www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Расследование гибели президента Ирана Раиси выявило странности: вертолет не подал сигнала

«Либо не был установлен транспондер, либо он был отключен»

Турецкий министр заявил, что с разбившегося вертолета, на котором погиб президент Ирана, не поступало сигнала. Первоначальное расследование, проведенное спасательной группой, показало, что на устаревшем геликоптере либо не был установлен транспондер, либо он был отключен.

«Либо не был установлен транспондер, либо он был отключен»

Согласно первоначальному расследованию, проведенному турецкой спасательной группой, обнаружившей обломки, на вертолете, в результате крушения которого погибли президент Ирана Ибрагим Раиси и министр иностранных дел Хосейн Амир Абдоллахиан, либо не был установлен транспондер, либо он был отключен, пишет The Guardian.

Министр транспорта Турции Абдулкадир Уралоглу сообщил журналистам, что, узнав о крушении, турецкие власти проверили наличие сигнала с транспондера вертолета, который передает информацию о высоте и местоположении. “Но, к сожалению, [мы думаем], что, скорее всего, система ретрансляции была отключена или что на вертолете ее не было”, - сказал он.

Также выяснилось, что официальные лица в служебной записке настоятельно рекомендовали иранскому правительству приобрести два российских вертолета для своего руководства на фоне опасений по поводу технического обслуживания парка стареющих вертолетов.

Бывший министр иностранных дел Мохаммад Джавад Зариф обвинил санкции США в том, что они затрудняют закупку запчастей для иранского воздушного флота, добавив, что авиакатастрофа будет “занесена в черный список американских преступлений против иранской нации”.

Потерпевшим крушение был вертолет Bell 212, двухлопастный самолет, способный перевозить 15 человек, отмечает The Guardian.

Следственная группа уже прибыла на место авиакатастрофы в иранской провинции Восточный Азербайджан и также выяснит, проводились ли проверки погодных условий до принятия решения о полете. Два других вертолета из группы благополучно завершили полет, и до сих пор не было никаких серьезных обвинений в саботаже.

В Иране был объявлен пятидневный траур, похороны президента состоятся в среду, когда, по словам официальных лиц, вся страна будет закрыта. Выборы его преемника ожидаются в конце июня, вероятно, 21 июня.

Вертолет потерпел крушение в воскресенье утром в густом тумане в отдаленной горной части северного Ирана, что затрудняло проведение спасательных работ, которые вряд ли позволили бы спасти жизни, даже если бы экипажи Красного Полумесяца смогли добраться до пострадавших быстрее.

Обгоревшие тела были обнаружены турецким правительственным беспилотником только после того, как в понедельник утром рассеялся туман и взошло солнце.

Государственные СМИ сообщили, что вертолет “врезался в гору и развалился на части” при ударе, не оставив “никаких признаков жизни”.

Авария произошла, когда президент Раиси и сопровождающие его лица возвращались из провинции, где он присутствовал на открытии гидроэлектростанционного комплекса "Гиз Галасы", совместного проекта Ирана и Азербайджана на пограничной реке Аракс.

В результате крушения погибли все девять человек, находившихся на борту вертолета, образовался вакуум в руководстве Ирана, который сторонники жесткой линии теперь поспешат заполнить, прежде чем в течение 50 дней состоятся выборы нового президента. Установлен предварительный график, который должен привести к выборам в конце июня.

Российский лидер Владимир Путин высоко оценил Раиси как “выдающегося политика”, назвав его смерть “невосполнимой потерей”.

Верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи также похвалил Раиси, заявив, что Иран потерял “искреннего и ценного слугу”.

Политики, выступающие против иранского режима, в том числе глава внешнеполитического ведомства ЕС Жозеп Боррель, выразили свои соболезнования в связи со смертью Раиси, но даже этот гуманитарный жест вызвал гнев иранских противников репрессивного режима, отмечает The Guardian.

Министр безопасности Великобритании Том Тугендхат стал исключением, отправив сообщение на X: “Режим президента Раиси убил тысячи людей у себя дома и стал мишенью для людей здесь, в Великобритании, и по всей Европе. Я не буду оплакивать его”.

Иранская поэтесса-лауреат Ширин Эбади сказала: “Народ Ирана надеялся увидеть, как он предстанет перед судом, увидеть, как он будет бороться и добиваться своего оправдания. Он не заслуживал такой легкой смерти”.

Как подчеркивает The Guardian, Ибрахим Раиси в основном считался безукоризненно лояльным к 85-летнему верховному лидеру Исламской Республики, и его смерть ставит перед режимом задачу спешного выбора кандидата для победы на президентских выборах, которые теперь должны состояться в течение двух месяцев, а в среднесрочной перспективе - выбор альтернативы Раиси в качестве преемника к верховному лидеру. 63-летний Раиси считался ведущим кандидатом, но упоминались и другие, в том числе сын Хаменеи Моджтаба Хаменеи.

Доктор Афшин Шахи, старший преподаватель ближневосточной политики в Кильском университете, комментирует: “Под руководством Раиси Исламская Республика столкнулась с наихудшим кризисом легитимности в своей истории. Несмотря на жесткие репрессии в отношении движения "Женщины, жизнь, свобода", большинство людей считали Раиси незначительной фигурой, направляя свои антирежимные лозунги против верховного лидера и КСИР [Корпуса стражей исламской революции]. Во время его пребывания в должности были усилены меры по секьюритизации общества, что придало КСИР еще более заметную роль. Поскольку реформисты почти полностью отстранены от власти, правление Раиси стало свидетелем беспрецедентной фракционности и антагонизма среди сторонников жесткой линии. Хотя КСИР и верховный лидер будут организовывать предстоящие президентские выборы через 50 дней, внутренние конфликты между сторонниками жесткой линии, которые открыто борются за большую власть и ресурсы, могут повлиять на их исход”.

По словам Вали Насра, профессора ближневосточных исследований в Школе передовых международных исследований Джона Хопкинса, Раиси, которого поддерживала группа, желавшая видеть его верховным лидером, явно стремился к этой роли. “Теперь у них нет кандидата, и это открывает двери для других фракций или других фигур, которые могут стать серьезными соперниками”, - сказал он.

Мохаммад Мохбер, вице-президент Ирана, которому в соответствии с конституцией Ирана поручено управлять страной в ожидании новых президентских выборов, также был назначен ответственным за организацию похорон Раиси.

Али Багери, дипломат, сыгравший ключевую роль в неудачных переговорах в Вене по возобновлению ядерной сделки 2015 года, был назначен исполняющим обязанности министра иностранных дел.

В связи с тем, что некоторые антиправительственные группировки открыто празднуют кончину Раиси, генеральный прокурор Мохаммад Мовахеди Азад призвал прокуроров принять “быстрые, эффективные и сдерживающие меры... против людей, которые, публикуя информацию об убийстве президента, пытаются подорвать психологическую безопасность общества и расшатать общественное сознание".

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру