紫菀: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
→Japanese: cat label |
|||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
{{zh-forms}} |
{{zh-forms|alt=茈菀}} |
||
{{zh-wp}} |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
Line 9: | Line 10: | ||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{zh |
{{head|zh|noun}} |
||
# |
# {{vern|Tartarian aster}} ({{taxlink|Aster tataricus|species}}), one of the 50 fundamental herbs of Traditional Chinese medicine |
||
===References=== |
===References=== |
||
* {{pedia|紫菀|lang=zh}} |
* {{pedia|紫菀|lang=zh}} |
||
* Nigel Wiseman, "English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine", 1995. {{ISBN|7-5357-1656-3}}. |
* Nigel Wiseman, "English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine", 1995. {{ISBN|7-5357-1656-3}}. |
||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
{{ja-kanjitab|し|おん|yomi=on}} |
{{ja-kanjitab|し|おん|yomi=on|alt=紫苑}} |
||
===Alternative forms=== |
|||
* {{ja-l|紫苑}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ja-noun|しおん|hhira=しをん}} {{ja-altread|hira=しおに|rom=shioni|hhira=しをに}} |
{{ja-noun|しおん|hhira=しをん}} {{ja-altread|hira=しおに|rom=shioni|hhira=しをに}} |
||
# {{alternative spelling of|ja|sort=しおん|紫苑|}}: |
# {{alternative spelling of|ja|sort=しおん|紫苑|}}: a {{vern|Tartarian aster}} ({{taxlink|Aster tataricus|species}}) |
||
===Proper noun=== |
===Proper noun=== |
||
{{ja-pos|しおん |
{{ja-pos|proper|しおん}} {{ja-altread|hira=しおに|rom=Shioni|hhira=しをに}} {{ja-altread|hira=しえん|rom=Shien|hhira=しゑん}} |
||
# {{alternative spelling of|ja|sort=しおん|紫苑}}: {{given name|ja|female|sort=しおん}} |
# {{alternative spelling of|ja|sort=しおん|紫苑}}: {{given name|ja|female|sort=しおん}} |
||
{{C|ja|Astereae tribe plants}} |
Latest revision as of 23:21, 23 May 2024
Chinese
[edit]purple; violet; imperial purple; violet; imperial; palace |
luxuriance of growth | ||
---|---|---|---|
trad. (紫菀) | 紫 | 菀 | |
simp. #(紫菀) | 紫 | 菀 | |
alternative forms | 茈菀 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗˇ ㄨㄢˇ
- Tongyong Pinyin: zǐhwǎn
- Wade–Giles: tzŭ3-wan3
- Yale: dž-wǎn
- Gwoyeu Romatzyh: tzyywoan
- Palladius: цзывань (czyvanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩²¹⁴⁻³⁵ wän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]紫菀
- Tartarian aster (Aster tataricus), one of the 50 fundamental herbs of Traditional Chinese medicine
References
[edit]紫菀 on the Chinese Wikipedia.Wikipedia zh
- Nigel Wiseman, "English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine", 1995. →ISBN.
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
紫 | 菀 |
し Grade: S |
おん Hyōgai |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
紫苑 |
Noun
[edit]紫菀 • (shion) ←しをん (siwon)? (alternative reading hiragana しおに, rōmaji shioni, historical hiragana しをに)
- Alternative spelling of 紫苑: a Tartarian aster (Aster tataricus)
Proper noun
[edit]紫菀 • (Shion) (alternative reading hiragana しおに, rōmaji Shioni, historical hiragana しをに) (alternative reading hiragana しえん, rōmaji Shien, historical hiragana しゑん)
- Alternative spelling of 紫苑: a female given name
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 紫 read as し
- Japanese terms spelled with 菀 read as おん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese words with multiple readings
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- ja:Astereae tribe plants