www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

Khuzestani Arabic: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
start article
 
m ce
 
(150 intermediate revisions by 89 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Dialect of southern Mesopotamian Arabic spoken by Arabs in Khuzestan Province, Iran}}
'''Khuzestani Arabic''' is a [[dialect]] of [[Arabic language|Arabic]] spoken in the [[Iran]]ian province of [[Khuzestan]]. It is closely related to the [[Iraqi Arabic|Mesopotamian]] dialects of [[Iraq]].
{{Infobox language
|name=Khuzestani Arabic
|states=[[Iran]]
|speakers={{sigfig|2800,000|2}}
|date=2024 estimate
|ref=e27
| familycolor = Afroasiatic
| fam2 = [[Semitic languages|Semitic]]
| fam3 = [[West Semitic languages|West Semitic]]
| fam4 = [[Central Semitic languages|Central Semitic]]
| fam5 = [[Arabic]]
| fam6 = [[Mesopotamian Arabic|Mesopotamian]]
| fam7 = [[Gilit Mesopotamian Arabic|Gilit]]
|script=[[Arabic alphabet]]
|iso3=acm
|isoexception=dialect
|glotto=none
|map=
|mapcaption=
}}


'''Khuzestani Arabic''' is a [[varieties of Arabic|dialect]] of [[South Mesopotamian Arabic]] (SMA or "''Gələt'' Arabic") spoken by the [[Iranian Arabs]] in [[Khuzestan Province]] of [[Iran]]. While it is a [[language variety|variety]] of SMA, it has many similarities with [[Gulf Arabic]] in neighbouring [[Kuwait]]. It has subsequently had a long history of contact with the [[Persian language]], leading to several changes.<ref name=convergence>[http://languagecontact.humanities.manchester.ac.uk/McrLC/casestudies/MS.html Khuzestani Arabic: a case of convergence]</ref> The main changes are in [[word order]], noun–noun and noun–adjective attribution constructions, definiteness marking, [[Complement (linguistics)|complement clauses]], and discourse markers and connectors.<ref name=convergence/><ref name=Shabibi>{{cite thesis|last=Shabibi|first=Maryam |url=https://www.librarysearch.manchester.ac.uk/primo-explore/fulldisplay?docid=44MAN_ALMA_DS21145389230001631&context=L&vid=MU_NUI&search_scope=BLENDED&tab=local&lang=en_US|id={{EThOS|uk.bl.ethos.529368}}|title=Contact-induced grammatical changes in Khuzestani arabic|publisher=[[University of Manchester]]|year=2006|degree=PhD}}</ref>
[[Category:Arabic languages]]

Khuzestani Arabic is only used in informal situations. It is not taught in school even as an optional course, although [[Modern Standard Arabic]] is taught at a basic level for religious purposes.<ref name=convergence/> Almost all Khuzestani Arabic speakers are bilingual in [[Iranian Persian]], which is the official language of Iran.<ref name="Cambridge">{{cite journal |last1=Bahrani |first1=Nawal |last2=Ghavami |first2=Golnaz Modarresi |title=Khuzestani Arabic |journal=Journal of the International Phonetic Association |date=2021 |page=1 |volume=51|issue=2|doi=10.1017/S0025100319000203|s2cid=235915108 }}</ref> Khuzestani Arabic speakers are shifting to Persian; if the existing shift continues into the next generations, according to Bahrani & Gavami in ''[[Journal of the International Phonetic Association]]'', the dialect will be nearly extinct shortly.<ref name="Cambridge"/>

It is not clear how many speakers of Khuzestani Arabic there are.
{{quote|The province of Khuzestan has about 4.5 million inhabitants. [...] Although no official numbers exist, it has been estimated that around 2 to 3 million people of the inhabitants of Khuzestan are Arabs (Matras and Shabibi 2007: 137; Gazsi 2011: 1020). Yet it is hard to determine what percentage of this population uses Arabic actively. Estimates in the 1960s of the Arabic-speaking population in Iran ranged from 200,000 to 650,000 (Oberling 1986: 216). Today, the usage and cross-generational transfer of Arabic have lowered in recent decades, especially among the wealthier social classes and in multilingual cities and neighbourhoods. In rural areas and neighborhoods (e.g. Shadegan and Hoveyzeh), where the majority of the residents are Arabs, this tendency is not felt.<ref>{{cite book |last1=Leitner |first1=Bettina |title=Grammar of Khuzestani Arabic: A Spoken Variety of South-West Iran |date=2022 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-51024-1 |pages=4-5 |url=https://www.google.com/books/edition/Grammar_of_Khuzestani_Arabic/2-B9EAAAQBAJ?hl=en |language=en}}</ref>}}

==Distribution==
Khuzestani Arabic is spoken in [[Ahvaz]], [[Hoveyzeh]], [[Bostan, Iran|Bostan]], [[Susangerd]], [[Shush, Iran|Shush]], [[Abadan, Iran|Abadan]], [[Khorramshahr]], [[Shadegan]], [[Hamidiyeh]], [[Karun County|Karun]], and Bawi.<ref name="Cambridge"/>

==Contact and lexis==
Khuzestani Arabic is in contact with [[Bakhtiari dialect|Bakhtiari]], Persian, and other varieties of SMA.<ref name="Cambridge"/> Although the [[Lexis (linguistics)|lexis]] of the dialect is primarily composed of Arabic words, it also has Persian, English, French and [[Turkish language|Turkish]] loanwords.<ref name="Cambridge"/> In the northern and eastern cities of Khuzestan, [[Luri language|Luri]] is spoken in addition to Persian, and the Arabic of the Kamari Arabs of this region is "remarkably influenced" by Luri.<ref name="Cambridge"/> In cities in Khuzestan such as Abadan, some of the new generations, especially women, often mainly speak Persian.<ref name="Cambridge"/> Some Khuzestani Arabic speakers furthermore only converse in Persian at home with their children.<ref name="Cambridge"/>

==Phonology==
===Vowels===

===Consonants===

Even in the most formal of conventions, pronunciation depends upon a speaker's background.<ref>{{Harvcoltxt|Holes|2004|p=58}}</ref> Nevertheless, the number and phonetic character of most of the 28 consonants has a broad degree of regularity among Arabic-speaking regions. Arabic is particularly rich in [[uvular consonant|uvular]], [[pharyngeal consonant|pharyngeal]], and [[pharyngealization|pharyngealized]] ("[[emphatic consonant|emphatic]]") sounds. The emphatic [[coronal consonant|coronal]]s ({{IPA|/sˤ/}}, {{IPA|/dˤ/}}, {{IPA|/tˤ/}}, and {{IPA|/ðˤ/}}) cause [[assimilation (linguistics)|assimilation]] of emphasis to adjacent non-emphatic coronal consonants.{{citation needed|date=September 2008}} The phonemes {{IPA|/p/}} ⟨[[Pe (Persian letter)|پ]]⟩ and {{IPA|/v/}} ⟨[[Ve (Arabic letter)|ڤ]]⟩ (not used by all speakers) are only occasionally considered to be part of the phonemic inventory; they exist only in foreign words and they can be pronounced as {{IPA|/b/}} ⟨[[ب]]⟩ and {{IPA|/f/}} ⟨[[ف]]⟩, respectively, depending on the speaker.<ref name="TYA">Teach Yourself Arabic, by Jack Smart (Author), Frances Altorfer (Author)</ref><ref name=Wehr>Hans Wehr, ''[[Dictionary of Modern Written Arabic]]'' (transl. of ''Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart'', 1952)</ref>
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|+ Khuzestani Arabic consonant phonemes
! colspan="2" rowspan="2" |
! rowspan="2" | [[Labial consonant|Labial]]
! rowspan="2" | [[Dental consonant|Dental]]
! colspan="2" | [[Denti-alveolar consonant|Denti-alveolar]]
! rowspan="2" | [[Palatal consonant|Palatal]]
! rowspan="2" | [[Velar consonant|Velar]]
! rowspan="2" | [[Uvular consonant|Uvular]]
! rowspan="2" | [[Pharyngeal consonant|Pharyngeal]]
! rowspan="2" | [[Glottal consonant|Glottal]]
|- style="font-size: 80%;"
! plain
! [[Emphatic consonant|emphatic]]{{ref|1|1}}
|-
! colspan="2" style="text-align: left;" | [[Nasal stop|Nasal]]
| {{IPA link|m}}
|
| {{IPA link|n}}
|
|
|
|
|
|
|-
! rowspan="2" style="text-align: left;" | [[Stop consonant|Stop]]
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiceless consonant|voiceless]]
|({{IPA link|p}})
|
| {{IPA link|t̪|t}}
| {{IPA link|tˤ}}
|
| {{IPA link|k}}
|
|
| {{IPA link|ʔ}}
|-
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiced consonant|voiced]]
| {{IPA link|b}}
|
| {{IPA link|d̪|d}}
| {{IPA link|dˤ}}
|
|{{IPA link|g}}
|
|
|
|-
! rowspan="2" style="text-align: left;" | [[Fricative]]
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiceless consonant|voiceless]]
| {{IPA link|f}}
| {{IPA link|θ}}
| {{IPA link|s̪|s}}
| {{IPA link|sˤ}}
| {{IPA link|ʃ}}
| colspan="2" | {{IPA link|x}} ~ {{IPA link|χ}}
| {{IPA link|ħ}}
| {{IPA link|h}}
|-
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiced consonant|voiced]]
|({{IPA link|v}})
| {{IPA link|ð}}
| {{IPA link|z̪|z}}
| {{IPA link|ðˤ}}
|
| colspan="2" | {{IPA link|ɣ}} ~ {{IPA link|ʁ}}
| {{IPA link|ʕ}}
|
|-
! rowspan="2" style="text-align: left;" | [[Affricate consonant|Affricate]]
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiceless consonant|voiceless]]
|
|
|
|
| {{IPA link|tʃ}}
| colspan="2" |
|
|
|-
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | [[Voiced consonant|voiced]]
|
|
|
|
| {{IPA link|d͡ʒ}}
|
|
|
|
|-
! colspan="2" style="text-align: left;" | [[Alveolar flap|Tap]]
|
|
| {{IPA link|ɾ}}
|
|
|
|
|
|
|-
! colspan="2" style="text-align: left;" | [[Approximant]]
|
|
| {{IPA link|l}}
| ({{IPA link|ɫ}})
| {{IPA link|j}}
| {{IPA link|w}}
|
|
|
|}

