筈: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{defn}} (2); rename {{defn}} to {{rfdef}} (2); move lang= to 1= in {{alternative spelling of}} |
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted) |
||
(15 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character info |
{{character info}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=118|rad=竹|as=06|sn=12|four=88604|canj=HHJR|ids= |
{{Han char|rn=118|rad=竹|as=06|sn=12|four=88604|canj=HHJR|ids=⿱𥫗舌}} |
||
====Derived characters==== |
|||
# arrow end |
|||
* {{l|mul|[[𨬼]]}} |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{Han ref|kx=0882.220|dkj=25990|dj=1311.030|hdz=52967.010|uh=7B48|ud=31560|bh=DAE1|bd=56033}} |
* {{Han ref|kx=0882.220|dkj=25990|dj=1311.030|hdz=52967.010|uh=7B48|ud=31560|bh=DAE1|bd=56033}} |
||
---- |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
Line 20: | Line 19: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=kuò |
|m=kuò,guā |
||
|c=kut3 |
|c=kut3 |
||
|mc=y |
|mc=y |
||
|oc=y |
|oc=y |
||
|cat= |
|cat=n |
||
}} |
}} |
||
===Definitions=== |
===Definitions=== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# {{lb|zh|literary}} [[arrow]] [[end]]; [[nock]] |
|||
# {{rfdef|zh}} |
|||
#: {{zh-alt-inline|栝}} |
|||
===Compounds=== |
|||
---- |
|||
{{col3|zh|箭筈}} |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 39: | Line 40: | ||
{{ja-kanji|grade=n|rs=竹06}} |
{{ja-kanji|grade=n|rs=竹06}} |
||
# [[notch]] of an [[arrow]], [[nock]] |
|||
# {{rfdef|ja|sort=竹06}} |
|||
# "it should be so"<ref>[[wikipedia:JWPce|JWPce version 1.5.0 (February 10, 2005)]]</ref> |
|||
====Readings==== |
====Readings==== |
||
Line 50: | Line 52: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{ja-kanjitab|はず|yomi=k}} |
{{ja-kanjitab|はず|yomi=k|alt=弭}} |
||
{{ |
{{ja-see|はず}} |
||
====Alternative forms==== |
|||
* {{ja-l|弭}} |
|||
====Suffix==== |
|||
{{ja-pos|suffix|はず}} |
|||
# {{alternative spelling of|ja|はず}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{ja-noun|はず}} |
|||
# {{rfdef|ja}} |
|||
===References=== |
|||
---- |
|||
<references/> |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
Line 73: | Line 63: | ||
{{ko-hanja|hangeul=괄|eumhun=|rv=gwal|mr=kwal|y=kwal}} |
{{ko-hanja|hangeul=괄|eumhun=|rv=gwal|mr=kwal|y=kwal}} |
||
===References=== |
|||
<references/> |
|||
# {{rfdef|ko|sort=竹06}} |
# {{rfdef|ko|sort=竹06}} |
Latest revision as of 08:30, 27 March 2024
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]筈 (Kangxi radical 118, 竹+6, 12 strokes, cangjie input 竹竹十口 (HHJR), four-corner 88604, composition ⿱𥫗舌)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 882, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 25990
- Dae Jaweon: page 1311, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2967, character 1
- Unihan data for U+7B48
Chinese
[edit]trad. | 筈 | |
---|---|---|
simp. # | 筈 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
咶 | *qʰroːds, *qʰroːds, *ɡroːd |
話 | *ɡroːds |
刮 | *kroːd |
鴰 | *kroːd, *koːd |
趏 | *kroːd, *kʰroːd |
舌 | *ɡroːd, *ɦbljed |
姡 | *ɡroːd, *ɡoːd |
頢 | *ɡroːd, *koːd |
括 | *koːd |
活 | *koːd, *ɡoːd |
适 | *koːd, *kʰoːd |
栝 | *koːd, *l̥ʰeːmʔ |
佸 | *koːd, *ɡoːd |
髺 | *koːd |
聒 | *koːd |
銛 | *koːd, *slem, *l̥ʰeːmʔ |
葀 | *koːd |
懖 | *koːd |
筈 | *koːd, *kʰoːd |
萿 | *koːd |
蛞 | *kʰoːd |
闊 | *kʰoːd |
秳 | *ɡoːd |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: kuò
- Wade–Giles: kʻuo4
- Yale: kwò
- Gwoyeu Romatzyh: kuoh
- Palladius: ко (ko)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: gua
- Wade–Giles: kua1
- Yale: gwā
- Gwoyeu Romatzyh: gua
- Palladius: гуа (gua)
- Sinological IPA (key): /ku̯ä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kut3
- Yale: kut
- Cantonese Pinyin: kut8
- Guangdong Romanization: kud3
- Sinological IPA (key): /kʰuːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: kwat, khwat
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*koːd/, /*kʰoːd/
Definitions
[edit]筈
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]筈
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
[edit]- Go-on: かち (kachi)←くわち (kwati, historical)
- Kan-on: かつ (katsu)←くわつ (kwatu, historical)
- Kun: やはず (yahazu, 筈); はず (hazu, 筈)
Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
筈 |
はず Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
弭 |
For pronunciation and definitions of 筈 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 筈, is an alternative spelling of the above term.) |
References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]筈 • (gwal) (hangeul 괄, revised gwal, McCune–Reischauer kwal, Yale kwal)
References
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading かち
- Japanese kanji with historical goon reading くわち
- Japanese kanji with kan'on reading かつ
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわつ
- Japanese kanji with kun reading やはず
- Japanese kanji with kun reading はず
- Japanese terms spelled with 筈 read as はず
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 筈
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters