Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2021
We perform a comparative study of the culturological characteristics of closely related languages through associative connexions which exist in the minds of their speakers and are registered in lexicographic sources. We examine the stimulus ‘bread’, which is one of the most important European and global culturally marked concepts. Our work addresses Bulgarian and Ukrainian in a broader comparison to Belarusian and Russian.
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
Phraseological Units with the Word “Bread” in Russian, Frenchand Italian Linguocultures2020 •
Language is not only a means of communication between people, but also the cultural memory of the speakers of this language. We believe that in linguistic units there is cultural information that indicates the existence of a category that correlates language and culture, and makes it possible to describe their interaction. A way of verbalizing a culture using linguistic signs is called cultural connotation. Cultural categories are a kind of stereotypes, symbols, standards, mythologemes, archetypes, rituals and other signs of both national and universal culture. The linguistic picture of the world is one of the key concepts that characterize the peculiarity of the relationship between people and the world around them, because “captures a certain image of the world, which is never a mirror image of the world”. The national specificity is revealed in phraseology most of all. It is the phraseological composition of the language that most fully reflects the features of speech behavior, t...
Actas Del Primer Congreso Internacional Sobre Aproximaciones Linguisticas a La Descripcion De La Comida Y Del Vino 2010 Isbn 9788436260892 Pags 233 242
A contrastive linguo-cultural analysis of the concept bread in english and armenian2010 •
2017 •
500 respondents who are Ukrainian native speakers and 100 Modern Greek speakers participated in free word association test held in March and July, 2015 in Kyiv, Ukraine, and in Athens, Greece. The data were calculated as to the frequency of responses and composed a field of associations for each stimulus. The classification of associations to the word-stimuli “food products” was based on existing classifications and on the specific of the test material. In this paper, the authors discuss the syntagmatic type of associations expressed by adjectives that represent the objective characteristics of the product and form a phrase with a word-stimulus (Terekhova, 2000). They can be roughly divided into 2 groups of associating directions: features of product attributes (52 % of all syntagmatic associations in Ukrainian language (hereinafter – UL) and 41% in Modern Greek (hereinafter – MGL)) and feautures of stages that the product passes (UL – 41%, MGL – 48 %). Some differences in quantitat...
This paper represents an investigation from a cultural perspective of the Romanian phrasemes related to the image of bread. Many recent studies on phraseology argue that it can be an adequate description of the phraseological structures and the way they function in a language without regard to culture, since, in many cases, culturally based concepts govern the inference from literal to figurative. In this article, we intended to show the specific methods of the Romanian bread phrasemes to sensitise a representation or an attitude, as well as to identify the effects of the communication of primary mental forms, as related to regional and general patterns. This approach subsumes ethnolinguistics, providing an answer to Eugeniu Coşeriu’s (1996) challenge regarding the study of language from the perspective of culture’s universality and having in mind the various demands of linguistic research which, as compared to other subjects, entails the most numerous connections with man’s way of being and with all the human activities in general.
Herald of KNLU. Series in Philology
Review of the Monograph “Ethnic and Cultural Stereotyped Portraits of the English and Ukrainians (Cognitive and Onomasiological Reconstruction of Phraseological Formulae)” Kyiv: Kyiv National Linguistic University, 2016, 294 p.2020 •
Anthropocentrism today, as the dominant principle of linguistic science which underpins the interests of the individual as the basis of social evolution, has recently begun to demonstrate its limitations in the study of noosphere development, the basic idea of which is the collective mind of mankind. Shutova's monograph "Ethnocultural stereotyped portraits of the English and Ukrainians (cognitive and onomasiological reconstruction of phraseological formulae)" is the example of a successful synthesis of the anthropocentric principle with cultural determinism, which together allowed to analyze in detail the national values of European ethnic groups, the representatives of common Indo-European protoculture, fixed in their stereotypes of consciousness and stereotypes of behavior. Modeling of ethnocultural stereotypical portraits of Englishmen and Ukrainians is carried out in the work based on cognitive-onomasiological reconstruction of phraseological units. In internal and external form of such idioms the figurative-associative representations of both nations about themselves (autostereotypes) are encoded, as well as about national characters as an important element of self-consciousness. Such portraying acquires special relevance in the context of multicultural trends in the scientific space of the 21st century. In addition, as the author of the monograph notes, the reconstruction of ethnocultural stereotypes is necessary primarily to identify the deep mechanisms of formation of mental concepts in the minds of European speakers, which will bring modern macro-comparative studies to the answer and still debatable concept of Indo-European speech and protoculture. Therefore, a particularly promising in this regard is a comprehensive reconstruction of cultural signs that ensure the success of communication within both ethnic communities. Possible stresses and cognitive dissonance is also considered in the process of better understanding the signs of another discursive environment and, as a result, softening at least the tone of interlingual communication. Jerzy Bartminski, a well-known Polish ethnolinguist, notes: Although in sociology stereotypes are accused of prejudice, manipulation of the mass consciousness, which become a barrier to intercultural communication, in linguistics they are considered cognitive and object-oriented category. Beliefs, habits, culture-all this can be read and learned through language (2005, p. 24). Based on these positions of the scientist, the peer-reviewed monograph provides a productive comprehensive methodology for the study of ethno-cultural stereotypes, which ensures the study of this phenomenon in two languages in three dimensions: 1) as models of traditional culture; 2) as conceptual schemes of thinking of English and Ukrainian ethnic and cultural representatives; 3) as stable phrase formulas-products of the collective socio-cultural experience of English and Ukrainian native speakers. A new polydisciplinary theoretical and methodological approach to the study of ethnocultural stereotypical phraseologies contribute to the researcher's penetration into the cultural-symbolic and linguistic content of stereotypes. The author hereby constructs phraseological ethnocultural onomasiological portraits of Englishmen and Ukrainians, which are enshrined in the collective consciousness and behavior of each nation. The main theoretical achievement of the monographic is the introduction of the "cognitive and onomasiological reconstruction description" into the scientific terminology of cognitive linguistic and comparative studies. Thus, the procedure of restoring the archetypal-stereotypical scheme of nomination the surrounding objects and mechanisms of its reflection in consciousness and behavior of native speakers via verbalized language signs is suggested by Shutova.
The present study investigates the nature of inter-word connections in the second language (L2) mental lexicon. The two main questions addressed in the study are; (1) How are L2 words inter-connected; phonologically, morphologically or semantically?, and (2) what effect does L2 proficiency have on L2 inter-word connections? These questions also serve to test the predictions of the Revised Hierarchical Model (RHM), which assumes that the connections between L2 words and their concepts strengthen as a result of increasing L2 proficiency. The model thus postulates that less proficient bilinguals are more affected by form-related variables than highly proficient bilinguals whose behavior is much more dominated by semantico-pragmatic associations. To answer the study questions, 58 Arabic-speaking late bilinguals, half of whom are less proficient and the other half more proficient, were asked to complete a word-association task where they ranked the order of 3 words in a set according to how close they associate with the headword. The 3 options consisted of 1 phonological association and 2 semantic associations, one of which is mono-morphemic and the other multi-morphemic. The statistical analyses of the participants' responses showed that highly proficient bilinguals are more influenced by semantic variables, followed by morphological and then phonological variables. Low proficient bilinguals, in contrast, demonstrated a different behavior. They were more affected by phonological, morphological and then semantic features. The results prove consistent with the predictions of the Revised Hierarchical Model and supports an independent place for morphology in the organization of the bilingual lexicon.