Phonetic notes:

*{{IPAslink|p}} and {{IPAslink|v}} occur mostly in borrowings from Persian, and may be assimilated to {{IPA|/b/}} or {{IPA|/f/}} in some speakers.
*{{IPA|/ɡ/}} is pronunciation of /{{IPA|q}}/ in Khuzestani Arabic and the rest of southern Mesopotamian dialects.
*The gemination of the flap /ɾ/ results in a trill [r].

== See also ==
{{Portal|Iran|Languages}}
* [[Al-Ahvaz TV]]

==References==
{{reflist}}

===Sources===
* {{cite book |last1=Holes |first1=Clive |title=Modern Arabic : structures, functions, and varieties |date=2004 |publisher=Georgetown University Press |location=Washington, D.C. |isbn=978-1-58901-022-2}}

{{Varieties of Arabic}}

[[Category:Gilit Mesopotamian Arabic]]

Latest revision as of 14:44, 8 July 2024

Khuzestani Arabic
Native toIran
Native speakers
2,800,000 (2024 estimate)[1]
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3acm
GlottologNone

Khuzestani Arabic is a dialect of South Mesopotamian Arabic (SMA or "Gələt Arabic") spoken by the Iranian Arabs in Khuzestan Province of Iran. While it is a variety of SMA, it has many similarities with Gulf Arabic in neighbouring Kuwait. It has subsequently had a long history of contact with the Persian language, leading to several changes.[2] The main changes are in word order, noun–noun and noun–adjective attribution constructions, definiteness marking, complement clauses, and discourse markers and connectors.[2][3]

Khuzestani Arabic is only used in informal situations. It is not taught in school even as an optional course, although Modern Standard Arabic is taught at a basic level for religious purposes.[2] Almost all Khuzestani Arabic speakers are bilingual in Iranian Persian, which is the official language of Iran.[4] Khuzestani Arabic speakers are shifting to Persian; if the existing shift continues into the next generations, according to Bahrani & Gavami in Journal of the International Phonetic Association, the dialect will be nearly extinct shortly.[4]

It is not clear how many speakers of Khuzestani Arabic there are.

The province of Khuzestan has about 4.5 million inhabitants. [...] Although no official numbers exist, it has been estimated that around 2 to 3 million people of the inhabitants of Khuzestan are Arabs (Matras and Shabibi 2007: 137; Gazsi 2011: 1020). Yet it is hard to determine what percentage of this population uses Arabic actively. Estimates in the 1960s of the Arabic-speaking population in Iran ranged from 200,000 to 650,000 (Oberling 1986: 216). Today, the usage and cross-generational transfer of Arabic have lowered in recent decades, especially among the wealthier social classes and in multilingual cities and neighbourhoods. In rural areas and neighborhoods (e.g. Shadegan and Hoveyzeh), where the majority of the residents are Arabs, this tendency is not felt.[5]

Distribution[edit]

Khuzestani Arabic is spoken in Ahvaz, Hoveyzeh, Bostan, Susangerd, Shush, Abadan, Khorramshahr, Shadegan, Hamidiyeh, Karun, and Bawi.[4]

Contact and lexis[edit]

Khuzestani Arabic is in contact with Bakhtiari, Persian, and other varieties of SMA.[4] Although the lexis of the dialect is primarily composed of Arabic words, it also has Persian, English, French and Turkish loanwords.[4] In the northern and eastern cities of Khuzestan, Luri is spoken in addition to Persian, and the Arabic of the Kamari Arabs of this region is "remarkably influenced" by Luri.[4] In cities in Khuzestan such as Abadan, some of the new generations, especially women, often mainly speak Persian.[4] Some Khuzestani Arabic speakers furthermore only converse in Persian at home with their children.[4]

Phonology[edit]

Vowels[edit]

Consonants[edit]

Even in the most formal of conventions, pronunciation depends upon a speaker's background.[6] Nevertheless, the number and phonetic character of most of the 28 consonants has a broad degree of regularity among Arabic-speaking regions. Arabic is particularly rich in uvular, pharyngeal, and pharyngealized ("emphatic") sounds. The emphatic coronals (/sˤ/, /dˤ/, /tˤ/, and /ðˤ/) cause assimilation of emphasis to adjacent non-emphatic coronal consonants.[citation needed] The phonemes /p/پ⟩ and /v/ڤ⟩ (not used by all speakers) are only occasionally considered to be part of the phonemic inventory; they exist only in foreign words and they can be pronounced as /b/ب⟩ and /f/ف⟩, respectively, depending on the speaker.[7][8]

Khuzestani Arabic consonant phonemes
Labial Dental Denti-alveolar Palatal Velar Uvular Pharyngeal Glottal
plain emphatic1
Nasal m n
Stop voiceless (p) t k ʔ
voiced b d g
Fricative voiceless f θ s ʃ x ~ χ ħ h
voiced (v) ð z ðˤ ɣ ~ ʁ ʕ
Affricate voiceless
voiced d͡ʒ
Tap ɾ
Approximant l (ɫ) j w

Phonetic notes:

  • /p/ and /v/ occur mostly in borrowings from Persian, and may be assimilated to /b/ or /f/ in some speakers.
  • /ɡ/ is pronunciation of /q/ in Khuzestani Arabic and the rest of southern Mesopotamian dialects.
  • The gemination of the flap /ɾ/ results in a trill [r].

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Khuzestani Arabic at Ethnologue (27th ed., 2024) Closed access icon
  2. ^ a b c Khuzestani Arabic: a case of convergence
  3. ^ Shabibi, Maryam (2006). Contact-induced grammatical changes in Khuzestani arabic (PhD thesis). University of Manchester. EThOS uk.bl.ethos.529368.
  4. ^ a b c d e f g h Bahrani, Nawal; Ghavami, Golnaz Modarresi (2021). "Khuzestani Arabic". Journal of the International Phonetic Association. 51 (2): 1. doi:10.1017/S0025100319000203. S2CID 235915108.
  5. ^ Leitner, Bettina (2022). Grammar of Khuzestani Arabic: A Spoken Variety of South-West Iran. BRILL. pp. 4–5. ISBN 978-90-04-51024-1.
  6. ^ Holes (2004:58)
  7. ^ Teach Yourself Arabic, by Jack Smart (Author), Frances Altorfer (Author)
  8. ^ Hans Wehr, Dictionary of Modern Written Arabic (transl. of Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart, 1952)

Sources[edit]

  • Holes, Clive (2004). Modern Arabic : structures, functions, and varieties. Washington, D.C.: Georgetown University Press. ISBN 978-1-58901-022-2.