www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Samaria Ostraca: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Added description
 
(26 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{More citations needed|date=July 2023}}
{{Short description|Hebrew-inscribed ostraca found in Samaria, the capital of ancient Israel}}
{{Infobox artifact
{{Infobox artifact
| name = Samaria Ostraca
| name = Samaria Ostraca
Line 7: Line 9:
| size =
| size =
| writing = [[Paleo-Hebrew script]]
| writing = [[Paleo-Hebrew script]]
| created = {{circa}} 750–850 BC
| created = {{circa}} 850–750 BC
| discovered = 1910
| discovered = 1910
| location = [[Istanbul Archaeology Museums]]
| location = [[Istanbul Archaeology Museums]]
| id =
| id =
}}
}}
The '''Samaria Ostraca''' are 102 [[ostraca]] found in 1910 in excavations in [[Sebastia, Nablus]] (ancient [[Samaria (ancient city)|Samaria]]) led by [[George Andrew Reisner]] of the Harvard [[Semitic Museum]].<ref>Noegel, p.396</ref> Of the 102, only 63 are legible.<ref>Noegel, p.396</ref> The ostraca are written in the [[paleo-Hebrew alphabet]],<ref>[https://archive.org/stream/jstor-1507545/1507545#page/n1/mode/2up Hebrew Ostraca from Samaria, David G. Lyon, The Harvard Theological Review, Vol. 4, No. 1 (Jan., 1911), pp. 136–143], quote: "The script in which these ostraca are written is the Phoenician, which was widely current in antiquity. It is very different from the so-called square character, in which the existing Hebrew manuscripts of the Bible are written."</ref> which very closely resemble those of the [[Siloam Inscription]], but show a slight development of the cursive script. The primary inscriptions are known as [[Kanaanäische und Aramäische Inschriften|KAI]] 183–188.
The '''Samaria Ostraca''' are 102 [[ostraca]] found in 1910 in excavations in ancient [[Samaria (ancient city)|Samaria]] (modern-day [[Sebastia, Nablus]]) led by [[George Andrew Reisner]] of the Harvard [[Semitic Museum]].{{sfn|Noegel|2006|p=396}} These ostraca were found in the treasury of the palace of [[Ahab]], king of [[Kingdom of Israel (Samaria)|Israel]], and probably date about his period, 850–750 BC. Authored by royal scribes, the ostraca primarily record food deliveries, serving an archival function.<ref name=":2">{{Cite journal |last=Suriano |first=Matthew |date=2007 |title=A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca |url=http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1179/003103207x162997 |journal=Palestine Exploration Quarterly |language=en |volume=139 |issue=1 |pages=27–33 |doi=10.1179/003103207x162997 |issn=0031-0328}}</ref>


The ostraca are written in the [[paleo-Hebrew alphabet]],<ref>Lyon, David G. [https://archive.org/stream/jstor-1507545/1507545#page/n1/mode/2up "Hebrew Ostraca from Samaria", The Harvard Theological Review, Vol. 4, No. 1 (Jan., 1911), pp. 136–143], quote: "The script in which these ostraca are written is the Phoenician, which was widely current in antiquity. It is very different from the so-called square character, in which the existing Hebrew manuscripts of the Bible are written."</ref> which very closely resemble those of the [[Siloam Inscription]], but show a slight development of the cursive script.<ref>{{Cite journal |last=Suriano |first=Matthew |date=March 2007 |title=A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca |url=http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1179/003103207x162997 |journal=Palestine Exploration Quarterly |language=en |volume=139 |issue=1 |pages=27–33 |doi=10.1179/003103207x162997 |issn=0031-0328}}</ref> The language is typically seen as a [[Israelian Hebrew|northern Hebrew dialect]].<ref name=":2" />
These ostraca were found in the treasury of the palace of [[Ahab]], king of [[Kingdom of Israel (Samaria)|Israel (Samaria)]] and probably date about his period, 850–750 BC. They are currently held in the collection of the [[Istanbul Archaeology Museums]].<ref>{{Cite web|url=https://books.google.com/books?id=RdglAQAAIAAJ&q=%22Joan+and+I+went+to+Istanbul+to+see+the+ostraca%22|title = The Biblical Archaeologist|year = 1982}}</ref>

Of the 102 ostraca found, only 63 are legible.{{sfn|Noegel|2006|p=396}} The primary inscriptions are known as [[Kanaanäische und Aramäische Inschriften|KAI]] 183–188. They are currently held in the collection of the [[Istanbul Archaeology Museums]].<ref>{{Cite web |year=1982 |title=The Biblical Archaeologist |url=https://books.google.com/books?id=RdglAQAAIAAJ&q=%22Joan+and+I+went+to+Istanbul+to+see+the+ostraca%22}}</ref>


==Description==
==Description==
Line 25: Line 29:


==Examples==
==Examples==
Ostracon No. I contains a list of amounts paid in by five people. It reads : IN THE TENTH YEAR. To SHEMARYAU. FROM BEER-YAM Jars of Old Wine. Rage', son of Elisha'...... 'Uzza, son of ( ) .. i Eliba, son of ( ) i Ba'ala, son of Elisha...... i Yeda 'Yau, son of ( ) .. i
Ostracon No. I contains a list of amounts paid in by five people. It reads: IN THE TENTH YEAR. To SHEMARYAU. FROM BEER-YAM Jars of Old Wine. Rage', son of Elisha'...... 'Uzza, son of ( ) .. i Eliba, son of ( ) i Ba'ala, son of Elisha...... i Yeda 'Yau, son of ( ) .. i


Ostracon No. 2 is a similar document: IN THE TENTH YEAR. To GADDIYAU. FROM AZAH Jars of Old Wine. Abi-ba'al Ahaz .. Sheba' Meriba'al
Ostracon No. 2 is a similar document: IN THE TENTH YEAR. To GADDIYAU. FROM AZAH Jars of Old Wine. Abi-ba'al Ahaz .. Sheba' Meriba'al
Line 36: Line 40:


==Names of places==
==Names of places==
Some names are of the villages or districts, and others are names of the peasant farmers who paid their taxes in the form of jars of wine. Of the places mentioned on these Ostraca, [[Shechem]] is the only one that can be identified with a text occurring in the Old Testament. In Kerm-ha-Tell, and Kerm-Yahu-'ali, the word Kerm must mean " the village, or vineyard," Tell means "mound". This locality may be the current [[Tul Karm]] in Samaria. Six of these place-names occur in the Old Testament as "tribal subdivisions of Manasseh", in Joshua xvii. 2. and Numbers xxvi. 28/:
Some names are of the villages or districts, and others are names of the peasant farmers who paid their taxes in the form of jars of wine. Of the places mentioned on these Ostraca, [[Shechem]] is the only one that can be identified with a text occurring in the [[Hebrew Bible]] (Christian [[Old Testament]]). In Kerm-ha-Tell, and Kerm-Yahu-'ali, the word Kerm must mean " the village, or vineyard," Tell means "mound", maybe referring to modern [[Tul Karm|Tulkarm]] in Samaria. Six of these place-names occur in the Hebrew Bible as "tribal subdivisions of [[Tribe of Manasseh|Manasseh]]", in [[Joshua 17]]:2. and {{Bibleverse|Numbers|26:28-33|9}}:
*Abi-'Ezer,
*Abi-'Ezer
*Khelek,
*Khelek
*Shechem,
*Shechem
*Shemida',
*Shemida'
*No'ah,
*No'ah
*Hoglah.
*Hoglah


The names of the seventeen places occurring on these Ostraca are
The names of the seventeen places occurring on these Ostraca are:
*Abi-'ezer
*Shiftan, may be current village of [[Shoufa]]
*Azat Par'an (?)
*Azzo, possibly the current village of [[Azzun]]
*Beer-yam
*Beer-yam
*Elmatan, possibly [[Immatain]]<ref name=":1">{{Cite journal |last=Millard |first=Alan |author-link=Alan Millard |date=1995-11-01 |title=The Knowledge of Writing in Iron Age Palestine |journal=Tyndale Bulletin |volume=46 |issue=2 |pages=208 |doi=10.53751/001c.30407 |issn=2752-7042 |quote=Sixteen of the twenty-seven place names can be identified with those of Arab villages existing in the past hundred years in the countryside around Samaria (such as Elmatan, 28.3, modern Ammatin, or Sepher, 16a, b.1, 2, 29.3, modern Saffarin)|doi-access=free }}</ref>
*Azzo, may be current village of [[Azzon]]
*Gib, possibly the current village of Gaba or [[Jaba', Jenin|Jaba']]<ref name=":0">{{Cite book |last=Zertal |first=Adam |url=https://www.worldcat.org/oclc/1294374548 |title=The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline |date=2004 |isbn=978-90-474-1352-3 |location=Leiden |pages=76–79 |oclc=1294374548}}</ref>
*Gib, may be current village of Gaba or [[Jaba', Jenin|Jaba']]
*Haserot, possibly [[Asira ash-Shamaliya|Asira ash Shamaliya]]<ref name=":0" /> &nbsp;
*Yasot, may be current village of [[Yasid]]
*Yasot, possibly the current village of [[Yasid]]<ref>{{Cite book |last=Zertal |first=Adam |url=https://www.worldcat.org/oclc/1294374548 |title=The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline |date=2004 |isbn=978-90-474-1352-3 |location=Leiden |pages=77 |oclc=1294374548 |quote=The survey findings support its accepted identification with Yaset (y-s-t) of the Samaria Ostraca, nos. 9–10, 19 and 47.}}</ref>
*Azat Par'an (?),
*Kerm-ha-Tell, possibly the current town of [[Tulkarm]]
*Abi-'ezer,
*Sepher, possibly the modern-day [[Saffarin]]<ref name=":1" />
*Kerm-ha-Tell, may be current town of [[Tulkarm]]
*Shemida',
*Shemida'
*Shiftan, possibly the current village of [[Shufa|Shoufa]]
*Kheleq,
*Kheleq
*Khoglah,
*Khoglah
*No'ah Shekem,
*No'ah Shekem
*Shereq.
*Shereq


==Names of royal officials==
==Names of royal officials==
These names are preceded by the word " to," indicating that they were the recipients.
These names are preceded by the word " to," indicating that they were the recipients. The names occurring are:
The names occurring are :


*Ba'alzamar (cf. Baal-saman, Stele of Zakir).
*Ba'alzamar (cf. Baal-saman, Stele of Zakir)
*Akhino'am.
*Akhino'am
*Shemaryau.
*Shemaryau
*Gaddiyau.
*Gaddiyau
*Isha Akhimelek—/ Isha, son of Akhimelek.
*Isha Akhimelek—/ Isha, son of Akhimelek
*Nimshi (?).
*Nimshi (?)
*Bedyau (?).
*Bedyau (?)
*Akhima.
*Akhima
*Kheles.
*Kheles
*Kheles Gaddiyau—i.e., Kheles, son of Gaddiyau.
*Kheles Gaddiyau—i.e., Kheles, son of Gaddiyau
*Kheles Afsakh—/.*., Kheles, son of Afsakh.
*Kheles Afsakh—/.*., Kheles, son of Afsakh
*Khanan Ba'ara.
*Khanan Ba'ara
*[[Gomer]].
*[[Gomer]]
*Khanndno 'ana.
*Khanndno 'ana
*Yeda'yau.
*Yeda'yau
*Yeda'yau Akhimelek—; Yeda'yau son of Akhimelek.
*Yeda'yau Akhimelek—; Yeda'yau son of Akhimelek


Most of these names sound very unusual and un-Biblical. In form they recall more strongly names occurring in the [[Amarna letters|Tell-el-Amarna Letters]] and the records of [[Thutmose III|Thothmes III]]'s
Most of these names sound very unusual and un-Biblical. In form they recall more strongly names occurring in the [[Amarna letters|Tell-el-Amarna Letters]] and the records of [[Thutmose III|Thothmes III]]'s conquests in [[Syria]].
conquests in [[Syria]].


==Names of taxpayers==
==Names of taxpayers==
Some of the names of taxpayers on these sherds are :
Some of the names of taxpayers on these sherds are:


*Names with " son of."
*Names with "son of."
**Rage' Elisha.
**Rage' Elisha
**'Alah Ela.
**'Alah Ela
**Gera Khaimi'ab.
**Gera Khaimi'ab
**Ye'ush of Yasheb (?)
**Ye'ush of Yasheb (?)
*Ba'al combinations
*Ba'al combinations
**Ba'ala of El Mettan.
**Ba'ala of El Mettan
**Ba'ala Elisha.
**Ba'ala Elisha
**Ba'al B(asalme'oni ?)
**Ba'al B(asalme'oni ?)
**Isha Ba'al'azkar.
**Isha Ba'al'azkar
**Abi-Ba'al.
**Abi-Ba'al
**Meri-ba'al.
**Meri-ba'al
**Ba'ala Za(kar).
**Ba'ala Za(kar)
*Single.
*Single
**Eliba.
**Eliba
**Akhima.
**Akhima
**Akhaz.
**Akhaz
**Sheba.
**Sheba
**Qedar of Saq.
**Qedar of Saq
**Uzza.
**Uzza
**Kheles of Khaserot.
**Kheles of Khaserot
**Akhzai of Khaserot.
**Akhzai of Khaserot
*' Yau " Combinations.
*"Yau" Combinations
**Yeda'yau.
**Yeda'yau
**Gera Yauyosheb. (Gera son of Yauyosheb)
**Gera Yauyosheb. (Gera son of Yauyosheb)
**Mafna-yau Natao (son of) of Yasot,
**Mafna-yau Natao (son of) of Yasot
**Abed-yau. (Servant of Yau.)
**Abed-yau. (Servant of Yau)
**Abi-yau. (Child of Yau.)
**Abi-yau. (Child of Yau)
**Marnayau Gaddiyau. (Marnayau son of Gaddiyau.)
**Marnayau Gaddiyau. (Marnayau son of Gaddiyau)


In these personal names unfamiliar as most of them are, we are struck at once with the fact that Ba'al occurs in their formation with as great frequency as Yahveh or Yah appears
In these personal names unfamiliar as most of them are, we are struck at once with the fact that Ba'al occurs in their formation with as great frequency as Yahveh or Yah appears
in Biblical names of the [[Kingdom of Judah]]. It is significant of the influence of [[Sidon]]ian worship of Ba'al in the Northern Kingdom. Yet, if the syllable "yau" is part of the word
in Biblical names of the [[Kingdom of Judah]]. It is significant of the influence of [[Sidon]]ian worship of Ba'al in the Northern Kingdom. Yet, if the syllable "yau" is part of the word
Yahveh, with " h " dropped out, it would appear that in some families the worship of Yahveh is also reflected in the family name.
Yahveh, with "h" dropped out, it would appear that in some families the worship of Yahveh is also reflected in the family name.


These lists of names bear clear testimony as to the co-existence of Ba'al worship alongside of the worship of Yahveh in Northern Israel.
These lists of names bear clear testimony as to the co-existence of Ba'al worship alongside of the worship of Yahveh in Northern Israel.
Line 137: Line 142:


==Bibliography==
==Bibliography==
* {{cite journal |title=Algorithmic handwriting analysis of the Samaria inscriptions illuminates bureaucratic apparatus in biblical Israel |journal=PLOS ONE |last1=Faigenbaum-Golovin |first1=Shira |issue=1 |volume=15 |pages=e0227452 |last2=Shaus |first2=Arie |doi=10.1371/journal.pone.0227452 |year=2020 |issn=1932-6203 |pmc=6975535 |pmid=31968002 |last3=Sober |first3=Barak |last4=Turkel |first4=Eli |last5=Piasetzky |first5=Eli |last6=Finkelstein |first6=Israel |doi-access=free}}
* Prof. Scott B. Noegel, "The Samaria Ostraca.", The Ancient Near East: Historical Sources, Blackwell (2006), 396–399.
* {{cite journal |title=Notes on the Date and Function of the Samaria Ostraca |journal=Israel Exploration Journal |last=Finkelstein |first=Israel |issue=2 |volume=71 |pages=162–179 |year=2021 |issn=0021-2059 |jstor=27194659}}
* J.Garrow Duncan, Digging Up Biblical History Recent Archeology In Palestine And Its Bearing On The Old Testament Historical Narratives
* {{cite journal |title=Unpublished Hebrew and Other Northwest Semitic Inscriptions from Samaria Studied with a 3-dimensional Imaging Technology |journal=Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und Seiner Umwelt |url=https://www.researchgate.net/publication/330040071 |last1=Mendel |first1=Anat |volume=15 |pages=177–188 |last2=Grosman |first2=Leore |year=2013}}
* {{cite journal |title=A new appraisal of the Samaria Ostraca |journal=Ugarit-Forschungen |last=Na’aman |first=Nadav |volume=50 |pages=259–272 |year=2019 |issn=0342-2356}}
* {{cite book|last1=Noegel|first1=Scott B.|year=2006|chapter=The Samaria Ostraca|editor1-last=Chavalas|editor1-first=Mark William|title=The Ancient Near East: Historical Sources in Translation|publisher=John Wiley & Sons|pages=396–399|isbn=9780631235804|chapter-url=https://faculty.washington.edu/snoegel/PDFs/articles/Noegel%2048%20-%20ANEHST%202006c.pdf}}
* {{cite journal |title=Old and New Readings in the Samaria Ostraca |journal=Bulletin de l'Académie Belge pour l'Étude des Langues Anciennes et Orientales |last=Richelle |first=Matthieu |volume=10-11 |pages=379–413 |doi=10.14428/babelao.vol1011.2022.65023 |year=2022 |issn=2034-9491 |doi-access=free}}
* {{cite book |title=The Archaeology of the Ostraca House at Israelite Samaria: Epigraphic Discoveries in Complicated Contexts |last=Tappy |first=Ron E. |publisher=American Schools of Oriental Research |year=2016 |isbn=978-0-89757-095-4}}


==References==
==References==
{{reflist}}
{{reflist}}
{{Istanbul Archaeology Museums}}
{{Istanbul Archaeology Museums}}

[[Category:9th-century BC inscriptions]]
[[Category:9th-century BC inscriptions]]
[[Category:8th-century BC inscriptions]]
[[Category:8th-century BC inscriptions]]
Line 151: Line 162:
[[Category:Ostracon]]
[[Category:Ostracon]]
[[Category:Collection of the Istanbul Archaeology Museums]]
[[Category:Collection of the Istanbul Archaeology Museums]]
[[Category:Phoenician inscriptions]]
[[Category:Archaeological artifacts]]
[[Category:Ahab]]
[[Category:Archaeological discoveries in Asia]]

Latest revision as of 11:30, 13 June 2024

Samaria Ostraca
Sketch of a selection of ostraca
MaterialClay ostraca
WritingPaleo-Hebrew script
Createdc. 850–750 BC
Discovered1910
Present locationIstanbul Archaeology Museums

The Samaria Ostraca are 102 ostraca found in 1910 in excavations in ancient Samaria (modern-day Sebastia, Nablus) led by George Andrew Reisner of the Harvard Semitic Museum.[1] These ostraca were found in the treasury of the palace of Ahab, king of Israel, and probably date about his period, 850–750 BC. Authored by royal scribes, the ostraca primarily record food deliveries, serving an archival function.[2]

The ostraca are written in the paleo-Hebrew alphabet,[3] which very closely resemble those of the Siloam Inscription, but show a slight development of the cursive script.[4] The language is typically seen as a northern Hebrew dialect.[2]

Of the 102 ostraca found, only 63 are legible.[1] The primary inscriptions are known as KAI 183–188. They are currently held in the collection of the Istanbul Archaeology Museums.[5]

Description[edit]

Diagram of the excavation

They are written on fragments of five different types of vessels—large thick amphorae, with a drab or grey surface; large thin amphorae, with a drab or grey surface; jugs of soft brown ware with a reddish slip; basins of the same ware; and bowls of coarse ware with a red or yellow slip, all of these presumably being vessels that were used in receiving and storing the revenue. Sherds with a smooth surface or a slip would naturally be preferred for writing.

These ostraca are evidently part of a somewhat clumsy method of book-keeping. Either they were a "day-book," notes of daily receipts to be written up in some form of "ledger" afterwards; or they were the sole record kept of the amount of wine and oil received in various years from various places. It is possible they were written and handed in by the payer, not by the receiver.

All of them began with a date, such as "In the ninth, tenth, or fifteenth year" presumably of the reign of Ahab. This is followed by the amount and quality of wine or oil received, with the name of the place where it came from and of the giver, such as "in the tenth year wine of Kerm-ha-Tell for a jar of fine oil" where evidently wine was accepted in place of fine oil. "A jar of old wine" and "a jar of fine oil" are the most usual descriptions.

Examples[edit]

Ostracon No. I contains a list of amounts paid in by five people. It reads: IN THE TENTH YEAR. To SHEMARYAU. FROM BEER-YAM Jars of Old Wine. Rage', son of Elisha'...... 'Uzza, son of ( ) .. i Eliba, son of ( ) i Ba'ala, son of Elisha...... i Yeda 'Yau, son of ( ) .. i

Ostracon No. 2 is a similar document: IN THE TENTH YEAR. To GADDIYAU. FROM AZAH Jars of Old Wine. Abi-ba'al Ahaz .. Sheba' Meriba'al

Ostracon, No. 18 In the tenth year. From Hazeroth to Gaddiyau. A jar of fine oil.

Ostracon, No- 30 In the fifteenth year. From Shemida to Hillez (son of) Gaddiyau. Gera (son of) Hanniab.

Samaria Ostracon, No. 55 In the tenth year. (From the) vineyard of Yehau-eli. A jar of fine oil.

Names of places[edit]

Some names are of the villages or districts, and others are names of the peasant farmers who paid their taxes in the form of jars of wine. Of the places mentioned on these Ostraca, Shechem is the only one that can be identified with a text occurring in the Hebrew Bible (Christian Old Testament). In Kerm-ha-Tell, and Kerm-Yahu-'ali, the word Kerm must mean " the village, or vineyard," Tell means "mound", maybe referring to modern Tulkarm in Samaria. Six of these place-names occur in the Hebrew Bible as "tribal subdivisions of Manasseh", in Joshua 17:2. and Numbers 26:28–33:

  • Abi-'Ezer
  • Khelek
  • Shechem
  • Shemida'
  • No'ah
  • Hoglah

The names of the seventeen places occurring on these Ostraca are:

  • Abi-'ezer
  • Azat Par'an (?)
  • Azzo, possibly the current village of Azzun
  • Beer-yam
  • Elmatan, possibly Immatain[6]
  • Gib, possibly the current village of Gaba or Jaba'[7]
  • Haserot, possibly Asira ash Shamaliya[7]  
  • Yasot, possibly the current village of Yasid[8]
  • Kerm-ha-Tell, possibly the current town of Tulkarm
  • Sepher, possibly the modern-day Saffarin[6]
  • Shemida'
  • Shiftan, possibly the current village of Shoufa
  • Kheleq
  • Khoglah
  • No'ah Shekem
  • Shereq

Names of royal officials[edit]

These names are preceded by the word " to," indicating that they were the recipients. The names occurring are:

  • Ba'alzamar (cf. Baal-saman, Stele of Zakir)
  • Akhino'am
  • Shemaryau
  • Gaddiyau
  • Isha Akhimelek—/ Isha, son of Akhimelek
  • Nimshi (?)
  • Bedyau (?)
  • Akhima
  • Kheles
  • Kheles Gaddiyau—i.e., Kheles, son of Gaddiyau
  • Kheles Afsakh—/.*., Kheles, son of Afsakh
  • Khanan Ba'ara
  • Gomer
  • Khanndno 'ana
  • Yeda'yau
  • Yeda'yau Akhimelek—; Yeda'yau son of Akhimelek

Most of these names sound very unusual and un-Biblical. In form they recall more strongly names occurring in the Tell-el-Amarna Letters and the records of Thothmes III's conquests in Syria.

Names of taxpayers[edit]

Some of the names of taxpayers on these sherds are:

  • Names with "son of."
    • Rage' Elisha
    • 'Alah Ela
    • Gera Khaimi'ab
    • Ye'ush of Yasheb (?)
  • Ba'al combinations
    • Ba'ala of El Mettan
    • Ba'ala Elisha
    • Ba'al B(asalme'oni ?)
    • Isha Ba'al'azkar
    • Abi-Ba'al
    • Meri-ba'al
    • Ba'ala Za(kar)
  • Single
    • Eliba
    • Akhima
    • Akhaz
    • Sheba
    • Qedar of Saq
    • Uzza
    • Kheles of Khaserot
    • Akhzai of Khaserot
  • "Yau" Combinations
    • Yeda'yau
    • Gera Yauyosheb. (Gera son of Yauyosheb)
    • Mafna-yau Natao (son of) of Yasot
    • Abed-yau. (Servant of Yau)
    • Abi-yau. (Child of Yau)
    • Marnayau Gaddiyau. (Marnayau son of Gaddiyau)

In these personal names unfamiliar as most of them are, we are struck at once with the fact that Ba'al occurs in their formation with as great frequency as Yahveh or Yah appears in Biblical names of the Kingdom of Judah. It is significant of the influence of Sidonian worship of Ba'al in the Northern Kingdom. Yet, if the syllable "yau" is part of the word Yahveh, with "h" dropped out, it would appear that in some families the worship of Yahveh is also reflected in the family name.

These lists of names bear clear testimony as to the co-existence of Ba'al worship alongside of the worship of Yahveh in Northern Israel.

On the sherds found, the only years mentioned are the ninth, tenth, fifteenth, and seventeenth, and the only materials are wine and oil.

Biblical names[edit]

The names Kheles, Akhinoam, Akhimelek, Kha-nan, Ba'ara (female), Gomer (female), Meribaal, are all Biblical, while Gaddiyau and Shemaryau are the northern forms of Gedaiah and Shemariah. Some of the Ba'al combinations are of course, Phoenician—e.g., Ba'alzamar. The names Abiba'al, Ahaz, Sheba9 Elisha, 9Uzza, Ela, Gera, Rafa, and Natan (Nathan), are all Biblical.

As no complete jar seems to have been found, it is impossible to say what the quantities were, nor can we say whether the jar of oil and the jar of wine were equivalent in value. The inscribed jar-handles of revenue jars found on Ophel appeared for several reasons to belong to jars of no great size, but here again no complete jar was found. No inscribed jar-handles, such as were found at Tel Gezer and the Ophel, were found at Samaria.

