www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

List of Latin phrases (C): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Fix Linter errors
No edit summary
 
(46 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Wikipedia list article}}
{{Short description|None}}
{{latin intro|C}}<onlyinclude>
{{latin intro|C}}<onlyinclude>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 5: Line 5:
!Latin!!Translation!!Notes
!Latin!!Translation!!Notes
|-
|-
|{{anchor|cacatum non est pictum}}'''cacatum non est pictum'''||That what's shat, is not painted.||From [[Gottfried August Bürger]]'s ''[[:s:de:Prinzessin Europa|Prinzessin Europa]]'' (line 60); popularised by [[Heinrich Heine]]'s ''[[Germany. A Winter's Tale|Deutschland. Ein Wintermärchen]]'' ([[:s:de:Deutschland. Ein Wintermährchen|XI, 44]]); also the title of [[Joseph Haydn]]'s [[canon (music)|canon]] for four voices, Hob. [[List of compositions by Joseph Haydn#Sacred and secular canons|XXVIIb:16]]; [[Ludwig van Beethoven]] set the text by Bürger as a three-voice canon, [[List of compositions by Ludwig van Beethoven#Added works: WoO 206–228|WoO 224]]. Contemporary critics applied this epithet to both of Turner's ''Regulus'' ([[:File:Joseph Mallord William Turner 073.jpg|1828]] and 1837).<ref>[https://www.standard.co.uk/go/london/exhibitions/turner-inspired-in-the-light-of-claude-national-gallery-wc2-review-7573294.html "Turner Inspired: In the Light of Claude, National Gallery, WC2 – review"] by [[Brian Sewell]], ''[[Evening Standard]]'', 15 March 2012</ref>
|''{{visible anchor|cacatum non est pictum}}''||That what's shat, is not painted.||From [[Gottfried August Bürger]]'s ''[[:s:de:Prinzessin Europa|Prinzessin Europa]]'' (line 60); popularised by [[Heinrich Heine]]'s ''[[Germany. A Winter's Tale|Deutschland. Ein Wintermärchen]]'' ([[:s:de:Deutschland. Ein Wintermährchen|XI, 44]]); also the title of [[Joseph Haydn]]'s [[canon (music)|canon]] for four voices, Hob. [[List of compositions by Joseph Haydn#Sacred and secular canons|XXVIIb:16]]; [[Ludwig van Beethoven]] set the text by Bürger as a three-voice canon, [[List of compositions by Ludwig van Beethoven#Added works: WoO 206–228|WoO 224]]. Contemporary critics applied this epithet to both of Turner's ''Regulus'' ([[:File:Joseph Mallord William Turner 073.jpg|1828]] and 1837).<ref>[https://www.standard.co.uk/go/london/exhibitions/turner-inspired-in-the-light-of-claude-national-gallery-wc2-review-7573294.html "Turner Inspired: In the Light of Claude, National Gallery, WC2 – review"] by [[Brian Sewell]], ''[[Evening Standard]]'', 15 March 2012</ref>
|-
|-
|{{anchor|cacoethes scribendi}}'''cacoethes scribendi'''||insatiable desire to write||''Cacoēthes''<ref>{{L&S|cacoethes|cacoēthes|ref}}</ref> "bad habit", or medically, "malignant disease" is a [[loanword|borrowing]] of Greek ''kakoēthes''.<ref>{{LSJ|kakoh/qhs|κακοήθης|ref}}</ref> The phrase is derived from a line in the ''[[Satires (Juvenal)|Satires]]'' of [[Juvenal]]: ''Tenet insanabile multos scribendi cacoethes'', or "the incurable desire (or itch) for writing affects many". See [[hypergraphia]].
|''{{visible anchor|cacoethes scribendi}}''||insatiable desire to write||''Cacoēthes''<ref>{{L&S|cacoethes|cacoēthes|ref}}</ref> "bad habit", or medically, "malignant disease" is a [[loanword|borrowing]] of Greek ''kakoēthes''.<ref>{{LSJ|kakoh/qhs|κακοήθης|ref}}</ref> The phrase is derived from a line in the ''[[Satires (Juvenal)|Satires]]'' of [[Juvenal]]: ''Tenet insanabile multos scribendi cacoethes'', or "the incurable desire (or itch) for writing affects many". See [[hypergraphia]].
|-
|-
|{{anchor|cadavera vero innumera}}'''cadavera vero innumera'''||truly countless bodies||Used by the Romans to describe the aftermath of the [[Battle of the Catalaunian Plains]].
|''{{visible anchor|cadavera vero innumera}}''||truly countless bodies||Used by the Romans to describe the aftermath of the [[Battle of the Catalaunian Plains]].
|-
|-
|'''[[Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.]]'''||Kill them all. For the Lord knows those who are his.||Supposed statement by Abbot [[Arnaud Amalric]] before the [[Massacre at Béziers]] during the [[Albigensian Crusade]], recorded 30 years later, according to [[Caesarius of Heisterbach]]. cf. "Kill them all and let God sort them out."
|''[[Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.]]''||Kill them all. For the Lord knows those who are his.||Supposed statement by Abbot [[Arnaud Amalric]] before the [[Massacre at Béziers]] during the [[Albigensian Crusade]], recorded 30 years later, according to [[Caesarius of Heisterbach]]. cf. "Kill them all and let God sort them out."
|-
|-
|{{anchor|Caelum non animum mutant qui trans mare currunt}}'''Caelum non animum mutant qui trans mare currunt'''||Those who hurry across the sea change the sky [upon them], not their souls or state of mind||[[Hexameter]] by [[Horace]] (''[[Epistularum liber primus|Epistula XI]]'').<ref name=epistula-xi>{{cite web | url=http://www.uah.edu/society/texts/latin/classical/horace/epistulae111.html | title=Epistula XI | publisher=The Society for Ancient Languages | work=Epistularum Q. Horatii Flacci Liber Primus | accessdate=2013-05-29 | url-status=dead | archiveurl=https://archive.is/20130626181713/http://www.uah.edu/society/texts/latin/classical/horace/epistulae111.html | archivedate=2013-06-26 }}</ref> [[Seneca the Younger|Seneca]] shortens it to '''Animum debes mutare, non caelum''' (You must change [your] disposition, not [your] sky) in his ''[[Epistulae morales ad Lucilium|Letter to Lucilium]]'' [[s:la:Epistulae morales ad Lucilium - Liber III#XXVIII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM|XXVIII, 1]].
|''{{visible anchor|Caelum non animum mutant qui trans mare currunt}}''||Those who hurry across the sea change the sky [upon them], not their souls or state of mind||[[Hexameter]] by [[Horace]] (''[[Epistularum liber primus|Epistula XI]]'').<ref name=epistula-xi>{{cite web | url=http://www.uah.edu/society/texts/latin/classical/horace/epistulae111.html | title=Epistula XI | publisher=The Society for Ancient Languages | work=Epistularum Q. Horatii Flacci Liber Primus | access-date=2013-05-29 | url-status=dead | archive-url=https://archive.today/20130626181713/http://www.uah.edu/society/texts/latin/classical/horace/epistulae111.html | archive-date=2013-06-26 }}</ref> [[Seneca the Younger|Seneca]] shortens it to {{lang|la|Animum debes mutare, non caelum}} (You must change [your] disposition, not [your] sky) in his ''[[Epistulae morales ad Lucilium|Letter to Lucilius]]'' [[s:la:Epistulae morales ad Lucilium - Liber III#XXVIII. SENECA LUCILIO SUO SALUTEM|XXVIII, 1]].
|-
|-
|{{anchor|Caesar non supra grammaticos}}'''Caesar non supra grammaticos'''||Caesar has no authority over the grammarians||Political power is limited; it does not include power over grammar.<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=a4ddQNrt8e8C&lpg=PA55&dq=%22caesar%20non%20supra%20grammaticos%22&pg=PA55#v=onepage&q=%22caesar%20non%20supra%20grammaticos%22&f=false | title=World Dictionary of Foreign Expressions | publisher=Bolchazy-Carducci | author=Adeleye, Gabriel | year=1999 | pages=55 | isbn=0865164231 | editor=Sienkewicz, Thomas J.}}</ref>
|''{{anchor|Caesar non supra grammaticos}}Caesar non supra grammaticos''||Caesar has no authority over the grammarians||Political power is limited; it does not include power over grammar.<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=a4ddQNrt8e8C&q=%22caesar+non+supra+grammaticos%22&pg=PA55 | title=World Dictionary of Foreign Expressions | publisher=Bolchazy-Carducci | author=Adeleye, Gabriel | year=1999 | pages=55 | isbn=0865164231 | editor=Sienkewicz, Thomas J.}}</ref>
|-
|-
|{{anchor|caetera desunt}}'''caetera desunt'''||the rest is missing||''Caetera'' is [[Medieval Latin]] spelling for ''cētera''.
|''{{anchor|caetera desunt}}caetera desunt''||the rest is missing||''Caetera'' is [[Medieval Latin]] spelling for ''cētera''.
|-
|-
|{{anchor|calix meus inebrians}}'''calix meus inebrians'''||my cup making me drunk||
|''{{anchor|calix meus inebrians}}calix meus inebrians''||my cup making me drunk||
|-
|-
|{{anchor|calamus gladio fortior}}'''calamus gladio fortior'''||[[The pen is mightier than the sword]]||
|''{{anchor|calamus gladio fortior}}calamus gladio fortior''||[[The pen is mightier than the sword]]||
|-
|-
|'''[[camera obscura]]'''||dark chamber||An optical device used in drawing, and an ancestor of modern [[photography]]. The source of the word ''[[camera]]''.
|''[[camera obscura]]''||dark chamber||An optical device used in drawing, and an ancestor of modern [[photography]]. The source of the word ''[[camera]]''.
|-
|-
|'''Cane Nero magna bella Persica'''||''Tell, oh Nero, of the great wars of Persia''||Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean ''"A black dog eats a beautiful peach"'', which has a ridiculously different meaning.
|''Cane Nero magna bella Persica''||''Tell, oh Nero, of the great wars of Persia''||Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean ''"A black dog eats a beautiful peach"'', which has a ridiculously different meaning.
|-
|-
|'''[[canes pugnaces]]'''||[[Dogs in warfare|war dog]]s or [[List of dog fighting breeds|fighting dogs]]||
|''[[canes pugnaces]]''||[[Dogs in warfare|war dog]]s or [[List of dog fighting breeds|fighting dogs]]||
|-
|-
|{{anchor|canis canem edit}}'''canis canem edit'''||dog eats dog||Refers to a situation where nobody is safe from anybody, each man for himself. Original name of the video game ''[[Bully (video game)|Bully]]''.
|''{{anchor|canis canem edit}}canis canem edit''||dog eats dog||Refers to a situation where nobody is safe from anybody, each man for himself. Original name of the video game ''[[Bully (video game)|Bully]]''.
|-
|-
|{{anchor|capax Dei}}'''capax Dei'''||capable of receiving God||From [[Augustine of Hippo|Augustine]], ''[[On the Trinity|De Trinitate]]'' XIV, 8.11: ''Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est'',<ref name=capax-dei>{{cite web|url=http://www.augustinus.it/latino/trinita/trinita_14_libro.htm |title=''Liber Quartusdecimus'' |publisher=Città Nuova |location=Rome |work=Opera Omnia of St. Augustine |accessdate=2013-07-12 |author=[[Augustine of Hippo|Saint Augustine]] |url-status=bot: unknown |archiveurl=https://web.archive.org/web/20101213133008/http://augustinus.it/latino/trinita/trinita_14_libro.htm |archivedate=2010-12-13 }}</ref> "[[s:Nicene and Post-Nicene Fathers: Series I/Volume III/Doctrinal Treatises of St. Augustin/On the Holy Trinity/Book XIV/Chapter 8|The mind is the image of God, in that it is capable of Him and can be partaker of Him.]]"
|''{{visible anchor|capax Dei}}''||capable of receiving God||From [[Augustine of Hippo|Augustine]], ''[[On the Trinity|De Trinitate]]'' XIV, 8.11: ''Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est'',<ref>{{cite web|url=http://www.augustinus.it/latino/trinita/trinita_14_libro.htm |title=''Liber Quartusdecimus'' |publisher=Città Nuova |location=Rome |work=Opera Omnia of St. Augustine |access-date=2013-07-12 |author=Saint Augustine |author-link=Augustine of Hippo |url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20101213133008/http://augustinus.it/latino/trinita/trinita_14_libro.htm |archive-date=2010-12-13 }}</ref> "[[s:Nicene and Post-Nicene Fathers: Series I/Volume III/Doctrinal Treatises of St. Augustin/On the Holy Trinity/Book XIV/Chapter 8|The mind is the image of God, in that it is capable of Him and can be partaker of Him.]]"
