声: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Chuterix (talk | contribs)
Expanding, more expansion may be needed
 
Line 43: Line 43:
|nanori=おと, かた, ちか, な, のぶ, もり
|nanori=おと, かた, ちか, な, のぶ, もり
}}
}}

====Compounds====
* {{ja-r|声%区|せい%く}}
* {{ja-r|声%優|せい%ゆう}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Line 66: Line 62:
# a [[voice]]
# a [[voice]]
#* {{RQ:Kokinshu|1|16}}<ref>{{cite-book|ja|last=Kojima|first=Noriyuki|coauthors=Arai Eizō|title=Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: [[w:Kokin Wakashū|Kokin Wakashū]]|publisher=[[w:Iwanami Shoten Publishing|Iwanami Shoten]]|year=1989|origyear=905|isbn=4-00-240005-0}}</ref>
#* {{RQ:Kokinshu|1|16}}<ref>{{cite-book|ja|last=Kojima|first=Noriyuki|coauthors=Arai Eizō|title=Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: [[w:Kokin Wakashū|Kokin Wakashū]]|publisher=[[w:Iwanami Shoten Publishing|Iwanami Shoten]]|year=1989|origyear=905|isbn=4-00-240005-0}}</ref>
#*: {{ja-usex|野%辺 ちかく 家%居 しせれば うぐひす の なくなる '''こゑ''' は 朝な 朝な きく|の%べ ちかく いへ%ゐ しせれば うぐひす の なくなる '''こゑ''' は あさな あさな きく|rom=nobe chikaku iei shisereba uguisu no naku naru '''koe''' ni wa asa na asa na kiku|Because I make my home near the fields and meadows, each and every morning, I hear the '''song''' of the mountain thrush trilling spring.<ref>{{cite-book|year=1996|author=Laurel Rasplica Rodd, Mary Catherine Henkenius|title=Kokinshū - A Collection of Poems Ancient and Modern|page=29}}</ref>
#*: {{ja-usex|野%辺 ちかく [[家%居]] しせれば [[鶯|うぐひす]] の なくなる '''こゑ''' は [[朝な 朝な]] きく|の%べ ちかく いへ%ゐ しせれば うぐひす の なくなる '''こゑ''' は あさな あさな きく|rom=nobe chikaku iei shisereba uguisu no naku naru '''koe''' ni wa asa na asa na kiku|Because I make my home near the fields and meadows, each and every morning, I hear the '''song''' of the mountain thrush trilling spring.<ref>{{cite-book|year=1996|author=Laurel Rasplica Rodd, Mary Catherine Henkenius|title=Kokinshū - A Collection of Poems Ancient and Modern|page=29}}</ref>
}}
}}
# an [[accent]]
# a [[feedback]]
# {{lb|ja|in the form {{m|ja||~の声を聞く|tr=...no koe o kiku}}, lit. “[[listenable]] voice”}} a [[feeling]], [[sound]], or [[tone]] of something
# a [[voiced]] sound
# {{lb|ja|sort=こえ|archaic}} a [[Sino-Japanese]] [[pronunciation]] or [[reading]] of a [[Chinese character]], as opposed to its {{m|ja|訓|tr=kun}} or [[native]] Japanese [[counterpart]]


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
{{der-top}}
{{der-top3}}
* {{ja-r|声%色|こわ%いろ}}
* {{ja-r|声%色|こわ%いろ}}
* {{ja-r|声%先|こわ%さき}}
* {{ja-r|声%先|こわ%さき}}
* {{ja-r|声%差|こわ%ざし}}
* {{ja-r|声%差|こわ%ざし}}
* {{ja-r|声%尻|こわ%じり}}
* {{ja-r|声%尻|こわ%じり}}
* {{ja-r|声%絶|こわ%だえ}}
* {{ja-r|声%絶|こわ%だえ}}
* {{ja-r|声%高|こわ%だか}}
* {{ja-r|声%高|こわ%だか}}
* {{ja-r|声%遣|こわ%づかい}}
* {{ja-r|声%遣|こわ%づかい}}
* {{ja-r|声%付|こわ%つき}}
* {{ja-r|声%付|こわ%つき}}
* {{ja-r|声%作り|こわ%づくり}}
* {{ja-r|声%作り|こわ%づくり}}
* {{ja-r|声%作る|こわ%づくる}}
* {{ja-r|声%作る|こわ%づくる}}
* {{ja-r|声%繕|こわ%づくろい}}
* {{ja-r|声%繕|こわ%づくろい}}
* {{ja-r|声%音|こわ%ね}}
* {{ja-r|声%音|こわ%ね}}
* {{ja-r|声%引|こわ%びき}}
* {{ja-r|声%引|こわ%びき}}
* {{ja-r|声%低|こわ%びき}}
* {{ja-r|声%低|こわ%びき}}
* {{ja-r|声%風|こわ%ぶり}}
* {{ja-r|声%風|こわ%ぶり}}
* {{ja-r|声%技|こわ%わざ}}
* {{ja-r|声%技|こわ%わざ}}
* {{ja-r|産%声|うぶ%ごえ}}
* {{ja-r|呻き声|うめきごえ}}
* {{ja-r|呻き声|うめきごえ}}
* {{ja-r|裏%声|うら%ごえ}}
* {{ja-r|掛け声|かけごえ}}
* {{ja-r|風%声|かざ%ごえ}}
* {{ja-r|地%声|じ%ごえ}}
* {{ja-r|鼻%声|はな%ごえ}}
* {{ja-r|笑い声|わらいごえ}}
{{der-bottom}}
{{der-bottom}}


Line 95: Line 103:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
{{ja-kanjitab|せい|yomi=kanon}}

From {{bor|ja|sort=せい|ltc|-}} {{ltc-l|聲}}.

The {{m|ja|漢音|tr=kan’on|lit=[[Han]] [[sound]]}} reading, likely the later borrowing from Middle Chinese.

====Affix====
{{ja-pos|affix|せい}}

# [[voice]]
# [[speech]], [[word]]
# [[fame]], [[honor]], [[reputation]]
# [[Chinese character]] [[pronunciation]]

=====Derived terms=====
{{der-top3}}
* {{ja-r|声%援|せい%えん}}
* {{ja-r|声%価|せい%か}}
* {{ja-r|声%楽|せい%がく}}
* {{ja-r|声%区|せい%く}}
* {{ja-r|声%帯|せい%たい}}
* {{ja-r|声%部|せい%ぶ}}
* {{ja-r|声%聞|せい%ぶん}}
* {{ja-r|声%明|せい%めい}}
* {{ja-r|声%誉|せい%よ}}
* {{ja-r|声%優|せい%ゆう}}
* {{ja-r|声%量|せい%りょう}}
* {{ja-r|悪%声|あく%せい}}
* {{ja-r|雨%声|う%せい}}
* {{ja-r|音%声|おん%せい}}
* {{ja-r|歓%声|かん%せい}}
* {{ja-r|奇%声|き%せい}}
* {{ja-r|吟%声|ぎん%せい}}
* {{ja-r|形%声|けい%せい}}
* {{ja-r|五%声|ご%せい}}
* {{ja-r|混%声|こん%せい}}
* {{ja-r|四%声|し%せい}}
* {{ja-r|秋%声|しゅう%せい}}
* {{ja-r|銃%声|じゅう%せい}}
* {{ja-r|鐘%声|しょう%せい}}
* {{ja-r|水%声|すい%せい}}
* {{ja-r|嘆%声|たん%せい}}
* {{ja-r|鳥%声|ちょう%せい}}
* {{ja-r|肉%声|にく%せい}}
* {{ja-r|発%声|はっ%せい}}
* {{ja-r|美%声|び%せい}}
* {{ja-r|風%声|ふう%せい}}
* {{ja-r|名%声|めい%せい}}
* {{ja-r|和%声|わ%せい}}
{{der-bottom}}

===Etymology 3===
{{ja-kanjitab|しょう|yomi=goon}}
{{ja-kanjitab|しょう|yomi=goon}}
{{IPAfont|/sjau/}} → {{IPAchar|/ɕau/}} → {{IPAchar|/ɕɔː/}} → {{IPAchar|/ɕoː/}}
{{IPAfont|/sjau/}} → {{IPAchar|/ɕau/}} → {{IPAchar|/ɕɔː/}} → {{IPAchar|/ɕoː/}}


From {{bor|ja|sort=しょう|ltc|-}} {{ltc-l|聲}}.
From {{bor|ja|ltc|-}} {{ltc-l|聲}}.


