"/"-le" ending and gain ílimo/illimo (singular masculine), ílima/illima (singular feminine), ílimos/illimi (plural masculine), or ílimas/illime (plural feminine), the irregular form for words ending in "-l"/"-le" is somehow rare and, in Italian but not in Portuguese, it exists only in the archaic or literary language. For example:
- "Acre" (acer in Latin) which means acrid, becomes "acérrimo"/"acerrimo" ("acerrimus" in Latin). "Magro" ("thin" in Portuguese) becomes "magérrimo."
- Italian simile (similis in Latin) which means "similar," becomes (in ancient Italian) "simillimo" ("simillimus" in Latin).
- Portuguese difícil ("hard/difficult") and fácil (facile).
Romanian, similar to Portuguese and Italian, distinguishes comparative and absolute superlatives. The comparative uses the word "mai" before the adjective, which operates like "more" or "-er" in English. For example: luminos → bright, mai luminos → brighter. To weaken the adjective, the word "puțin" (little) is added between "mai" and the adjective, for example mai puțin luminos → less bright. For absolute superlatives, the gender-dependent determinant "cel" precedes "mai," inflected as "cel" for masculine and neuter singular, "cei" for masculine plural, "cea" for feminine singular, and "cele" for feminine and neuter plural. For example: cea mai luminoasă stea → the brightest star; cele mai frumoase fete → the most beautiful girls; cel mai mic morcov → the smallest carrot.
Indo-Aryan languages
edit
Hindi-Urdu (Hindustani)ː When comparing two quantities makes use of the instrumental case-marker se (से سے) and the noun or pronoun takes the oblique case. Words like aur (और اور) "more, even more", zyādā (ज़्यादा زیادہ) "more" and kam (कम کم) "less" are added for relative comparisons. When equivalence is to be shown, the personal pronouns take the oblique case and add the genitive case-marker kā (का کا) while the nouns just take in the oblique case form and optionally add the genitive case-marker. The word zyādā (ज़्यादा زیادہ) "more" is optional, while kam (कम کم) "less" is required, so that in the absence of either "more" will be inferred.[6]
INST:instrumental case:Instrumental case
Hindi-Urdu
|
vo usse lambī hai that.NOM that.INST tall.FEM is She is taller than him/her.
|
vo usse zyādā lambī hai that.NOM that.INST more tall.FEM is She is more tall them him/her.
|
vo usse aur lambī hai that.NOM that.INST more tall.FEM is She is even taller then him/her.
|
vo uske jitnī lambī hai that.NOM that.GEN {that much}.REL tall.FEM is She is as tall as him/her.
|
vo us bacce jitnī lambī hai that.NOM that.OBL kid.OBL.MASC {that much}.REL tall.FEM is She is as tall as the kid.
|
vo usse kam lambī hai that.NOM that.INST less tall.FEM is She is shorter than him/her.
|
kamrā kalse (zyādā) sāf hai room.NOM.MASC yesterday.INST more clean is The room is cleaner compared to yesterday.
|
Superlatives are made through comparisons with sab ("all") with the instrumental postposition se as the suffix. Comparisons using "least" are rare; it is more common to use an antonym.[7]
Hindi-Urdu
|
sabse sāf kamrā all.INST clean room.NOM.MASC The cleanest room.
|
sabse kam sāf kamrā all.INST less clean room.NOM.MASC The least clean room
|
sabse gandā kamrā all.INST dirty.NOM.MASC room.NOM.MASC The dirtiest room.
|
kamrā sabse (zyādā) sāf hai room.NOM.MASC all.INST {} clean is The room is the cleanest
|
kamrā sabse kam sāf hai room.NOM.MASC all.INST less clean is The room is the least clean
|
kamrā sabse gandā hai room.NOM.MASC all.INST dirty.MASC is The room is the dirtiest
|
In Sanskritised and Persianised registers of Hindustani, comparative and superlative adjectival forms using suffixes derived from those languages can be found.[7]
|
English
|
Sanskrit
|
Persian
|
Comparative
|
-er
|
-tar
|
adhiktar (more)
|
bêhtar (better)
|
Superlative
|
-est
|
-tam
|
-tarīn
|
adhiktam (most)
|
bêhtarīn (best)
|
Scottish Gaelic: When comparing one entity to another in the present or the future tense, the adjective is changed by adding an e to the end and i before the final consonant(s) if the final vowel is broad. Then, the adjective is preceded by "nas" to say "more," and as to say "most." (The word na is used to mean than.) Adjectives that begin with f are lenited. and as use different syntax constructions. For example:
Tha mi nas àirde na mo pheathraichean. → I am taller than my sisters.
Is mi as àirde. → I am the tallest.
As in English, some forms are irregular, i.e. nas fheàrr (better), nas miosa (worse), etc.
In other tenses, nas is replaced by na bu and as by a bu, both of which lenite the adjective if possible. If the adjective begins with a vowel or an f followed by a vowel, the word bu is reduced to b'. For example:
- Bha mi na b' àirde na mo pheathraichean. → I was taller than my sisters.
- B' e mi a b' àirde. → I was the tallest.
Welsh is similar to English in many respects. The ending -af is added onto regular adjectives in a similar manner to the English -est, and with (most) long words mwyaf precedes it, as in the English most. Also, many of the most common adjectives are irregular. Unlike English, however, when comparing just two things, the superlative must be used, e.g. of two people - John ydy'r talaf (John is the tallest).
In Welsh, the equative is denoted by inflection in more formal registers, with -ed being affixed to the adjective, usually preceded, but not obligatorily, by cyn (meaning 'as'). For example: Mae Siôn cyn daled â fi (Siôn is as tall as me). Irregular adjectives have specific equative forms, such as da (‘good’): cystal = 'as good as'.
Amarna letter EA 19, Para 2, (last line): "...the Gods and (our Kingly relations), forever"..."may it be, (one verb, (5 signs, e-le-né-ep-pi)), I-n-t-e-r-R-e-l-a-t-e-d-!."
(The first sign "e" is rubbed off; only a space-(depression) locates it.)-(high resolution expandible photo)
In Akkadian cuneiform, on a 12-paragraph clay tablet contemporary with the Amarna letters (which span roughly 20 years circa 1350 BC), two striking examples of the superlative extend the common grammatical use. The first is the numeral "10," as well as "7 and 7." The second is a verb-spacement adjustment.
The term "7 and 7" means 'over and over'. The phrase itself is a superlative, but an addition to some of the Amarna letters adds "more" at the end of the phrase (EA 283, Oh to see the King-(pharaoh)): "... I fall at the feet of the king, my lord. I fall at the feet of the king, my lord, 7 and 7 times more, ....".[8]: 323–324 The word 'more' is Akkadian mila, and by Moran is 'more' or 'overflowing'. The meaning in its letter context is "...over and over again, overflowing," (as 'gushingly', or 'obsequiously', as an underling of the king).
The numeral 10 is used for ten times greater in EA 19, Love and Gold, one of King Tushratta's eleven letters to the Pharaoh-(Amenhotep IV-Akhenaton). The following quote using 10, also closes out the small paragraph by the second example of the superlative, where the verb that ends the last sentence is spread across the letter in s-p-a-c-i-n-g, to accentuate the last sentence, and the verb itself (i.e. the relational kingly topic of the paragraph):
- ".... Now, in keeping with our constant and mutual love, you have made it 10 times greater than the love shown my father. May the gods grant it, and may Teššup, my lord, and Aman make flourish for evermore, just as it is now, this mutual love of ours.[8]: 42–46
The actual last paragraph line contains three words: 'may it be', 'flourish', and 'us'. The verb flourish (from napāhu?, to light up, to rise), uses: -e-le-né-ep-pi-, and the spaces. The other two words on the line, are made from two characters, and then one: "...may it be, flourish-our (relations)."
Finno-Ugric languages
edit
In Estonian, the superlative form can usually be formed in two ways. One is a periphrastic construction with kõige followed by the comparative form. This form exists for all adjectives. For example: the comparative form of sinine 'blue' is sinisem and therefore the periphrastic superlative form is kõige sinisem. There is also a synthetic ("short") superlative form, which is formed by adding -m to the end of the plural partitive case. For sinine the plural partitive form is siniseid and so siniseim is the short superlative. The short superlative does not exist for all adjectives and, in contrast to the kõige-form, has a lot of exceptions.
In Finnish, the comparative of the adjective is formed by adding the suffix -mpi to the inflecting stem of the adjective. Hence suuri (big) yields suurempi. The superlative being itself an adjective, it must be inflected to agree with the noun it modifies, noting that the inflecting stem of the -mpi ending is -mma/-mmä (depending on the vowel harmony of the adjective). Hence pieni talo (small house) yields pienemmän talon edessä (in front of the smaller house). There is a small set of exceptions, the most noteworthy being the comparative of the adjective hyvä, good, that becomes parempi.
The comparative of the adverb is marked by the -mmin ending:
Finnish |
English
|
nopea, nopeasti, nopeammin |
'quick, quickly, more quickly/faster'
|
kaunis, kauniisti, kauniimmin |
'beautiful, beautifully, more beautifully'
|
hidas, hitaasti, hitaammin |
'slow, slowly, more slowly'
|
helppo, helposti, helpommin |
'easy, easily, more easily'
|
The adverbial form hyvin of the adjective hyvä, good, becomes paremmin, meaning in a better way.
The complement of the comparative can be indicated in two ways:
- if it is a nominal group, it can be put in the partitive case in front of the adjective or adverb in the comparative. Tämä talo on tuota isompi. This house is bigger than that one. Tämä lähtevä juna kulkee seuraavaa junaa nopeammin. This departing train travels faster than the next one.
- in all cases, the complement can be introduced by the word kuin (as) following the comparative. Tämä talo on isompi kuin tuo. This house is bigger than that one. Tämä lähtevä juna kulkee nopeammin kuin seuraava. This departing train travels faster than the next one. Se on tapahtunut nopeammin kuin osaamme ennakoida. It all happened faster than we could anticipate.