|-
|-
|{{anchor|capax imperii nisi imperasset}}'''[[capax imperii nisi imperasset]]'''||capable of imperial power if only he had not held it||Written by [[Tacitus]] in [[Histories (Tacitus)|The Histories]] to describe [[Galba]] as emperor.<ref>Tacitus Histories 1.49</ref>
|''[[capax imperii nisi imperasset]]''||capable of imperial power if only he had not held it||In [[Tacitus]]'s '' [[Histories (Tacitus)|Histories]]'' to describe [[Galba]] as emperor.<ref>[[Tacitus]], ''[[Histories (Tacitus)|Histories]]'', 1.49</ref>
|-
|-
|{{anchor|capax infiniti}}'''capax infiniti'''||holding the infinite||Capability of achieving goals by force of many instead of a single individual.
|''{{anchor|capax infiniti}}capax infiniti''||holding the infinite||Capability of achieving goals by force of many instead of a single individual.
|-
|-
|{{anchor|caput inter nubila (condit)}}'''caput inter nubila (condit)'''||(she plunges) [her] head in the clouds||So aggrandized as to be beyond practical (earthly) reach or understanding (from [[Virgil]]'s [[Aeneid]] and the shorter form appears in [[John Locke]]'s ''Two Treatises of Government'')
|''{{anchor|caput inter nubila (condit)}}caput inter nubila (condit)''||(she plunges) [her] head in the clouds||So aggrandized as to be beyond practical (earthly) reach or understanding (from [[Virgil]]'s [[Aeneid]] and the shorter form appears in [[John Locke]]'s ''Two Treatises of Government'')
|-
|-
|'''[[caput mortuum]]'''||dead head||Originally an alchemical reference to the ''dead head'' or ''worthless residue'' left over from a reaction. Also used to refer to a freeloader or worthless element.
|''[[caput mortuum]]''||dead head||Originally an alchemical reference to the ''dead head'' or ''worthless residue'' left over from a reaction. Also used to refer to a freeloader or worthless element.
|-
|-
|{{anchor|Caritas Christi}}'''Caritas Christi'''||The love of Christ||It implies a command to love as Christ loved. Motto of St. Francis Xavier High School located in [[West Meadowlark Park, Edmonton]].
|''{{anchor|Caritas Christi}}Caritas Christi''||The love of Christ||It implies a command to love as Christ loved. Motto of St. Francis Xavier High School located in [[West Meadowlark Park, Edmonton]].
|-
|-
|''{{anchor|Caritas Christi urget nos}}Caritas Christi urget nos''||The love of Christ impels us or The love of Christ drives us||The motto of the [[Sisters of Charity]]<ref>{{cite web | url=https://www.lawinsider.com/dictionary/caritas-christi-urget-nos | title=Caritas Christi Urget Nos Definition }}</ref>
|'''[[Caritas in veritate]]'''||''Charity in Truth''||[[Pope Benedict XVI]]'s third [[encyclical]].
|-
|-
|''[[Caritas in veritate]]''||''Charity in truth''||[[Pope Benedict XVI]]'s third [[encyclical]]<ref>[https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/en/encyclicals/documents/hf_ben-xvi_enc_20090629_caritas-in-veritate.html ''Caritas in Veritate''], in English</ref>
|'''[[carpe diem]]'''||seize the day||An exhortation to live for today. From [[Horace]], ''Odes'' I, 11.8. ''Carpere'' refers to plucking of flowers or fruit. The phrase '''collige virgo rosas''' has a similar sense.
|-
|-
|{{anchor|carpe noctem}}'''carpe noctem'''||seize the night||An exhortation to make good use of the night, often used when ''carpe diem'', q.v., would seem absurd, e.g., when observing a [[deep-sky object]] or conducting a [[Messier marathon]] or engaging in social activities after sunset.
|''[[carpe diem]]''||seize the day||An exhortation to live for today. From [[Horace]], ''Odes'' I, 11.8. ''Carpere'' refers to plucking of flowers or fruit. The phrase ''collige virgo rosas'' has a similar sense.
|-
|-
|''{{anchor|carpe noctem}}carpe noctem''||seize the night||An exhortation to make good use of the night, often used when ''carpe diem'', q.v., would seem absurd, e.g., when observing a [[deep-sky object]] or conducting a [[Messier marathon]] or engaging in social activities after sunset.
|{{anchor|carpe vinum}}'''carpe vinum'''||seize the wine||
|-
|-
|''{{anchor|carpe vinum}}carpe vinum''||seize the wine||
|'''[[Carthago delenda est]]'''||Carthage must be destroyed||The Roman senator [[Cato the Elder]] ended every speech after the [[Second Punic War]] with ''ceterum censeo Carthaginem esse delendam'', literally "For the rest, I am of the opinion that Carthage is to be destroyed."
|-
|-
|''[[Carthago delenda est]]''||Carthage must be destroyed||The Roman senator [[Cato the Elder]] ended every speech after the [[Second Punic War]] with ''ceterum censeo Carthaginem esse delendam'', literally "For the rest, I am of the opinion that Carthage is to be destroyed."
|'''[[castigat ridendo mores]]'''||One corrects customs by laughing at them||Or, "[Comedy/Satire] criticises customs through humour", is a phrase coined by French [[New Latin]] poet [[Jean-Baptiste de Santeul]] (1630–1697), but sometimes wrongly attributed to his contemporary [[Molière]] or to [[Roman Empire|Roman]] [[Lyric poetry|lyric poet]] [[Horace]].
|-
|-
|''[[castigat ridendo mores]]''||One corrects customs by laughing at them||Or, "[Comedy/Satire] criticises customs through humour", is a phrase coined by French [[Neo-Latin]] poet [[Jean-Baptiste de Santeul]] (1630–1697), but sometimes wrongly attributed to his contemporary [[Molière]] or to [[Roman Empire|Roman]] [[Lyric poetry|lyric poet]] [[Horace]].
|'''[[casus belli]]'''||event of war||Refers to an incident that is the justification or case for war.
|-
|-
|''[[Casum sentit dominus]]''||accident is felt by the owner||Refers to the [[private law]] principle that the owner has to assume the risk of accidental harm to him or accidental loss to his property.
|{{anchor|causa latet vis est notissima}}'''causa latet, vis est notissima'''||The cause is hidden, but the result is well known.||[[Ovid]]: ''[[Metamorphoses]]'' [[s:la:Metamorphoses (Ovidius)/Liber IV|IV, 287]]; motto of [[Alpha Sigma Phi]].
|-
|-
|''[[casus belli]]''||event of war||Refers to an incident that is the justification or case for war.
|{{anchor|causa mortis}}'''causa mortis'''||cause of death||
|-
|-
|''{{anchor|causa latet vis est notissima}}causa latet, vis est notissima''||The cause is hidden, but the result is well known.||[[Ovid]]: ''[[Metamorphoses]]'' [[s:la:Metamorphoses (Ovidius)/Liber IV|IV, 287]]; motto of [[Alpha Sigma Phi]].
|{{anchor|cave}}'''cave'''||beware!||especially used by [[Doctor of Medicine|Doctors of Medicine]], when they want to warn each other (e.g.: "cave [[nephrolithiases]]" in order to warn about side effects of an [[uricosuric]]). Spoken aloud in some British public schools by pupils to warn each other of impending authority.
|-
|-
|''{{anchor|causa mortis}}causa mortis''||cause of death||
|{{anchor|cave canem}}'''cave canem'''||[[Beware of the dog]]||Earliest written example is in the [[Satyricon]] of Petronius, circa 1st century C.E.
|-
|-
|''{{anchor|cave}}cave''||beware!||especially used by [[Doctor of Medicine|Doctors of Medicine]], when they want to warn each other (e.g.: "cave [[nephrolithiases]]" in order to warn about side effects of an [[uricosuric]]). Spoken aloud in some British public (paid) schools by pupils to warn each other of impending authority.
|'''[[caveat emptor]]'''||let the buyer beware||The purchaser is responsible for checking whether the goods suit his need. Phrases modeled on this one replace ''emptor'' with ''[[caveat lector|lector]]'', ''subscriptor'', ''venditor'', ''utilitor'': "reader", "signer", "seller", "user".
|-
|-
|''{{anchor|cave canem}}cave canem''||[[Beware of the dog]]||Earliest written example is in the [[Satyricon]] of Petronius, circa 1st century C.E.
|'''[[caveat venditor]]'''||let the seller beware||It is a counter to ''caveat emptor'' and suggests that sellers can also be deceived in a market transaction. This forces the seller to take responsibility for the product and discourages sellers from selling products of unreasonable quality.
|-
|-
|''[[caveat emptor]]''||let the buyer beware||The purchaser is responsible for checking whether the goods suit his need. Phrases modeled on this one replace ''emptor'' with ''[[caveat lector|lector]]'', ''subscriptor'', ''venditor'', ''utilitor'': "reader", "signer", "seller", "user".
|{{anchor|cedant arma togae}}'''cedant arma togae'''||let arms yield to the gown||"Let military power yield to civilian power", [[Cicero]], ''[[De Officiis]]'' [[s:la:De officiis/Liber I#77|I:77]]. Former motto of the Territory of Wyoming. See also [[Toga#Roman_military]].
|-
|-
|''[[caveat venditor]]''||let the seller beware||It is a counter to ''caveat emptor'' and suggests that sellers can also be deceived in a market transaction. This forces the seller to take responsibility for the product and discourages sellers from selling products of unreasonable quality.
|'''cedere nescio'''|| I know not how to yield || Motto of [[HMAS Norman (G49)|HMAS ''Norman'']]
|-
|-
|''{{anchor|cedant arma togae}}cedant arma togae''||let arms yield to the gown||"Let military power yield to civilian power", [[Cicero]], ''[[De Officiis]]'' [[s:la:De officiis/Liber I#77|I:77]]. Former motto of the Territory of Wyoming. See also [[Toga#Roman military]].
|{{anchor|Celer – Silens – Mortalis}}'''Celer – Silens – Mortalis'''||Swift – Silent – Deadly||Motto of the [[United States Marine Corps Force Reconnaissance]], also known as ''FORCE RECON'' or ''FORECON'', one of the [[United States Marine Corps Special Operations Capable Forces|United States Marine Corps '''S'''pecial '''O'''perations '''C'''apable Forces]] (SOC) that provide essential elements of military intelligence to the command element of the [[Marine Air-Ground Task Force|'''M'''arine '''A'''ir-'''G'''round '''T'''ask '''F'''orce]] (MAGTF), supporting their task force commanders, and their subordinate operating units of the [[Fleet Marine Force|'''F'''leet '''M'''arine '''F'''orce]] (FMF).
|-
|-
|''cedere nescio''|| I know not how to yield || Motto of [[HMAS Norman (G49)|HMAS ''Norman'']]
|{{anchor|celerius quam asparagi cocuntur}}'''celerius quam asparagi cocuntur'''||more swiftly than [[asparagus]] [stem]s are cooked||Or simply "faster than cooking asparagus". A variant of the Roman phrase ''velocius quam asparagi coquantur'', using a different adverb and an alternative [[grammatical mood|mood]] and spelling of ''[[wikt:coquere|coquere]]''.
|-
|-
|''{{anchor|Celer – Silens – Mortalis}}Celer – Silens – Mortalis''||Swift – Silent – Deadly||The motto of the [[United States Marine Corps Force Reconnaissance|force reconnaissance]] companies of the [[United States Marine Corps]], also known as force recon.
|{{anchor|cepi corpus}}'''cepi corpus'''||I have taken the body||In law, it is a return made by the sheriff, upon a ''capias'', or other process to the like purpose; signifying, that he has taken the body of the party. See also [[habeas corpus]].
|-
|-
|''{{anchor|celerius quam asparagi cocuntur}}celerius quam asparagi cocuntur''||more swiftly than [[asparagus]] [stem]s are cooked||Or simply "faster than cooking asparagus". A variant of the Roman phrase ''velocius quam asparagi coquantur'', using a different adverb and an alternative [[grammatical mood|mood]] and spelling of ''[[wikt:coquere|coquere]]''.
|{{anchor|certum est quod certum reddi potest}}'''certum est quod certum reddi potest'''||it is certain, whatever can be rendered certain||Or "... if it can be rendered certain." Often used in law when something is not known, but can be ascertained (e.g. the purchase price on a sale which is to be determined by a third-party valuer)
|-
|-
|''{{anchor|cepi corpus}}cepi corpus''||I have taken the body||In law, it is a return made by the sheriff, upon a ''capias'', or other process to the like purpose; signifying, that he has taken the body of the party. See also [[habeas corpus]].
|{{anchor|cessante ratione legis cessat ipsa lex}}'''cessante ratione legis cessat ipsa lex'''||when the reason for the law ceases, the law itself ceases||A rule of law becomes ineffective when the reason for its application has ceased to exist or does not correspond to the reality anymore. By [[Gratian (jurist)|Gratian]].
|-
|-
|''certiorari'' ||to be made certain||From ''certiorari volumus,'' "we wish to be made certain." A [[prerogative writ]], by which a superior court orders an inferior one to turn over its record for review. Now used, depending on the jurisdiction, for an order granting leave to appeal a decision (e.g. to the [[Supreme Court of the United States]]) or judicial review of a lower court's order.
