From Dutch jou. Also related to English you.
jou (subject jy)
- you (singular, object)
Afrikaans personal pronouns
From Dutch jouw.
jou
- your (singular)
2016, “In Jou Atmosfeer”, in Sal Jy Met My Dans?[1], performed by Kurt Darren, South Africa:In jou atmosfeer.- In your atmosphere.
Afrikaans personal pronouns
Inherited from Old Catalan jou, from Latin iugum (compare Occitan jo, French joug, Spanish yugo), from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm.
jou m (plural jous)
- (agriculture, also figuratively) yoke
- col (between mountains)
- (nautical) transom (type of structural beam)
From Middle Dutch jou, from Old Dutch *jū, a northern (Frisian?) variant of *iu, from Proto-Germanic *iwwiz, a West Germanic variant of *izwiz. Doublet of u.
jou
- objective form of jij (“you (singular)”): you
- Ik zal dit wel even doen voor jou. ― I'll do this for you.
Kan ik jou iets vragen?- Can I ask you something?
Ik geef jou mijn boek om te lezen.- I'm giving you my book to read.
Zij heeft een cadeau voor jou gekocht.- She bought a gift for you.
In informal language, mostly replaced by the unstressed form je, with the form jou used for emphasis or contrast.
Hoe gaat het met je? — Goed. En met jou?- How are you? — I'm good. What about you?
Heb je zijn telefoonnummer voor me? — Dat mag ik je eigenlijk niet geven, maar voor jou maak ik graag een uitzondering.- Could you give me his phone number? — I'm not really supposed to give it out to you, but for you I'll gladly make an exception.
|
subject
|
object
|
possessive
|
reflexive
|
genitive5
|
singular
|
full
|
unstr.
|
full
|
unstr.
|
full
|
unstr.
|
pred.
|
|
|
1st person
|
ik
|
'k1
|
mij
|
me
|
mijn
|
m'n1
|
mijne
|
me
|
mijner, mijns
|
2nd person
|
jij
|
je
|
jou
|
je
|
jouw
|
je
|
jouwe
|
je
|
jouwer, jouws
|
2nd person archaic or regiolectal
|
gij
|
ge
|
u
|
–
|
uw
|
–
|
uwe
|
u
|
uwer, uws
|
2nd person formal
|
u
|
–
|
u
|
–
|
uw
|
–
|
uwe
|
zich
|
uwer, uws
|
3rd person masculine
|
hij
|
ie1
|
hem
|
'm1
|
zijn
|
z'n1
|
zijne
|
zich
|
zijner, zijns
|
3rd person feminine
|
zij
|
ze
|
haar
|
h'r1, 'r1, d'r1
|
haar
|
h'r1, 'r1, d'r1
|
hare
|
zich
|
harer, haars
|
3rd person neuter
|
het
|
't1
|
het
|
't1
|
zijn
|
z'n1
|
zijne
|
zich
|
zijner, zijns
|
plural
|
|
1st person
|
wij
|
we
|
ons
|
–
|
ons, onze2
|
–
|
onze
|
ons
|
onzer, onzes
|
2nd person
|
jullie
|
je
|
jullie
|
je
|
jullie
|
je
|
–
|
je
|
–
|
2nd person archaic or regiolectal6
|
gij
|
ge
|
u
|
–
|
uw
|
–
|
uwe
|
u
|
uwer, uws
|
2nd person formal
|
u
|
–
|
u
|
–
|
uw
|
–
|
uwe
|
zich
|
uwer, uws
|
3rd person
|
zij
|
ze
|
hen3, hun4
|
ze
|
hun
|
–
|
hunne
|
zich
|
hunner, huns
|
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative).
|
5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people").
|
- Afrikaans: jou
- Jersey Dutch: jāu
- Petjo: jou
- Skepi Creole Dutch: asu
jou
- inflection of jouen:
- first-person singular present indicative
- imperative
< English yo
- IPA(key): /ˈjou̯/, [ˈjo̞u̯]
- Rhymes: -ou
- Syllabification(key): jou
jou (slang)
- yo (greeting)
From French jour.
jou
- day
Kalo Finnish Romani
[edit]
jou
- he
- “jou” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
jou
- to find
- to obtain
jou
- Alternative form of je
jou (Sutsilvan)
- Alternative form of jau (“I”)
From Old Frisian jūwe, from Proto-West Germanic *iuwar, from Proto-Germanic *izweraz. Cognates include West Frisian jim and German euer.
jou (predicative jouens)
- your
Saterland Frisian possessives
From Old Frisian jō, from Proto-West Germanic *iuwiz, from Proto-Germanic *izwiz. Cognates include West Frisian jo and German euch.
jou
- yourselves
Saterland Frisian reflexive pronouns
jou
- oblique of jie; you
Saterland Frisian personal pronouns
- Marron C. Fort (2015) “jou”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
From N- (nominalizer) + cou (“to serve”), possibly signifying the one served.
jou (Jawi جوو)
- lord
- sultan
- god
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
jou (active manjou)
- (transitive) to call
- J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch[2], Batavia: Landsdrukkerij, page 57
jou
- first-person singular present of jaan (to give)
- imperative of jaan (to give)