See also[edit]

Bibliography[edit]

  • Faigenbaum-Golovin, Shira; Shaus, Arie; Sober, Barak; Turkel, Eli; Piasetzky, Eli; Finkelstein, Israel (2020). "Algorithmic handwriting analysis of the Samaria inscriptions illuminates bureaucratic apparatus in biblical Israel". PLOS ONE. 15 (1): e0227452. doi:10.1371/journal.pone.0227452. ISSN 1932-6203. PMC 6975535. PMID 31968002.
  • Finkelstein, Israel (2021). "Notes on the Date and Function of the Samaria Ostraca". Israel Exploration Journal. 71 (2): 162–179. ISSN 0021-2059. JSTOR 27194659.
  • Mendel, Anat; Grosman, Leore (2013). "Unpublished Hebrew and Other Northwest Semitic Inscriptions from Samaria Studied with a 3-dimensional Imaging Technology". Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und Seiner Umwelt. 15: 177–188.
  • Na’aman, Nadav (2019). "A new appraisal of the Samaria Ostraca". Ugarit-Forschungen. 50: 259–272. ISSN 0342-2356.
  • Noegel, Scott B. (2006). "The Samaria Ostraca" (PDF). In Chavalas, Mark William (ed.). The Ancient Near East: Historical Sources in Translation. John Wiley & Sons. pp. 396–399. ISBN 9780631235804.
  • Richelle, Matthieu (2022). "Old and New Readings in the Samaria Ostraca". Bulletin de l'Académie Belge pour l'Étude des Langues Anciennes et Orientales. 10–11: 379–413. doi:10.14428/babelao.vol1011.2022.65023. ISSN 2034-9491.
  • Tappy, Ron E. (2016). The Archaeology of the Ostraca House at Israelite Samaria: Epigraphic Discoveries in Complicated Contexts. American Schools of Oriental Research. ISBN 978-0-89757-095-4.

References[edit]

  1. ^ a b Noegel 2006, p. 396.
  2. ^ a b Suriano, Matthew (2007). "A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca". Palestine Exploration Quarterly. 139 (1): 27–33. doi:10.1179/003103207x162997. ISSN 0031-0328.
  3. ^ Lyon, David G. "Hebrew Ostraca from Samaria", The Harvard Theological Review, Vol. 4, No. 1 (Jan., 1911), pp. 136–143, quote: "The script in which these ostraca are written is the Phoenician, which was widely current in antiquity. It is very different from the so-called square character, in which the existing Hebrew manuscripts of the Bible are written."
  4. ^ Suriano, Matthew (March 2007). "A Fresh Reading for 'Aged Wine' in the Samaria Ostraca". Palestine Exploration Quarterly. 139 (1): 27–33. doi:10.1179/003103207x162997. ISSN 0031-0328.
  5. ^ "The Biblical Archaeologist". 1982.
  6. ^ a b Millard, Alan (1995-11-01). "The Knowledge of Writing in Iron Age Palestine". Tyndale Bulletin. 46 (2): 208. doi:10.53751/001c.30407. ISSN 2752-7042. Sixteen of the twenty-seven place names can be identified with those of Arab villages existing in the past hundred years in the countryside around Samaria (such as Elmatan, 28.3, modern Ammatin, or Sepher, 16a, b.1, 2, 29.3, modern Saffarin)
  7. ^ a b Zertal, Adam (2004). The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline. Leiden. pp. 76–79. ISBN 978-90-474-1352-3. OCLC 1294374548.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  8. ^ Zertal, Adam (2004). The Manasseh Hill Country Survey, Volume I: The Shechem Syncline. Leiden. p. 77. ISBN 978-90-474-1352-3. OCLC 1294374548. The survey findings support its accepted identification with Yaset (y-s-t) of the Samaria Ostraca, nos. 9–10, 19 and 47.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)