|{{anchor|cetera desunt}}'''cetera desunt'''||the rest are missing||Also spelled "caetera desunt".
|-
|-
|''{{anchor|certum est quod certum reddi potest}}certum est quod certum reddi potest''||it is certain, whatever can be rendered certain||Or "... if it can be rendered certain." Often used in law when something is not known, but can be ascertained (e.g. the purchase price on a sale which is to be determined by a third-party valuer)
|'''[[ceteris paribus]]'''||all other things being equal||That is, disregarding or eliminating extraneous factors in a situation.
|-
|-
|''{{anchor|cessante ratione legis cessat ipsa lex}}cessante ratione legis cessat ipsa lex''||when the reason for the law ceases, the law itself ceases||A rule of law becomes ineffective when the reason for its application has ceased to exist or does not correspond to the reality anymore. By [[Gratian (jurist)|Gratian]].
|{{anchor|charta pardonationis}}{{anchor|charta pardonationis se defendendo}}'''charta pardonationis se defendendo'''||a paper of pardon to defend oneself||The form of a pardon for killing another man in self-defence (see [[manslaughter]]).
|-
|-
|''{{anchor|cetera desunt}}cetera desunt''||the rest are missing||Also spelled "caetera desunt".
|{{anchor|charta pardonationis utlagariae}}'''charta pardonationis utlagariae'''||a paper of pardon to the outlaw||The form of a pardon of a man who is [[outlaw]]ed. Also called ''perdonatio utlagariae''.
|-
|-
|''[[ceteris paribus]]''||all other things being equal||That is, disregarding or eliminating extraneous factors in a situation.
|{{anchor|Christianos ad leones}}'''Christianos ad leones'''||[Throw the] Christians to the lions!||
|-
|-
|''{{anchor|charta pardonationis}}{{anchor|charta pardonationis se defendendo}}charta pardonationis se defendendo''||a paper of pardon to defend oneself||The form of a pardon for killing another man in self-defence (see [[manslaughter]]).
|{{anchor|Christo et Doctrinae}}'''Christo et Doctrinae'''||For [[Christ]] and Learning||The motto of [[Furman University]].
|-
|-
|''{{anchor|charta pardonationis utlagariae}}charta pardonationis utlagariae''||a paper of pardon to the outlaw||The form of a pardon of a man who is [[outlaw]]ed. Also called ''perdonatio utlagariae''.
|'''Christus nos liberavit'''||Christ has freed us||title of volume I, book 5, chapter XI of [[Les Misérables]] by [[Victor Hugo]].
|-
|-
|''{{anchor|Christianos ad leones}}Christianos ad leones''||[Throw the] Christians to the lions!||
|'''[[Christus Rex]]'''||[[Christ the King]]||A Christian title for [[Jesus]].
|-
|-
|''{{anchor|Christo et Doctrinae}}Christo et Doctrinae''||For [[Christ]] and Learning||The motto of [[Furman University]].
|{{anchor|Cicero pro domo sua}}'''{{ill|Cicero pro domo sua|it}}'''||[[Cicero]]'s speech in 57 BC to regain his confiscated house||Said of someone who pleads cases for their own benefit; see {{section link|List of Latin phrases (P)|pro domo}}
|-
|-
|''Christus nos liberavit''||Christ has freed us||title of volume I, book 5, chapter XI of [[Les Misérables]] by [[Victor Hugo]].
|'''[[circa]] <small>(c.)</small>''' ''or'' '''<small>(ca.)</small>'''||around||In the sense of "approximately" or "about". Usually used of a date.
|-
|-
|''[[Christus Rex]]''||[[Christ the King]]||A Christian title for [[Jesus]].
|{{anchor|circulus in probando}}'''circulus in probando'''||circle made in testing [a premise]||Circular reasoning. Similar term to ''circulus vitiosus''.
|-
|-
|''Cicero dicit fac hoc''||[[Cicero]] says do it||Said by some to be the origin of the game command and title [[Simon says]].<ref>{{Cite web|url=https://kool1017.com/simon-who-the-story-behind-a-playground-favorite-simon-says/|title=Simon Who? The Story Behind a Playground Favorite Simon Says|date=23 January 2017 }}</ref>
|{{anchor|circulus vitiosus}}'''circulus vitiosus'''||vicious circle||In logic, [[begging the question]], a [[fallacy]] involving the presupposition of a proposition in one of the premises (see ''petitio principii''). In science, a [[positive feedback]] loop. In economics, a counterpart to the [[virtuous circle and vicious circle|virtuous circle]].
|-
|-
|''{{anchor|Cicero pro domo sua}}{{ill|Cicero pro domo sua|it}}''||Cicero's speech in 57 BC to regain his confiscated house||Said of someone who pleads cases for their own benefit; see {{section link|List of Latin phrases (P)|pro domo}}
|{{anchor|citius altius fortius}}'''citius altius fortius'''||faster, higher, stronger||Motto of the modern [[Olympic Games|Olympics]].
|-
|-
|{{anchor|circa|Circa}}''[[Wiktionary:circa|circa]] <small>(c.)</small>'' or ''<small>(ca.)</small>''||around||In the sense of "approximately" or "about". Usually used of a date.
|'''[[civis romanus sum]]'''||I am (a) Roman citizen||Is a phrase used in [[Cicero|Cicero's]] ''[[In Verrem]]'' as a plea for the legal rights of [[Roman citizenship|a Roman citizen]]
|-
|-
|''{{anchor|circulus in probando}}circulus in probando''||circle made in testing [a premise]||Circular reasoning. Similar term to ''circulus vitiosus''.
|{{anchor|clamea admittenda in itinere per atturnatum}}'''clamea admittenda in itinere per atturnatum'''||&nbsp;||A writ whereby the king of England could command the justice <!-- in [[eyre]] ?where? --> to admit one's claim by an attorney, who being employed in the king's service, cannot come in person.
|-
|-
|''{{anchor|circulus vitiosus}}circulus vitiosus''||vicious circle||In logic, [[begging the question]], a [[fallacy]] involving the presupposition of a proposition in one of the premises (see ''petitio principii''). In science, a [[positive feedback]] loop. In economics, a counterpart to the [[virtuous circle and vicious circle|virtuous circle]].
|{{anchor|clarere audere gaudere}}'''clarere audere gaudere'''||[be] bright, daring, joyful||Motto of the Geal family.
|-
|-
|''{{anchor|citius altius fortius}}citius altius fortius''||faster, higher, stronger||Motto of the modern [[Olympic Games|Olympics]].
|{{anchor|clausum fregit}}'''clausum fregit'''||&nbsp;||A legal action for trespass to land; so called, because the writ demands the person summoned to answer ''wherefore he broke the close'' ''(quare clausum fregit)'', i.e., why he entered the plaintiff's land.
|-
|-
|''[[civis romanus sum]]''||I am (a) Roman citizen||Is a phrase used in [[Cicero|Cicero's]] ''[[In Verrem]]'' as a plea for the legal rights of [[Roman citizenship|a Roman citizen]]
|{{anchor|claves Sancti Petri}}'''claves Sancti Petri'''||the keys of [[Saint Peter]]||A symbol of the [[Pope|Papacy]].
|-
|-
|''{{anchor|clamea admittenda in itinere per atturnatum}}clamea admittenda in itinere per atturnatum''||a claim to be admitted to the [[Eyre (legal term)|eyre]] by an attorney||A writ whereby the king of England could command the justice of an eyre (a medieval form of [[circuit court]]) to permit an attorney to represent a person who is employed in the king's service and therefore cannot come in person.
|{{anchor|clavis aurea}}'''clavis aurea'''||golden key||The means of discovering hidden or mysterious meanings in texts, particularly applied in [[theology]] and [[alchemy]].
|-
|-
|''{{anchor|clarere audere gaudere}}clarere audere gaudere''||[be] bright, daring, joyful||Motto of the Geal family.
|{{anchor|clerico admittendo}}'''clerico admittendo'''||for being made a clerk||In law, a writ directed to the bishop, for the admitting a clerk to a benefice upon a ''ne admittas'', tried, and found for the party who procures the writ.
|-
|-
|''{{anchor|clausum fregit}}clausum fregit''||he broke the enclosure||A legal action for trespass to land; so called because the writ demands the person summoned to answer ''wherefore he broke the close'' ''(quare clausum fregit)'', i.e., why he entered the plaintiff's land.
|{{anchor|clerico capto per statutum mercatorum}}'''clerico capto per statutum mercatorum'''||&nbsp;||In law, a writ for the delivery of a clerk out of prison, who is imprisoned upon the breach of statute merchant.
|-
|-
|''{{anchor|claves Sancti Petri}}claves Sancti Petri''||the keys of [[Saint Peter]]||A symbol of the [[Pope|Papacy]].
|{{anchor|clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando}}'''clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando'''||&nbsp;||In law, a writ for the delivery of a clerk to his ordinary, that was formerly convicted of felony; by reason that his ordinary did not challenge him according to the privilege of clerks.
|-
|-
|''{{anchor|clavis aurea}}clavis aurea''||golden key||The means of discovering hidden or mysterious meanings in texts, particularly applied in [[theology]] and [[alchemy]].
|{{anchor|clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium}}'''clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium'''||&nbsp;||In law, a writ directed to the bailiffs, etc., that have thrust a [[bailiwick]] or [[beadle]]ship upon one in holy orders; charging them to release him.
|-
|-
|''{{anchor|clerico admittendo}}clerico admittendo''||for being made a clerk||In law, a writ directed to the bishop, for the admitting a clerk to a benefice upon a ''ne admittas'', tried, and found for the party who procures the writ.
|{{anchor|Codex Iuris Canonici}}'''Codex Iuris Canonici'''||Book of [[canon law|Canon Law]]||The official code of canon law in the [[Roman Catholic Church]] (cf. ''Corpus Iuris Canonici'').
|-
|-
|''{{anchor|clerico capto per statutum mercatorum}}clerico capto per statutum mercatorum''||&nbsp;||In law, a writ for the delivery of a clerk out of prison, who is imprisoned upon the breach of statute merchant.
|{{anchor|Cogitationis poenam nemo patitur}}'''Cogitationis poenam nemo patitur'''||"No one suffers punishment for mere intent."||A Latin legal phrase. See, ''State v. Taylor'', 47 Or. 455, 84 P. 82 (1906).
|-
|-
|''{{anchor|clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando}}clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando''||&nbsp;||In law, a writ for the delivery of a clerk to his ordinary, that was formerly convicted of felony; by reason that his ordinary did not challenge him according to the privilege of clerks.
|'''[[cogito ergo sum]]'''||I think, therefore I am.||A [[rationalism|rationalistic]] argument used by French philosopher [[René Descartes]] to attempt to prove his own existence.
|-
|-
|''{{anchor|clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium}}clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium''||&nbsp;||In law, a writ directed to the bailiffs, etc., that have thrust a [[bailiwick]] or [[beadle]]ship upon one in holy orders; charging them to release him.
|'''[[coitus interruptus]]'''||interrupted congress||Aborting [[sexual intercourse]] prior to [[ejaculation]]—the only permitted form of [[birth control]] in some religions.
|-
|-
|''{{anchor|Codex Iuris Canonici}}Codex Iuris Canonici''||Book of [[canon law|Canon Law]]||The official code of canon law in the [[Roman Catholic Church]] (cf. ''Corpus Iuris Canonici'').
|'''[[coitus more ferarum]]'''||congress in the way of beasts||A medical euphemism for the [[doggy style|doggy-style]] sexual position.
|-
|-
|''{{anchor|Cogitationis poenam nemo patitur}}Cogitationis poenam nemo patitur''||"No one suffers punishment for mere intent."||A Latin legal phrase. See, ''State v. Taylor'', 47 Or. 455, 84 P. 82 (1906).
|{{anchor|collige virgo rosas}}'''collige virgo rosas'''||pick, girl, the roses||
|-
|''[[cogito, ergo sum]]''||I think, therefore I am.||A [[rationalism|rationalistic]] argument used by French philosopher [[René Descartes]] to attempt to prove his own existence.
|-
|''[[coitus interruptus]]''||interrupted congress||Aborting [[sexual intercourse]] prior to [[ejaculation]]—the only permitted form of [[birth control]] in some religions.
|-
|''[[coitus more ferarum]]''||congress in the way of beasts||A medical euphemism for the [[doggy style|doggy-style]] sexual position.