The {{m|ja|呉音|tr=goon|lit=[[Wu]] [[sound]]}} reading, likely an earlier borrowing.
The {{m|ja|呉音|tr=goon|lit=[[Wu]] [[sound]]}} reading, likely an earlier borrowing from Middle Chinese.


====Noun====
====Noun====
Line 124: Line 184:
{{der-top3}}
{{der-top3}}
* {{ja-r|声%点|しょう%てん}}
* {{ja-r|声%点|しょう%てん}}
* {{ja-r|声%明|しょう%みょう}}
* {{ja-r|声%聞|しょう%もん}}
* {{ja-r|音%声|おん%じょう}}
* {{ja-r|去%声|きょ%しょう}}
* {{ja-r|去%声|きょ%しょう}}
* {{ja-r|四%声|し%しょう}}
* {{ja-r|四%声|し%しょう}}
Line 147: Line 210:


===Etymology===
===Etymology===
{{ryu-kanjitab||yomi=k}}
{{ryu-kanjitab|くぃー|yomi=k}}


Cognate with modern {{cog|ja|声|tr=koe}}.
Cognate with modern {{cog|ja|声|tr=koe}}.

Latest revision as of 18:01, 24 June 2024

See also:
U+58F0, &#22768;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58F0

[U+58EF]
CJK Unified Ideographs
[U+58F1]

Translingual

[edit]
Stroke order
7 strokes
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 33, +4, 7 strokes, cangjie input 土日竹 (GAH), four-corner 40207, composition 𠃜)

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 243, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 5645
  • Dae Jaweon: page 483, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 429, character 1
  • Unihan data for U+58F0

Chinese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Simplified from (elimination of and ).

For pronunciation and definitions of – see (“sound; noise; voice; music; etc.”).
(This character is the simplified and variant form of ).
Notes:

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“stone chimes; sounding stone; qing; inverted bell”).
(This character is a variant form of ).

References

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
こえ
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

⟨ko2we⟩ → */kəwe//kowe//koe/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *kəwai.

Further derivation unknown.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(こえ) (koeこゑ (kowe)?

  1. a voice
  2. an accent
  3. a feedback
  4. (in the form ~の声を聞く (...no koe o kiku), lit. “listenable voice”) a feeling, sound, or tone of something
  5. a voiced sound
  6. (archaic) a Sino-Japanese pronunciation or reading of a Chinese character, as opposed to its (kun) or native Japanese counterpart
Derived terms
[edit]
Idioms
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
せい
Grade: 2
kan'on
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese (MC syeng).

The 漢音 (kan’on, literally Han sound) reading, likely the later borrowing from Middle Chinese.

Affix

[edit]

(せい) (sei

  1. voice
  2. speech, word
  3. fame, honor, reputation
  4. Chinese character pronunciation
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
しょう
Grade: 2
goon
Alternative spelling
(kyūjitai)

/sjau//ɕau//ɕɔː//ɕoː/

From Middle Chinese (MC syeng).

The 呉音 (goon, literally Wu sound) reading, likely an earlier borrowing from Middle Chinese.

Noun

[edit]

(しょう) (shōしやう (syau)?

  1. a voice, speech
  2. a tone
  3. a variation of stress in pronunciation
  4. Short for 声点 (shōten): a tone mark (in Middle Chinese)
Derived terms
[edit]

Affix

[edit]

(しょう) (shōしやう (syau)?

  1. voice, sound
  2. expression, speech
  3. tone (in Chinese linguistics)
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Kojima, Noriyuki with Arai Eizō (1989) [905] Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
  4. ^ Laurel Rasplica Rodd, Mary Catherine Henkenius (1996) Kokinshū - A Collection of Poems Ancient and Modern, page 29

Okinawan

[edit]

Kanji

[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
くぃー
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Cognate with modern Japanese (koe).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(くぃー) (kwī

  1. a voice
  2. a news, word, or something said (of someone)
    (くぃー)()ちゅん
    kwī chichun
    to hear (about somebody), to hear word (of someone), to catch wind (of someone)

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • くぃー【声】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.