|-
|''{{anchor|collige virgo rosas}}collige virgo rosas''||pick, girl, the roses||
{|
{|
|style="border:0;"|Exhortation to enjoy fully the youth, similar to ''Carpe diem'', from "De rosis nascentibus" (also titled "Idyllium de rosis"), attributed to [[Ausonius]] or [[Virgil]].<ref name=de-rosis>[http://www.fh-augsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_apro.html "De rosis nascentibus"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070811020011/http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_apro.html |date=2007-08-11 }}, Bibliotheca Augustina</ref>
|style="border:0;"|Exhortation to enjoy fully the youth, similar to ''Carpe diem'', from "De rosis nascentibus" (also titled "Idyllium de rosis"), attributed to [[Ausonius]] or [[Virgil]].<ref name=de-rosis>[http://www.fh-augsburg.de/~Harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_apro.html "De rosis nascentibus"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070811020011/http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/Vergilius/ver_apro.html |date=2007-08-11 }}, Bibliotheca Augustina</ref>
Line 146: Line 154:
|}
|}
|-
|-
|'''[[combinatio nova]]'''||new combination||It is frequently abbreviated ''comb. nov.''. It is used in the [[life sciences]] literature when a new name is introduced, e.g. ''[[Klebsiella granulomatis]] comb. nov.''.
|''[[combinatio nova]]''||new combination||It is frequently abbreviated ''comb. nov.''. It is used in the [[life sciences]] literature when a new name is introduced, e.g. ''[[Klebsiella granulomatis]] comb. nov.''.
|-
|''{{visible anchor|comedamus et bibamus, cras enim moriemur}}''||let us eat and drink, for tomorrow we die||Latin translation of no. 72 of [[John Chrysostom]]'s 88 Greek [[homily|homilies]] on the [[Gospel of John]],<ref>''John Chrysostom's 88 Homilies on the Gospel of John'', [https://clioproject.net/homilies/comparison.php?page=72.4.19 "Homily 72, 4.19"], Chrysostomus Latinus in Iohannem Online (CLIO)</ref> citing {{Bibleverse|Isaiah|22:13}}
|-
|''{{anchor|communibus annis}}communibus annis''||in common years||One year with another; on an average. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
|-
|-
|{{anchor|communibus annis}}'''communibus annis'''||in common years||One year with another; on an average. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
|''{{anchor|communibus locis}}communibus locis''||in common places||A term frequently used among philosophical and other writers, implying some medium, or mean relation between several places; one place with another; on a medium. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
|-
|-
|''{{anchor|communis opinio}}communis opinio''||common opinion||prevailing doctrine, generally accepted view (in an academic field), [[scientific consensus]]; originally ''communis opinio doctorum'', "common opinion of the doctors"
|{{anchor|communibus locis}}'''communibus locis'''||in common places||A term frequently used among philosophical and other writers, implying some medium, or mean relation between several places; one place with another; on a medium. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
|-
|-
|''{{anchor|compos mentis}}compos mentis''||in control of the mind||Describes someone of sound mind. Sometimes used ironically. Also a legal principle, ''[[non compos mentis]]'' (not in control of one's faculties), used to describe an insane person.
|{{anchor|communis opinio}}'''communis opinio'''||common opinion||prevailing doctrine, generally accepted view (in an academic field), [[scientific consensus]]; originally ''communis opinio doctorum'', "common opinion of the doctors"
|-
|-
|''{{visible anchor|concilio et labore}}''||by wisdom and effort||Motto of the city of [[Manchester]].
|{{anchor|compos mentis}}'''compos mentis'''||in control of the mind||Describes someone of sound mind. Sometimes used ironically. Also a legal principle, ''[[non compos mentis]]'' (not in control of one's faculties), used to describe an insane person.
|-
|-
|'''concilio et labore'''||by wisdom and effort||Motto of the city of [[Manchester]].
|''{{anchor|concordia cum veritate}}concordia cum veritate''||in harmony with truth||Motto of the [[University of Waterloo]]
|-
|-
|{{anchor|concordia cum veritate}}'''concordia cum veritate'''||in harmony with truth||Motto of the [[University of Waterloo]]
|''{{anchor|concordia salus}}concordia salus''||well-being through harmony||Motto of [[Montreal]]. It is also the [[Bank of Montreal]] coat of arms and motto.
|-
|-
|{{anchor|concordia salus}}'''concordia salus'''||well-being through harmony||Motto of [[Montreal]]. It is also the [[Bank of Montreal]] coat of arms and motto.
|''{{anchor|concordia parvae res crescunt}}concordia parvae res crescunt''||small things grow in harmony||Motto of [[Merchant Taylors' School, Northwood]]
|-
|-
|''{{anchor|condemnant quod non intellegunt}}condemnant quod non intellegunt''||They condemn what they do not understand or<br />They condemn because they do not understand ||The [[wikt:quod#Latin|''quod'']] here is ambiguous: it may be the [[relative pronoun]] or a [[Conjunction (grammar)|conjunction]].
|{{anchor|concordia parvae res crescunt}}'''concordia parvae res crescunt'''||small things grow in harmony||Motto of [[Merchant Taylors' School, Northwood]]
|-
|-
|''{{anchor|condicio sine qua non}}condicio sine qua non''||condition without which not||A required, indispensable condition. Commonly mistakenly rendered with ''conditio'' ("seasoning" or "preserving") in place of ''condicio'' ("arrangement" or "condition").
|{{anchor|condemnant quod non intellegunt}}'''condemnant quod non intellegunt'''||They condemn what they do not understand or<br />They condemn because they do not understand ||The [[wikt:quod#Latin|''quod'']] here is ambiguous: it may be the [[relative pronoun]] or a [[Conjunction (grammar)|conjunction]].
|-
|-
|''{{anchor|conditur in petra}}conditur in petra''||it is founded on the rock||Motto of [[Peterhouse Boys' School]] and [[Peterhouse Girls' School]]
|{{anchor|condicio sine qua non}}'''condicio sine qua non'''||condition without which not||A required, indispensable condition. Commonly mistakenly rendered with ''conditio'' ("seasoning" or "preserving") in place of ''condicio'' ("arrangement" or "condition").
|-
|-
|''confer'' <small>(''[[cf.]]'')</small>||compare||The abbreviation ''cf.'' is used in text to suggest a comparison with something else (cf. [[citation signal]]).
|{{anchor|conditur in petra}}'''conditur in petra'''||it is founded on the rock||Motto of [[Peterhouse Boys' School]] and [[Peterhouse Girls' School]]
|-
|-
|''[[Congregatio Sanctissimi Redemptoris]]<small> C.Ss.R</small>''||Congregation of the Most Holy Redeemer||Redemptorists
|'''confer <small>([[cf.]])<ref>{{cite web|url=http://www.yaelf.com/abbreviations.shtml|title=Commonly used shorthand for dictionaries|work=yaelf.com|url-status=dead|archiveurl=https://web.archive.org/web/20100208124054/http://www.yaelf.com/abbreviations.shtml|archivedate=2010-02-08}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.informatics.sussex.ac.uk/department/docs/punctuation/node28.html|title=Guide to Punctuation|work=sussex.ac.uk}}</ref></small>'''||compare||The abbreviation ''cf.'' is used in text to suggest a comparison with something else (cf. [[citation signal]]).
|-
|-
|''{{anchor|coniunctis viribus}}coniunctis viribus''||with connected strength||Or "with united powers". Sometimes rendered ''conjunctis viribus''. Motto of [[Queen Mary, University of London]].
|'''[[Congregatio Sanctissimi Redemptoris]]<small> C.Ss.R</small>'''||Congregation of the Most Holy Redeemer||Redemptorists
|-
|-
|[[consensu (law)|''consensu'']]||with consent
|{{anchor|coniunctis viribus}}'''coniunctis viribus'''||with connected strength||Or "with united powers". Sometimes rendered ''conjunctis viribus''. Motto of [[Queen Mary, University of London]].
|-
|-
|''{{visible anchor|consuetudo pro lege servatur}}''||Custom serves for law.||Where there are no specific laws, the matter should be decided by custom;<ref>Jon R. Stone, ''More Latin for the Illiterati,'' Routledge, 1999, [https://books.google.com/books?id=AsX61NoE9vUC&q=%22consuetudo+pro+lege+servatur%22&pg=PA53 p. 53].</ref> established customs have the force of laws.<ref>Giles Jacob, ''A Law Grammar,'' W. Clarke & Sons, 1817, [https://books.google.com/books?id=gY4DAAAAQAAJ&dq=%22consuetudo+pro+lege+servatur%22&pg=PA3 p. 3].</ref> Also ''consuetudo est altera lex'' (custom is another law) and ''consuetudo vincit communem legem'' (custom overrules the common law); see also: [[Customary law|Consuetudinary]].
|'''[[consensu (law)|consensu]]'''||with consent
|-
|-
|''{{anchor|consummatum est}}consummatum est''||It is completed.||The last words of [[Jesus]] on the [[crucifixion|cross]] in the [[Vulgate|Latin translation]] of [[Gospel of John|John]] 19:30.
|{{anchor|consuetudo pro lege servatur}}'''consuetudo pro lege servatur'''||Custom is held as law.||Where there are no specific laws, the matter should be decided by custom;<ref>Jon R. Stone, ''More Latin for the Illiterati,'' Routledge, 1999, [https://books.google.com/books?id=AsX61NoE9vUC&lpg=PA53&dq=consuetudo%20pro%20lege%20servatur&pg=PA53#v=onepage&q=%22consuetudo%20pro%20lege%20servatur%22&f=false p. 53].</ref> established customs have the force of laws.<ref>Giles Jacob, ''A Law Grammar,'' W. Clarke & Sons, 1817, [https://books.google.com/books?id=gY4DAAAAQAAJ&ots=rEFgKZYtFt&dq=%22consuetudo%20pro%20lege%20servatur%22&lr&pg=PA3#v=onepage&q=%22consuetudo%20pro%20lege%20servatur%22&f=false p. 3].</ref> Also ''consuetudo est altera lex'' (custom is another law) and ''consuetudo vincit communem legem'' (custom overrules the common law); see also: [[Consuetudinary]].
|-
|-
|''[[contemptus mundi]]/saeculi''||scorn for the world/times||Despising the [[secularism|secular]] world. The [[Monasticism|monk]] or [[Philosophy|philosopher]]'s rejection of a mundane life and worldly values.
|{{anchor|consummatum est}}'''consummatum est'''||It is completed.||The last words of [[Jesus]] on the [[crucifixion|cross]] in the [[Vulgate|Latin translation]] of [[Gospel of John|John]] 19:30.
|-
|-
|''{{anchor|contra bonos mores}}contra bonos mores''||against good morals||Offensive to the conscience and to a sense of justice.
|'''[[contemptus mundi]]/saeculi'''||scorn for the world/times||Despising the [[secularism|secular]] world. The [[Monasticism|monk]] or [[Philosophy|philosopher]]'s rejection of a mundane life and worldly values.
|-
|-
|''{{anchor|contra legem}}contra legem''||against law||Especially in [[Civil law (legal system)|civil law jurisdictions]], said of an understanding of a [[statute]] that directly contradicts its wording and thus is valid neither by interpretation nor by [[analogy]].
|{{anchor|contra bonos mores}}'''contra bonos mores'''||against good morals||Offensive to the conscience and to a sense of justice.
|-
|-
|''[[contra proferentem]]''||against the proferror||In [[contract law]], the doctrine of contractual interpretation which provides that an ambiguous term will be construed against the party that imposed its inclusion in the contract – or, more accurately, against the interests of the party who imposed it.
|{{anchor|contra legem}}'''contra legem'''||against the law||Especially in [[Civil law (legal system)|civil law jurisdictions]], said of an understanding of a [[statute]] that directly contradicts its wording and thus is neither valid by interpretation nor by [[analogy]].
|-
|-
|''{{anchor|contra spem spero}}contra spem spero''||I hope against hope||Title of a poem by [[Lesya Ukrainka]]; it derives from an expression found in Paul's Letter to the Romans 4:18 (Greek: παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, Latin: contra spem in spe[m]) with reference to [[Abraham]] the Patriarch who maintained faith in becoming the father of many nations despite being childless and well-advanced in years.
|'''[[contra proferentem]]'''||against the proferror||In [[contract law]], the doctrine of contractual interpretation which provides that an ambiguous term will be construed against the party that imposed its inclusion in the contract – or, more accurately, against the interests of the party who imposed it.
|-
|-
|[[Contra vim mortis non crescit herba in hortis|''contra vim mortis non crescit herba'' (or ''salvia'') ''in hortis'']]||No herb <small>(or [[Salvia|sage]])</small> grows in the gardens against the power of death||there is no medicine against death; from various medieval medicinal texts
|{{anchor|contra spem spero}}'''contra spem spero'''||I hope against hope||Title of a poem by [[Lesya Ukrainka]]; it derives from an expression found in Paul's Letter to the Romans 4:18 (Greek: παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι) with reference to [[Abraham]] the Patriarch who maintained faith in becoming the father of many nations despite being childless and well-advanced in years.
|-
|-
|''{{visible anchor|contradictio in terminis}}''||contradiction in terms||Something that would embody a [[contradiction]] with the very definition of one of its terms; for example, payment for a gift, or a circle with corners. The [[fallacy]] of proposing such a thing.
|'''[[Contra vim mortis non crescit herba in hortis|contra vim mortis non crescit herba <small>(or salvia)</small> in hortis]]'''||No herb <small>(or [[Salvia|sage]])</small> grows in the gardens against the power of death||there is no medicine against death; from various medieval medicinal texts
|-
|-
|''[[contra principia negantem non est disputandum]]''||there can be no debate with those who deny the foundations||Debate is fruitless when you don't agree on common rules, facts, presuppositions.
|'''contradictio in terminis'''||contradiction in terms||A thing or idea that would embody a [[contradiction]], for example, payment for a gift, or a circle with corners. The [[fallacy]] of proposing such a thing.
|-
|-
|''{{anchor|cor ad cor loquitur}}cor ad cor loquitur''||heart speaks to heart||From [[Augustine of Hippo|Augustine]]'s ''[[Confessions (St. Augustine)|Confessions]]'', referring to a prescribed method of prayer: having a "heart to heart" with God. Commonly used in reference to a later quote by Cardinal [[John Henry Newman]]. A motto of Newman Clubs.
|'''[[contra principia negantem non est disputandum]]'''||there can be no debate with those who deny the foundations||Debate is fruitless when you don't agree on common rules, facts, presuppositions.
|-
|-
|''{{anchor|cor aut mors}}cor aut mors''||Heart or Death||(Your choice is between) The Heart (Moral Values, Duty, Loyalty) or Death (to no longer matter, no longer to be respected as person of integrity.)
|-
|-
|''{{anchor|cor meum tibi offero domine prompte et sincere}}cor meum tibi offero domine prompte et sincere''||my heart I offer to you Lord promptly and sincerely||[[John Calvin]]'s personal motto, also adopted by [[Calvin College]]
|{{anchor|cor ad cor loquitur}}'''cor ad cor loquitur'''||heart speaks to heart||From [[Augustine of Hippo|Augustine]]'s ''[[Confessions (St. Augustine)|Confessions]]'', referring to a prescribed method of prayer: having a "heart to heart" with God. Commonly used in reference to a later quote by Cardinal [[John Henry Newman]]. A motto of Newman Clubs.
|-
|-
|{{anchor|cor aut mors}}'''cor aut mors'''||Heart or Death||(Your choice is between) The Heart (Moral Values, Duty, Loyalty) or Death (to no longer matter, to no longer be respected as person of integrity.)
|''{{anchor|cor unum}}cor unum''||one heart||A popular school motto and often used as a name for religious and other organisations such as the [[Pontifical Council Cor Unum]].
|-
|-
|''coram Deo''||in the presence of God||A phrase from [[Christian theology]] which summarizes the idea of [[Christians]] living in the presence of, under the authority of, and to the honor and glory of [[God]]; see also [[coram Deo (disambiguation)|coram Deo]].
|{{anchor|cor meum tibi offero domine prompte et sincere}}'''cor meum tibi offero domine prompte et sincere'''||my heart I offer to you Lord promptly and sincerely||[[John Calvin]]'s personal motto, also adopted by [[Calvin College]]
|-
|-
|''{{visible anchor|coram episcopo}}''||in the presence of the bishop||Refers to the celebration of Mass in the Roman Catholic Church where the bishop is present but does not preside over the service.<ref>New Liturgical Movement, [https://www.newliturgicalmovement.org/2018/07/first-mass-celebrated-coram-episcopo-in.html First Mass Celebrated ''Coram Episcopo'' in Wisconsin], published 6 July 2018, accessed 25 November 2022</ref>
|{{anchor|cor unum}}'''cor unum'''||one heart||A popular school motto. Often used as names for religious and other organisations such as the [[Pontifical Council Cor Unum]].
|-
|-
|''[[coram nobis]], coram vobis''||in our presence, in your presence||Two kinds of [[writ of error|writs of error]], calling for the decision to be reviewed by the same court that made it. ''Coram nobis'' is short for ''quae coram nobis resident'' (let them, i.e. the matters on the court record, remain before us), and was the form historically used for the [[Court of King's Bench (England)|Court of King's Bench]]; the "[[royal we|us]]" means the King, who was theoretically the head of that court. ''Coram vobis'' is the analogous version ("let the matters remain before you") for the [[Court of Common Pleas]], where the King did not sit, even notionally.
|'''coram Deo'''||in the presence of God||A phrase from [[Christian theology]] which summarizes the idea of [[Christians]] living in the presence of, under the authority of, and to the honor and glory of [[God]]; see also [[coram Deo (disambiguation)]].
|-
|-
|'''[[coram nobis]]''', '''coram vobis'''||in our presence, in your presence||Two kinds of [[writ of error|writs of error]].
|''{{anchor|coram populo}}coram populo''||in the presence of the people||Thus, openly.
|-
|-
|{{anchor|coram populo}}'''coram populo'''||in the presence of the people||Thus, openly.
|''{{anchor|coram publico}}coram publico''||in view of the public||
|-
|-
|[[Blessed Sacrament|''Corpus Christi'']]||Body of Christ||The name of a [[Corpus Christi (feast)|feast]] in the [[Roman Catholic Church]] commemorating the [[Eucharist]]. It is also the name of a city in Texas, [[Corpus Christi, Texas]], the name of Colleges at [[Corpus Christi College, Oxford|Oxford]] and [[Corpus Christi College, Cambridge|Cambridge]] universities, and [[Corpus Christi (play)|a controversial play]].
|{{anchor|coram publico}}'''coram publico'''||in view of the public||
|-
|-
|''[[corpus delicti]]''||body of the offence||The fact that a crime has been committed, a necessary factor in convicting someone of having committed that crime; if there was no crime, there can not have been a criminal.
|'''[[Blessed Sacrament|Corpus Christi]]'''||Body of Christ||The name of a [[Corpus Christi (feast)|feast]] in the [[Roman Catholic Church]] commemorating the [[Eucharist]]. It is also the name of a city in Texas, [[Corpus Christi, Texas]], the name of Colleges at [[Corpus Christi College, Oxford|Oxford]] and [[Corpus Christi College, Cambridge|Cambridge]] universities, and [[Corpus Christi (play)|a controversial play]].
|-
|-
|''{{anchor|Corpus Iuris Canonici}}Corpus Iuris Canonici''||Body of [[canon law|Canon Law]]||The official compilation of canon law in the [[Roman Catholic Church]] (cf. ''Codex Iuris Canonici'').
|'''[[corpus delicti]]'''||body of the offence||The fact that a crime has been committed, a necessary factor in convicting someone of having committed that crime; if there was no crime, there can not have been a criminal.
|-
|-
|{{anchor|Corpus Iuris Canonici}}'''Corpus Iuris Canonici'''||Body of [[canon law|Canon Law]]||The official compilation of canon law in the [[Roman Catholic Church]] (cf. ''Codex Iuris Canonici'').
|[[Corpus Juris Civilis|''Corpus Iuris Civilis'']]||Body of Civil Law||The body of [[Roman law|Roman]] or [[Civil law (legal system)|civil law]].
|-
|-
|''{{anchor|corpus vile}}corpus vile''||worthless body||A person or thing fit only to be the object of an experiment, as in the phrase 'Fiat experimentum in corpore vili.'
|'''[[Corpus Juris Civilis|Corpus Iuris Civilis]]'''||Body of Civil Law||The body of [[Roman law|Roman]] or [[Civil law (legal system)|civil law]].
|-
|-
|''{{anchor|corrigenda}}corrigenda''||things to be corrected||
|{{anchor|corpus vile}}'''corpus vile'''||worthless body||A person or thing fit only to be the object of an experiment, as in the phrase 'Fiat experimentum in corpore vili.'
|-
|-
|''{{anchor|corruptio optimi pessima}}corruptio optimi pessima''||the corruption of the best is the worst||
|{{anchor|corrigenda}}'''corrigenda'''||things to be corrected||
|-
|-
|''{{anchor|corruptissima re publica plurimae leges}}corruptissima re publica plurimae leges''||When the republic is at its most corrupt the laws are most numerous||[[Tacitus]]
|{{anchor|corruptio optimi pessima}}'''corruptio optimi pessima'''||the corruption of the best is the worst||
|-
|-
|''{{anchor|corvus oculum corvi non eruit}}corvus oculum corvi non eruit''||a raven does not pick out an eye of another raven||
|{{anchor|corruptissima re publica plurimae leges}}'''corruptissima re publica plurimae leges'''||When the republic is at its most corrupt the laws are most numerous||[[Tacitus]]
|-
|-
|''{{anchor|corruptus in extremis}}corruptus in extremis''||corrupt to the extreme||Motto of the fictional [[Mayor Quimby|Mayor]]'s office in [[The Simpsons]]
|{{anchor|corvus oculum corvi non eruit}}'''corvus oculum corvi non eruit'''||a raven does not pick out an eye of another raven||
|-
|-
|''{{anchor|cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet}}cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet''||May he who has never loved before, love tomorrow; And may he who has loved, love tomorrow as well||The refrain from the 'Pervigilium Veneris', a poem which describes a three-day holiday in the cult of Venus, located somewhere in Sicily, involving the whole town in religious festivities joined with a deep sense of nature and Venus as the "procreatrix", the life-giving force behind the natural world.
|{{anchor|corruptus in extremis}}'''corruptus in extremis'''||corrupt to the extreme||Motto of the fictional [[Mayor Quimby|Mayor]]'s office in [[The Simpsons]]
|-
|-
|''{{anchor|cras es noster}}cras es noster''||Tomorrow, be ours||As "The Future is Ours", motto of [[San Jacinto College]], Texas
|{{anchor|cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet}}'''cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet'''||May he who has never loved before, love tomorrow; And may he who has loved, love tomorrow as well||The refrain from the 'Pervigilium Veneris', a poem which describes a three-day holiday in the cult of Venus, located somewhere in Sicily, involving the whole town in religious festivities joined with a deep sense of nature and Venus as the "procreatrix", the life-giving force behind the natural world.
|-
|-
|''{{anchor|creatio ex nihilo}}creatio [[ex nihilo]]''||creation out of nothing||A concept about creation, often used in a theological or philosophical context. Also known as the 'First Cause' argument in [[philosophy of religion]]. Contrasted with ''creatio ex materia.''
|{{anchor|cras es noster}}'''cras es noster'''||Tomorrow, be ours||As "The Future is Ours", motto of [[San Jacinto College]], Texas
|-
|-
|''{{anchor|Credo in Unum Deum}}Credo in Unum Deum''||I Believe in One God||The first words of the [[Nicene Creed]] and the [[Apostles' Creed]].
|{{anchor|creatio ex nihilo}}'''creatio [[ex nihilo]]'''||creation out of nothing||A concept about creation, often used in a theological or philosophical context. Also known as the 'First Cause' argument in [[philosophy of religion]]. Contrasted with ''creatio ex materia.''
|-
|-
|''{{anchor|credo quia absurdum est}}credo quia absurdum est''||I believe it because it is absurd||A very common misquote of [[Tertullian]]'s ''et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est'' (and the Son of God is dead: in short, it is credible because it is unfitting), meaning that it is so absurd to say that God's son has died that it would have to be a matter of belief, rather than reason. The misquoted phrase, however, is commonly used to mock the [[dogmatism|dogmatic]] beliefs of the religious (see [[fideism]]). This phrase is commonly shortened to ''credo quia absurdum'', and is also sometimes rendered ''credo quia impossibile est'' (I believe it because it is impossible) or, as Darwin used it in his autobiography, ''credo quia incredibile''.
|{{anchor|Credo in Unum Deum}}'''Credo in Unum Deum'''||I Believe in One God||The first words of the [[Nicene Creed]] and the [[Apostles' Creed]].
|-
|-
|''{{anchor|credo ut intelligam}}credo ut intelligam''||I believe so that I may understand||A motto of St Anselm, used as the motto of [[St. Anselm Hall]], Manchester
|{{anchor|credo quia absurdum est}}'''credo quia absurdum est'''||I believe it because it is absurd||A very common misquote of [[Tertullian]]'s ''et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est'' (and the Son of God is dead: in short, it is credible because it is unfitting), meaning that it is so absurd to say that God's son has died that it would have to be a matter of belief, rather than reason. The misquoted phrase, however, is commonly used to mock the [[dogmatism|dogmatic]] beliefs of the religious (see [[fideism]]). This phrase is commonly shortened to ''credo quia absurdum'', and is also sometimes rendered ''credo quia impossibile est'' (I believe it because it is impossible) or, as Darwin used it in his autobiography, ''credo quia incredibile''.
|-
|-
|''{{anchor|crescamus in Illo per omnia}}crescamus in Illo per omnia''||May we grow in Him through all things||Motto of [[Cheverus High School]].
|{{anchor|credo ut intelligam}}'''credo ut intelligam'''||I believe so that I may understand||A motto of St Anselm, used as the motto of [[St. Anselm Hall]], Manchester
|-
|-
|''{{anchor|crescat scientia vita excolatur}}crescat scientia vita excolatur''||let knowledge grow, let life be enriched||Motto of the [[University of Chicago]]. Often rendered in English as "Let knowledge grow from more to more, And so be human life enriched," so as to achieve an [[Iambic tetrameter|iambic]] meter.
|{{anchor|crescamus in Illo per omnia}}'''crescamus in Illo per omnia'''||May we grow in Him through all things||Motto of [[Cheverus High School]].
|-
|-
|''{{anchor|crescente luce}}crescente luce''||Light ever increasing||Motto of [[James Cook University]].
|{{anchor|crescat scientia vita excolatur}}'''crescat scientia vita excolatur'''||let knowledge grow, let life be enriched||Motto of the [[University of Chicago]]. Often rendered in English as "Let knowledge grow from more to more, And so be human life enriched," so as to achieve an [[Iambic tetrameter|iambic]] meter.
|-
|-
|{{anchor|crescente luce}}'''crescente luce'''||Light ever increasing||Motto of [[James Cook University]].
|''{{anchor|Crescite et multiplicamini}} [[Crescite et multiplicamini]]''||Increase and multiply||Motto of [[Maryland]] until 1874.
|-
|-
|{{anchor|crescit cum commercio civitas}}'''crescit cum commercio civitas'''||Civilization prospers with commerce||Motto of [[Claremont McKenna College]].
|''{{anchor|crescit cum commercio civitas}}crescit cum commercio civitas''||Civilization prospers with commerce||Motto of [[Claremont McKenna College]].
|-
|-
|{{anchor|crescit eundo}}'''crescit eundo'''||it grows as it goes||From [[Lucretius]]' ''[[De rerum natura]]'' book VI, where it refers in context to the motion of a [[lightning|thunderbolt]] across the sky, which acquires power and momentum as it goes. This metaphor was adapted as the [[List of U.S. state and territory mottos|state motto]] of [[New Mexico]] (adopted in 1887 as the territory's motto, and kept in 1912 when New Mexico received statehood) and is seen on [[Seal of New Mexico|the seal]]. Also the motto of [[Rocky Mount, Virginia]].
|''{{anchor|crescit eundo}}crescit eundo''||it grows as it goes||From [[Lucretius]]' ''[[De rerum natura]]'' book VI, where it refers in context to the motion of a [[lightning|thunderbolt]] across the sky, which acquires power and momentum as it goes. This metaphor was adapted as the [[List of U.S. state and territory mottos|state motto]] of [[New Mexico]] (adopted in 1887 as the territory's motto, and kept in 1912 when New Mexico received statehood) and is seen on [[Seal of New Mexico|the seal]]. Also the motto of [[Rocky Mount, Virginia]] and [[Omega Delta Phi]].
|-
|-
|{{anchor|cruci dum spiro fido}}'''cruci dum spiro fido'''||while I live, I trust in the cross, Whilst I trust in the Cross I have life||Motto of the [[Sisters of Loreto]] (IBVM) and its associated schools.
|''{{anchor|cruci dum spiro fido}}cruci dum spiro fido''||while I live, I trust in the cross, Whilst I trust in the Cross I have life||Motto of the [[Sisters of Loreto]] (IBVM) and its associated schools.
|-
|-
|{{anchor|cucullus non facit monachum}}'''cucullus non facit monachum'''||The hood does not make the monk||[[William Shakespeare]], ''[[Twelfth Night]]'', Scene I, Act V 48–50
|''{{anchor|cucullus non facit monachum}}cucullus non facit monachum''||The hood does not make the monk||[[William Shakespeare]], ''[[Twelfth Night]]'', act 1, scene 5, 53–54<ref>{{Folger inline|Twelfth Night|1|5|53–54}}</ref>
|-
|-
|'''[[cui bono]]'''||Good for whom?||"Who benefits?" An [[adage]] in criminal investigation which suggests that considering who would benefit from an unwelcome event is likely to reveal who is responsible for that event (cf. ''cui prodest''). Also the motto of the [[Crime Syndicate of America]], a fictional supervillain group. The opposite is ''cui malo'' (Bad for whom?).
|''[[cui bono]]''||Good for whom?||"Who benefits?" An [[adage]] in criminal investigation which suggests that considering who would benefit from an unwelcome event is likely to reveal who is responsible for that event (cf. ''cui prodest''). Also the motto of the [[Crime Syndicate of America]], a fictional supervillain group. The opposite is ''cui malo'' (Bad for whom?).
|-
|-
|{{anchor|cui prodest}}'''cui prodest'''||for whom it advances||Short for ''cui prodest scelus is fecit'' (for whom the crime advances, he has done it) in [[Seneca the Younger|Seneca]]'s ''Medea''. Thus, the murderer is often the one who gains by the murder (cf. ''cui bono'').
|''{{anchor|cui prodest}}cui prodest''||for whom it advances||Short for ''cui prodest scelus is fecit'' (for whom the crime advances, he has done it) in [[Seneca the Younger|Seneca]]'s ''Medea''. Thus, the murderer is often the one who gains by the murder (cf. ''cui bono'').
|-
|-
|'''[[Suum cuique|cuique suum]]'''||to each his own||
|[[Suum cuique|''cuique suum'']]||to each his own||
|-
|-
|'''[[cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos]]'''||Whose the land is, all the way to the sky and to the [[underworld]] is his.||First coined by Accursius of Bologna in the 13th century. A [[Roman law|Roman legal]] principle of [[property law]] that is no longer observed in most situations today. Less literally, "For whosoever owns the soil, it is theirs up to the sky and down to the depths."
|''[[cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos]]''||Whose the land is, all the way to the sky and to the [[underworld]] is his.||First coined by Accursius of Bologna in the 13th century. A [[Roman law|Roman legal]] principle of [[property law]] that is no longer observed in most situations today. Less literally, "For whosoever owns the soil, it is theirs up to the sky and down to the depths."
|-
|-
|'''[[cuius regio, eius religio]]'''||whose region, his religion||The privilege of a ruler to choose the religion of his subjects. A regional prince's ability to choose his people's religion was established at the [[Peace of Augsburg]] in 1555.
|''[[cuius regio, eius religio]]''||whose region, his religion||The privilege of a ruler to choose the religion of his subjects. A regional prince's ability to choose his people's religion was established at the [[Peace of Augsburg]] in 1555.
|-
|-
|{{anchor|cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.}}'''cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.'''||Anyone can err, but only the fool persists in his fault||[[Cicero]], [[Philippicae|Philippica]] [[s:la:In M. Antonium Oratio - Philippica XII#&#91;5&#93;|XII, 5]].
|''{{anchor|cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.}}cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.''||Anyone can err, but only the fool persists in his fault||[[Cicero]], [[Philippicae|Philippica]] [[s:la:In M. Antonium Oratio - Philippica XII#&#91;5&#93;|XII, 5]].
|-
|-
|{{anchor|culpa}}'''culpa'''||fault||Also "blame" or "[[guilt (emotion)|guilt]]". In law, an act of neglect. In general, guilt, sin, or a fault. See also ''[[mea culpa]]''.
|''{{anchor|culpa}}culpa''||fault||Also "blame" or "[[guilt (emotion)|guilt]]". In law, an act of neglect. In general, guilt, sin, or a fault. See also ''[[mea culpa]]''.
|-
|-
|{{anchor|cum gladiis et fustibus}}'''cum gladiis et fustibus'''||with swords and clubs||From the Bible. Occurs in {{bibleref|Matthew|26:47}} and {{bibleref|Luke|22:52}}.
|''{{anchor|cum gladiis et fustibus}}cum gladiis et fustibus''||with swords and clubs||From the Bible. Occurs in {{bibleref|Matthew|26:47}} and {{bibleref|Luke|22:52}}.
|-
|-
|{{anchor|cum gladio et sale}}'''cum gladio et sale'''||with sword and salt||Motto of a well-paid soldier. See [[salary]].
|''{{anchor|cum gladio et sale}}cum gladio et sale''||with sword and salt||Motto of a well-paid soldier. See [[salary]].
|-
|-
|{{anchor|cum grano salis}}'''cum grano salis'''||with a [[grain of salt]]||Not to be taken too seriously or as the literal truth.
|''{{anchor|cum grano salis}}cum grano salis''||with a [[grain of salt]]||Not to be taken too seriously or as the literal truth.
|-
|-
|'''[[cum hoc ergo propter hoc]]'''||with this, therefore on account of this||Fallacy of assuming that [[Correlation does not imply causation|correlation implies causation]].
|''[[cum hoc ergo propter hoc]]''||with this, therefore on account of this||Fallacy of assuming that [[Correlation does not imply causation|correlation implies causation]].
|-
|-
|{{anchor|cum laude}}'''cum laude'''||with praise||The standard formula for academic [[Latin honors]] in the United States. Greater honors include ''magna cum laude'' and ''summa cum laude''.
|''{{anchor|cum laude}}cum laude''||with praise||The standard formula for academic [[Latin honors]] in the United States. Greater honors include ''magna cum laude'' and ''summa cum laude''.
|-
|-
|'''cum mortuis in lingua mortua'''||with the dead in a dead language||Movement from ''[[Pictures at an Exhibition]]'' by [[Modest Mussorgsky]]
|''{{visible anchor|cum mortuis in lingua mortua}}''||with the dead in a dead language||Movement from ''[[Pictures at an Exhibition]]'' by [[Modest Mussorgsky]]
|-
|-
|'''cum privilegio ad imprimendum solum'''||with the exclusive right to print||[[Copyright notice]] used in 16th-century England, used for comic effect in ''[[The Taming of the Shrew]]'' by William Shakespeare
|''{{visible anchor|cum privilegio ad imprimendum solum}}''||with the exclusive right to print||[[Copyright notice]] used in 16th-century England, used for comic effect in ''[[The Taming of the Shrew]]'' by William Shakespeare<ref>{{Folger inline|The Taming of the Shrew|4|4|94}}</ref> where Lucentio is urged by his servant Biondello to "seize your privilege to declare her {{bracket|[[Bianca Minola|Bianca]]}} yours alone".
|-
|-
|'''cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae'''||let all come who by merit deserve the most reward||Motto of [[University College London]].
|''{{visible anchor|cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae}}''||let all come who by merit deserve the most reward||Motto of [[University College London]].
|-
|-
|'''[[cupio dissolvi]]'''||desire to be dissolved||From the Bible, locution indicating a will to death ("I want to die").
|''[[cupio dissolvi]]''||desire to be dissolved||From the Bible, locution indicating a will to death ("I want to die").
|-
|-
|{{anchor|cur Deus Homo}}'''cur Deus Homo'''||Why the God-Man||The question attributed to Anselm in his work of by this name, wherein he reflects on why the Christ of Christianity must be both fully Divine and fully Human. Often translated "why did God become Man?"
|''{{anchor|cur Deus Homo}}cur Deus Homo''||Why the God-Man||The question attributed to Anselm in his work of by this name, wherein he reflects on why the Christ of Christianity must be both fully Divine and fully Human. Often translated "why did God become Man?"
|-
|-
|'''[[cura personalis]]'''||care for the whole person|| Motto of [[Georgetown University School of Medicine]] and [[University of Scranton]].
|''[[cura personalis]]''||care for the whole person|| Motto of [[Georgetown University School of Medicine]] and [[University of Scranton]]
|-
|-
|'''[[cura te ipsum]]'''||take care of your own self||An exhortation to [[physician]]s, or experts in general, to deal with their own problems before addressing those of others.
|''[[cura te ipsum]]''||take care of your own self||Exhortation to [[physician]]s, or experts in general, to deal with their own problems before addressing those of others
|-
|-
|'''[[curriculum vitae]]'''||course of life||An overview of a person's life and qualifications, similar to a [[résumé]].
|''[[curriculum vitae]]''||course of life||An overview of a person's life and qualifications, similar to a [[résumé]]
|-
|-
|'''custodi civitatem, Domine'''||guard the city, O Lord||Motto of the [[City of Westminster]].
|''{{visible anchor|custodi civitatem, Domine}}''||guard the city, O Lord||Motto of the [[City of Westminster]]
|-
|-
|{{anchor|custos morum}}'''custos morum'''||keeper of morals||A [[censorship|censor]].
|''{{anchor|custos morum}}custos morum''||keeper of morals||A [[censorship|censor]]
|-
|-
|{{anchor|cygnis insignis}}'''cygnis insignis'''||distinguished by its swans||[[List of national mottos|Motto]] of [[Western Australia]].
|''{{anchor|cygnis insignis}}cygnis insignis''||distinguished by its swans||[[List of national mottos|Motto]] of [[Western Australia]]
|-
|-
|{{anchor|cygnus inter anates}}'''cygnus inter anates'''||swan among ducks||
|''{{anchor|cygnus inter anates}}cygnus inter anates''||swan among ducks||
|}</onlyinclude>
|}</onlyinclude>


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{Reflist}}


==Further reading==
'''Additional references'''
* {{cite book |isbn = 0865164223 |last = Adeleye |first = Gabriel G. |title = World Dictionary of Foreign Expressions |editor1 = Thomas J. Sienkewicz |editor2 = James T. McDonough Jr. |location = Wauconda, Illinois |publisher = Bolchazy-Carducci Publishers|year = 1999 |url-access = registration |url = https://archive.org/details/worlddictionaryo00adel|ref=none}}
{{refbegin}}
* {{cite book |isbn = 0865164223 |last = Adeleye |first = Gabriel G. |title = World Dictionary of Foreign Expressions |editor1 = Thomas J. Sienkewicz |editor2 = James T. McDonough, Jr. |location = Wauconda, IL |publisher = Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. |year = 1999 |url-access = registration |url = https://archive.org/details/worlddictionaryo00adel }}
* {{cite book |isbn=0415917751 |last=Stone |first=Jon R. |title=Latin for the Illiterati |location=London & New York |publisher=Routledge |year=1996 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/latinforillitera0000ston|ref=none}}
* {{cite book |isbn=0415917751 |last=Stone |first=Jon R. |title=Latin for the Illiterati |location=London & New York |publisher=Routledge |year=1996 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/latinforillitera0000ston }}
{{refend}}


{{Latin phrases}}
{{Latin phrases}}

Latest revision as of 23:27, 1 June 2024

This page lists English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before the rise of ancient Rome.

This list covers the letter C. See List of Latin phrases for the main list.
Latin Translation Notes
cacatum non est pictum That what's shat, is not painted. From Gottfried August Bürger's Prinzessin Europa (line 60); popularised by Heinrich Heine's Deutschland. Ein Wintermärchen (XI, 44); also the title of Joseph Haydn's canon for four voices, Hob. XXVIIb:16; Ludwig van Beethoven set the text by Bürger as a three-voice canon, WoO 224. Contemporary critics applied this epithet to both of Turner's Regulus (1828 and 1837).[1]
cacoethes scribendi insatiable desire to write Cacoēthes[2] "bad habit", or medically, "malignant disease" is a borrowing of Greek kakoēthes.[3] The phrase is derived from a line in the Satires of Juvenal: Tenet insanabile multos scribendi cacoethes, or "the incurable desire (or itch) for writing affects many". See hypergraphia.
cadavera vero innumera truly countless bodies Used by the Romans to describe the aftermath of the Battle of the Catalaunian Plains.
Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius. Kill them all. For the Lord knows those who are his. Supposed statement by Abbot Arnaud Amalric before the Massacre at Béziers during the Albigensian Crusade, recorded 30 years later, according to Caesarius of Heisterbach. cf. "Kill them all and let God sort them out."
Caelum non animum mutant qui trans mare currunt Those who hurry across the sea change the sky [upon them], not their souls or state of mind Hexameter by Horace (Epistula XI).[4] Seneca shortens it to Animum debes mutare, non caelum (You must change [your] disposition, not [your] sky) in his Letter to Lucilius XXVIII, 1.
Caesar non supra grammaticos Caesar has no authority over the grammarians Political power is limited; it does not include power over grammar.[5]
caetera desunt the rest is missing Caetera is Medieval Latin spelling for cētera.
calix meus inebrians my cup making me drunk
calamus gladio fortior The pen is mightier than the sword
camera obscura dark chamber An optical device used in drawing, and an ancestor of modern photography. The source of the word camera.
Cane Nero magna bella Persica Tell, oh Nero, of the great wars of Persia Perfectly correct Latin sentence usually reported as funny from modern Italians because the same exact words, in today's dialect of Rome, mean "A black dog eats a beautiful peach", which has a ridiculously different meaning.
canes pugnaces war dogs or fighting dogs
canis canem edit dog eats dog Refers to a situation where nobody is safe from anybody, each man for himself. Original name of the video game Bully.
capax Dei capable of receiving God From Augustine, De Trinitate XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est,[6] "The mind is the image of God, in that it is capable of Him and can be partaker of Him."
capax imperii nisi imperasset capable of imperial power if only he had not held it In Tacitus's Histories to describe Galba as emperor.[7]
capax infiniti holding the infinite Capability of achieving goals by force of many instead of a single individual.
caput inter nubila (condit) (she plunges) [her] head in the clouds So aggrandized as to be beyond practical (earthly) reach or understanding (from Virgil's Aeneid and the shorter form appears in John Locke's Two Treatises of Government)
caput mortuum dead head Originally an alchemical reference to the dead head or worthless residue left over from a reaction. Also used to refer to a freeloader or worthless element.
Caritas Christi The love of Christ It implies a command to love as Christ loved. Motto of St. Francis Xavier High School located in West Meadowlark Park, Edmonton.
Caritas Christi urget nos The love of Christ impels us or The love of Christ drives us The motto of the Sisters of Charity[8]
Caritas in veritate Charity in truth Pope Benedict XVI's third encyclical[9]
carpe diem seize the day An exhortation to live for today. From Horace, Odes I, 11.8. Carpere refers to plucking of flowers or fruit. The phrase collige virgo rosas has a similar sense.
carpe noctem seize the night An exhortation to make good use of the night, often used when carpe diem, q.v., would seem absurd, e.g., when observing a deep-sky object or conducting a Messier marathon or engaging in social activities after sunset.
carpe vinum seize the wine
Carthago delenda est Carthage must be destroyed The Roman senator Cato the Elder ended every speech after the Second Punic War with ceterum censeo Carthaginem esse delendam, literally "For the rest, I am of the opinion that Carthage is to be destroyed."
castigat ridendo mores One corrects customs by laughing at them Or, "[Comedy/Satire] criticises customs through humour", is a phrase coined by French Neo-Latin poet Jean-Baptiste de Santeul (1630–1697), but sometimes wrongly attributed to his contemporary Molière or to Roman lyric poet Horace.
Casum sentit dominus accident is felt by the owner Refers to the private law principle that the owner has to assume the risk of accidental harm to him or accidental loss to his property.
casus belli event of war Refers to an incident that is the justification or case for war.
causa latet, vis est notissima The cause is hidden, but the result is well known. Ovid: Metamorphoses IV, 287; motto of Alpha Sigma Phi.
causa mortis cause of death
cave beware! especially used by Doctors of Medicine, when they want to warn each other (e.g.: "cave nephrolithiases" in order to warn about side effects of an uricosuric). Spoken aloud in some British public (paid) schools by pupils to warn each other of impending authority.
cave canem Beware of the dog Earliest written example is in the Satyricon of Petronius, circa 1st century C.E.
caveat emptor let the buyer beware The purchaser is responsible for checking whether the goods suit his need. Phrases modeled on this one replace emptor with lector, subscriptor, venditor, utilitor: "reader", "signer", "seller", "user".
caveat venditor let the seller beware It is a counter to caveat emptor and suggests that sellers can also be deceived in a market transaction. This forces the seller to take responsibility for the product and discourages sellers from selling products of unreasonable quality.
cedant arma togae let arms yield to the gown "Let military power yield to civilian power", Cicero, De Officiis I:77. Former motto of the Territory of Wyoming. See also Toga#Roman military.
cedere nescio I know not how to yield Motto of HMAS Norman
Celer – Silens – Mortalis Swift – Silent – Deadly The motto of the force reconnaissance companies of the United States Marine Corps, also known as force recon.
celerius quam asparagi cocuntur more swiftly than asparagus [stem]s are cooked Or simply "faster than cooking asparagus". A variant of the Roman phrase velocius quam asparagi coquantur, using a different adverb and an alternative mood and spelling of coquere.
cepi corpus I have taken the body In law, it is a return made by the sheriff, upon a capias, or other process to the like purpose; signifying, that he has taken the body of the party. See also habeas corpus.
certiorari to be made certain From certiorari volumus, "we wish to be made certain." A prerogative writ, by which a superior court orders an inferior one to turn over its record for review. Now used, depending on the jurisdiction, for an order granting leave to appeal a decision (e.g. to the Supreme Court of the United States) or judicial review of a lower court's order.
certum est quod certum reddi potest it is certain, whatever can be rendered certain Or "... if it can be rendered certain." Often used in law when something is not known, but can be ascertained (e.g. the purchase price on a sale which is to be determined by a third-party valuer)
cessante ratione legis cessat ipsa lex when the reason for the law ceases, the law itself ceases A rule of law becomes ineffective when the reason for its application has ceased to exist or does not correspond to the reality anymore. By Gratian.
cetera desunt the rest are missing Also spelled "caetera desunt".
ceteris paribus all other things being equal That is, disregarding or eliminating extraneous factors in a situation.
charta pardonationis se defendendo a paper of pardon to defend oneself The form of a pardon for killing another man in self-defence (see manslaughter).
charta pardonationis utlagariae a paper of pardon to the outlaw The form of a pardon of a man who is outlawed. Also called perdonatio utlagariae.
Christianos ad leones [Throw the] Christians to the lions!
Christo et Doctrinae For Christ and Learning The motto of Furman University.
Christus nos liberavit Christ has freed us title of volume I, book 5, chapter XI of Les Misérables by Victor Hugo.
Christus Rex Christ the King A Christian title for Jesus.
Cicero dicit fac hoc Cicero says do it Said by some to be the origin of the game command and title Simon says.[10]
Cicero pro domo sua [it] Cicero's speech in 57 BC to regain his confiscated house Said of someone who pleads cases for their own benefit; see List of Latin phrases (P) § pro domo
circa (c.) or (ca.) around In the sense of "approximately" or "about". Usually used of a date.
circulus in probando circle made in testing [a premise] Circular reasoning. Similar term to circulus vitiosus.
circulus vitiosus vicious circle In logic, begging the question, a fallacy involving the presupposition of a proposition in one of the premises (see petitio principii). In science, a positive feedback loop. In economics, a counterpart to the virtuous circle.
citius altius fortius faster, higher, stronger Motto of the modern Olympics.
civis romanus sum I am (a) Roman citizen Is a phrase used in Cicero's In Verrem as a plea for the legal rights of a Roman citizen
clamea admittenda in itinere per atturnatum a claim to be admitted to the eyre by an attorney A writ whereby the king of England could command the justice of an eyre (a medieval form of circuit court) to permit an attorney to represent a person who is employed in the king's service and therefore cannot come in person.
clarere audere gaudere [be] bright, daring, joyful Motto of the Geal family.
clausum fregit he broke the enclosure A legal action for trespass to land; so called because the writ demands the person summoned to answer wherefore he broke the close (quare clausum fregit), i.e., why he entered the plaintiff's land.
claves Sancti Petri the keys of Saint Peter A symbol of the Papacy.
clavis aurea golden key The means of discovering hidden or mysterious meanings in texts, particularly applied in theology and alchemy.
clerico admittendo for being made a clerk In law, a writ directed to the bishop, for the admitting a clerk to a benefice upon a ne admittas, tried, and found for the party who procures the writ.
clerico capto per statutum mercatorum   In law, a writ for the delivery of a clerk out of prison, who is imprisoned upon the breach of statute merchant.
clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando   In law, a writ for the delivery of a clerk to his ordinary, that was formerly convicted of felony; by reason that his ordinary did not challenge him according to the privilege of clerks.
clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium   In law, a writ directed to the bailiffs, etc., that have thrust a bailiwick or beadleship upon one in holy orders; charging them to release him.
Codex Iuris Canonici Book of Canon Law The official code of canon law in the Roman Catholic Church (cf. Corpus Iuris Canonici).
Cogitationis poenam nemo patitur "No one suffers punishment for mere intent." A Latin legal phrase. See, State v. Taylor, 47 Or. 455, 84 P. 82 (1906).
cogito, ergo sum I think, therefore I am. A rationalistic argument used by French philosopher René Descartes to attempt to prove his own existence.
coitus interruptus interrupted congress Aborting sexual intercourse prior to ejaculation—the only permitted form of birth control in some religions.
coitus more ferarum congress in the way of beasts A medical euphemism for the doggy-style sexual position.
collige virgo rosas pick, girl, the roses
Exhortation to enjoy fully the youth, similar to Carpe diem, from "De rosis nascentibus" (also titled "Idyllium de rosis"), attributed to Ausonius or Virgil.[11] "Gather ye rosebuds while ye may", 1909, by John William Waterhouse
combinatio nova new combination It is frequently abbreviated comb. nov.. It is used in the life sciences literature when a new name is introduced, e.g. Klebsiella granulomatis comb. nov..
comedamus et bibamus, cras enim moriemur let us eat and drink, for tomorrow we die Latin translation of no. 72 of John Chrysostom's 88 Greek homilies on the Gospel of John,[12] citing Isaiah 22:13
communibus annis in common years One year with another; on an average. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
communibus locis in common places A term frequently used among philosophical and other writers, implying some medium, or mean relation between several places; one place with another; on a medium. "Common" here does not mean "ordinary", but "common to every situation"
communis opinio common opinion prevailing doctrine, generally accepted view (in an academic field), scientific consensus; originally communis opinio doctorum, "common opinion of the doctors"
compos mentis in control of the mind Describes someone of sound mind. Sometimes used ironically. Also a legal principle, non compos mentis (not in control of one's faculties), used to describe an insane person.
concilio et labore by wisdom and effort Motto of the city of Manchester.
concordia cum veritate in harmony with truth Motto of the University of Waterloo
concordia salus well-being through harmony Motto of Montreal. It is also the Bank of Montreal coat of arms and motto.
concordia parvae res crescunt small things grow in harmony Motto of Merchant Taylors' School, Northwood
condemnant quod non intellegunt They condemn what they do not understand or
They condemn because they do not understand
The quod here is ambiguous: it may be the relative pronoun or a conjunction.
condicio sine qua non condition without which not A required, indispensable condition. Commonly mistakenly rendered with conditio ("seasoning" or "preserving") in place of condicio ("arrangement" or "condition").
conditur in petra it is founded on the rock Motto of Peterhouse Boys' School and Peterhouse Girls' School
confer (cf.) compare The abbreviation cf. is used in text to suggest a comparison with something else (cf. citation signal).
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.R Congregation of the Most Holy Redeemer Redemptorists
coniunctis viribus with connected strength Or "with united powers". Sometimes rendered conjunctis viribus. Motto of Queen Mary, University of London.
consensu with consent
consuetudo pro lege servatur Custom serves for law. Where there are no specific laws, the matter should be decided by custom;[13] established customs have the force of laws.[14] Also consuetudo est altera lex (custom is another law) and consuetudo vincit communem legem (custom overrules the common law); see also: Consuetudinary.
consummatum est It is completed. The last words of Jesus on the cross in the Latin translation of John 19:30.
contemptus mundi/saeculi scorn for the world/times Despising the secular world. The monk or philosopher's rejection of a mundane life and worldly values.
contra bonos mores against good morals Offensive to the conscience and to a sense of justice.
contra legem against law Especially in civil law jurisdictions, said of an understanding of a statute that directly contradicts its wording and thus is valid neither by interpretation nor by analogy.
contra proferentem against the proferror In contract law, the doctrine of contractual interpretation which provides that an ambiguous term will be construed against the party that imposed its inclusion in the contract – or, more accurately, against the interests of the party who imposed it.
contra spem spero I hope against hope Title of a poem by Lesya Ukrainka; it derives from an expression found in Paul's Letter to the Romans 4:18 (Greek: παρ' ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι, Latin: contra spem in spe[m]) with reference to Abraham the Patriarch who maintained faith in becoming the father of many nations despite being childless and well-advanced in years.
contra vim mortis non crescit herba (or salvia) in hortis No herb (or sage) grows in the gardens against the power of death there is no medicine against death; from various medieval medicinal texts
contradictio in terminis contradiction in terms Something that would embody a contradiction with the very definition of one of its terms; for example, payment for a gift, or a circle with corners. The fallacy of proposing such a thing.
contra principia negantem non est disputandum there can be no debate with those who deny the foundations Debate is fruitless when you don't agree on common rules, facts, presuppositions.
cor ad cor loquitur heart speaks to heart From Augustine's Confessions, referring to a prescribed method of prayer: having a "heart to heart" with God. Commonly used in reference to a later quote by Cardinal John Henry Newman. A motto of Newman Clubs.
cor aut mors Heart or Death (Your choice is between) The Heart (Moral Values, Duty, Loyalty) or Death (to no longer matter, no longer to be respected as person of integrity.)
cor meum tibi offero domine prompte et sincere my heart I offer to you Lord promptly and sincerely John Calvin's personal motto, also adopted by Calvin College
cor unum one heart A popular school motto and often used as a name for religious and other organisations such as the Pontifical Council Cor Unum.
coram Deo in the presence of God A phrase from Christian theology which summarizes the idea of Christians living in the presence of, under the authority of, and to the honor and glory of God; see also coram Deo.
coram episcopo in the presence of the bishop Refers to the celebration of Mass in the Roman Catholic Church where the bishop is present but does not preside over the service.[15]
coram nobis, coram vobis in our presence, in your presence Two kinds of writs of error, calling for the decision to be reviewed by the same court that made it. Coram nobis is short for quae coram nobis resident (let them, i.e. the matters on the court record, remain before us), and was the form historically used for the Court of King's Bench; the "us" means the King, who was theoretically the head of that court. Coram vobis is the analogous version ("let the matters remain before you") for the Court of Common Pleas, where the King did not sit, even notionally.
coram populo in the presence of the people Thus, openly.
coram publico in view of the public
Corpus Christi Body of Christ The name of a feast in the Roman Catholic Church commemorating the Eucharist. It is also the name of a city in Texas, Corpus Christi, Texas, the name of Colleges at Oxford and Cambridge universities, and a controversial play.
corpus delicti body of the offence The fact that a crime has been committed, a necessary factor in convicting someone of having committed that crime; if there was no crime, there can not have been a criminal.
Corpus Iuris Canonici Body of Canon Law The official compilation of canon law in the Roman Catholic Church (cf. Codex Iuris Canonici).
Corpus Iuris Civilis Body of Civil Law The body of Roman or civil law.
corpus vile worthless body A person or thing fit only to be the object of an experiment, as in the phrase 'Fiat experimentum in corpore vili.'
corrigenda things to be corrected
corruptio optimi pessima the corruption of the best is the worst
corruptissima re publica plurimae leges When the republic is at its most corrupt the laws are most numerous Tacitus
corvus oculum corvi non eruit a raven does not pick out an eye of another raven
corruptus in extremis corrupt to the extreme Motto of the fictional Mayor's office in The Simpsons
cras amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet May he who has never loved before, love tomorrow; And may he who has loved, love tomorrow as well The refrain from the 'Pervigilium Veneris', a poem which describes a three-day holiday in the cult of Venus, located somewhere in Sicily, involving the whole town in religious festivities joined with a deep sense of nature and Venus as the "procreatrix", the life-giving force behind the natural world.
cras es noster Tomorrow, be ours As "The Future is Ours", motto of San Jacinto College, Texas
creatio ex nihilo creation out of nothing A concept about creation, often used in a theological or philosophical context. Also known as the 'First Cause' argument in philosophy of religion. Contrasted with creatio ex materia.
Credo in Unum Deum I Believe in One God The first words of the Nicene Creed and the Apostles' Creed.
credo quia absurdum est I believe it because it is absurd A very common misquote of Tertullian's et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (and the Son of God is dead: in short, it is credible because it is unfitting), meaning that it is so absurd to say that God's son has died that it would have to be a matter of belief, rather than reason. The misquoted phrase, however, is commonly used to mock the dogmatic beliefs of the religious (see fideism). This phrase is commonly shortened to credo quia absurdum, and is also sometimes rendered credo quia impossibile est (I believe it because it is impossible) or, as Darwin used it in his autobiography, credo quia incredibile.
credo ut intelligam I believe so that I may understand A motto of St Anselm, used as the motto of St. Anselm Hall, Manchester
crescamus in Illo per omnia May we grow in Him through all things Motto of Cheverus High School.
crescat scientia vita excolatur let knowledge grow, let life be enriched Motto of the University of Chicago. Often rendered in English as "Let knowledge grow from more to more, And so be human life enriched," so as to achieve an iambic meter.
crescente luce Light ever increasing Motto of James Cook University.
Crescite et multiplicamini Increase and multiply Motto of Maryland until 1874.
crescit cum commercio civitas Civilization prospers with commerce Motto of Claremont McKenna College.
crescit eundo it grows as it goes From Lucretius' De rerum natura book VI, where it refers in context to the motion of a thunderbolt across the sky, which acquires power and momentum as it goes. This metaphor was adapted as the state motto of New Mexico (adopted in 1887 as the territory's motto, and kept in 1912 when New Mexico received statehood) and is seen on the seal. Also the motto of Rocky Mount, Virginia and Omega Delta Phi.
cruci dum spiro fido while I live, I trust in the cross, Whilst I trust in the Cross I have life Motto of the Sisters of Loreto (IBVM) and its associated schools.
cucullus non facit monachum The hood does not make the monk William Shakespeare, Twelfth Night, act 1, scene 5, 53–54[16]
cui bono Good for whom? "Who benefits?" An adage in criminal investigation which suggests that considering who would benefit from an unwelcome event is likely to reveal who is responsible for that event (cf. cui prodest). Also the motto of the Crime Syndicate of America, a fictional supervillain group. The opposite is cui malo (Bad for whom?).
cui prodest for whom it advances Short for cui prodest scelus is fecit (for whom the crime advances, he has done it) in Seneca's Medea. Thus, the murderer is often the one who gains by the murder (cf. cui bono).
cuique suum to each his own
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos Whose the land is, all the way to the sky and to the underworld is his. First coined by Accursius of Bologna in the 13th century. A Roman legal principle of property law that is no longer observed in most situations today. Less literally, "For whosoever owns the soil, it is theirs up to the sky and down to the depths."
cuius regio, eius religio whose region, his religion The privilege of a ruler to choose the religion of his subjects. A regional prince's ability to choose his people's religion was established at the Peace of Augsburg in 1555.
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare. Anyone can err, but only the fool persists in his fault Cicero, Philippica XII, 5.
culpa fault Also "blame" or "guilt". In law, an act of neglect. In general, guilt, sin, or a fault. See also mea culpa.
cum gladiis et fustibus with swords and clubs From the Bible. Occurs in Matthew 26:47 and Luke 22:52.
cum gladio et sale with sword and salt Motto of a well-paid soldier. See salary.
cum grano salis with a grain of salt Not to be taken too seriously or as the literal truth.
cum hoc ergo propter hoc with this, therefore on account of this Fallacy of assuming that correlation implies causation.
cum laude with praise The standard formula for academic Latin honors in the United States. Greater honors include magna cum laude and summa cum laude.
cum mortuis in lingua mortua with the dead in a dead language Movement from Pictures at an Exhibition by Modest Mussorgsky
cum privilegio ad imprimendum solum with the exclusive right to print Copyright notice used in 16th-century England, used for comic effect in The Taming of the Shrew by William Shakespeare[17] where Lucentio is urged by his servant Biondello to "seize your privilege to declare her [Bianca] yours alone".
cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae let all come who by merit deserve the most reward Motto of University College London.
cupio dissolvi desire to be dissolved From the Bible, locution indicating a will to death ("I want to die").
cur Deus Homo Why the God-Man The question attributed to Anselm in his work of by this name, wherein he reflects on why the Christ of Christianity must be both fully Divine and fully Human. Often translated "why did God become Man?"
cura personalis care for the whole person Motto of Georgetown University School of Medicine and University of Scranton
cura te ipsum take care of your own self Exhortation to physicians, or experts in general, to deal with their own problems before addressing those of others
curriculum vitae course of life An overview of a person's life and qualifications, similar to a résumé
custodi civitatem, Domine guard the city, O Lord Motto of the City of Westminster
custos morum keeper of morals A censor
cygnis insignis distinguished by its swans Motto of Western Australia
cygnus inter anates swan among ducks

References[edit]

  1. ^ "Turner Inspired: In the Light of Claude, National Gallery, WC2 – review" by Brian Sewell, Evening Standard, 15 March 2012
  2. ^ cacoēthes. Charlton T. Lewis and Charles Short. A Latin Dictionary on Perseus Project.
  3. ^ κακοήθης. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project
  4. ^ "Epistula XI". Epistularum Q. Horatii Flacci Liber Primus. The Society for Ancient Languages. Archived from the original on 2013-06-26. Retrieved 2013-05-29.
  5. ^ Adeleye, Gabriel (1999). Sienkewicz, Thomas J. (ed.). World Dictionary of Foreign Expressions. Bolchazy-Carducci. p. 55. ISBN 0865164231.
  6. ^ Saint Augustine. "Liber Quartusdecimus". Opera Omnia of St. Augustine. Rome: Città Nuova. Archived from the original on 2010-12-13. Retrieved 2013-07-12.
  7. ^ Tacitus, Histories, 1.49
  8. ^ "Caritas Christi Urget Nos Definition".
  9. ^ Caritas in Veritate, in English
  10. ^ "Simon Who? The Story Behind a Playground Favorite Simon Says". 23 January 2017.
  11. ^ "De rosis nascentibus" Archived 2007-08-11 at the Wayback Machine, Bibliotheca Augustina
  12. ^ John Chrysostom's 88 Homilies on the Gospel of John, "Homily 72, 4.19", Chrysostomus Latinus in Iohannem Online (CLIO)
  13. ^ Jon R. Stone, More Latin for the Illiterati, Routledge, 1999, p. 53.
  14. ^ Giles Jacob, A Law Grammar, W. Clarke & Sons, 1817, p. 3.
  15. ^ New Liturgical Movement, First Mass Celebrated Coram Episcopo in Wisconsin, published 6 July 2018, accessed 25 November 2022
  16. ^ Twelfth Night 1.5/53–54, Folger Shakespeare Library
  17. ^ The Taming of the Shrew 4.4/94, Folger Shakespeare Library

Further reading[edit]