Voga, Madeleine, Francesco Gardani & Hélène Giraudo. 2020. Multilingualism and the mental lexicon. Insights from language processing, diachrony, and language contact
Multilingualism and the Mental Lexicon Insights from language processing, diachrony, and language contact2020 •
The way in which the bilingual's two languages can co-exist and interact with each other is crucial for the study of language coactivation. This question has been tackled from the perspective of experimental psycholinguis-tics and that of language contact which can be brought together in the light of different, yet concomitant evidence related to multiple interactions between words from the two languages. Most of these interactions can be accounted for in terms of common and/or parallel morphological representations between the two languages. The two masked priming experiments using cross-script materials reported in this chapter corroborate and extend this hypothesis by showing that different 'levels' of morphological and/or etymological relatedness underlie different priming effects. The morphological priming pattern reflects an organisation of the lexicon based on 'cross-language derivational families', whereby morphologically complex L1 words automatically activate their base word in L2. Evidence that the opposite is not true suggests the existence of a looser link between L2 words and representations at the semantic-conceptual level, while still being compatible with evidence that translation primes induce significant effects in both L2-to-L1 and L1-to-L2 directions. Evidence from language contact supports the idea that the two languages do not behave in a strictly symmetric way. The more tenuous link between L2 vocabulary and a morphological/conceptual level is mirrored by the morphological integration of loan words into a matrix language, as a significant, preliminary step in the direction of a full conceptual integration. Further data from morphological integration in accordance with the cross-language priming data point to a view of the bilingual lexicon as a unified lexico-semantic architecture.
Dzyuba, E. V. On the problem of categorization of artifacts in the Russian linguistic worldview / E. V. Dzyuba, V. A. Podsukhina // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) : conference proceedings, Chelyabinsk, 2018 года / Chelyabinsk: Future Academy, 2018. – P. 27-33.
Dzyuba, E. V. On the problem of categorization of artifacts in the Russian linguistic worldview / E. V. Dzyuba, V. A. Podsukhina // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences (EpSBS) : conference proceedings, Chelyabinsk, 2018 года / Chelyabinsk: Future Academy, 2018. – P. 27-33.2018 •
The article emphasizes the necessity of studying the categories of linguistic consciousness by taking into consideration the three-component structure of the categorial system put forward by philosophers (instead of the previously proposed two-component model): the essence of the world, the essence of consciousness and the essence of the relationship between consciousness and matter. In this regard, special emphasis is given to artifact categories which represent such linguo-mental phenomena, which are created directly by human consciousness under the influence of continuously emerging knowledge, and which organize the world of objects surrounding man in accordance with these categories created by consciousness. For example, the linguo-mental phenomenon of TOY gives us an opportunity to analyze the substantive, structural and functional specificity of some artifact categories. The word association experiment held among native Russian speakers aged from 4 to 65, reveals the cognitivepropositional structure of the categories under study. By introducing the concept of framework categories, preserving the general characteristics but changing their specific content and the reference area under the influence of subjective factors (such as age, psychological factors, etc.) it is possible to show the essence, specificity of the content structure, and the dynamic nature of framework categories.
In this article the notion of cognitive analytism has been presented. An example of this phenomenon has been taken on basis of examples form the Bulgarian language. The cognitive analytism of the Bulgarian language is one of the peculiarities, which maybe the explanation of results within the field of comparative linguistics, obtained recently by different researchers. The purpose of language – to serve for communication – leads to the idea that semantics should be in the centre of all linguistic studies. Semantics is to be understood not in a purely lexical sense, but has to account for cognitive processes and mental spaces. Semantic universals (canonical semantic forms, communication basis) should be the basis for comparing languages. Context is also to be defined with stress upon communication – that is, the common mental environment of speaker and listener should be explicitly taken into account. KEYWORDS Cognitive Models of Language Phenomena, Cognitive Analytism, Context, Language Classification
2023 •
Journal of Krishi Vigyan
Performance of Papaya (Carica papaya) var. Red Lady in Agro Climatic Zones of Assam2024 •
HERSEKLİ ARİF HİKMET: MAKALELER (Levâyihü’l-Hikem, Levâmi’ü’l-Efkâr, Sevânihü’l-Beyân, Misbâhü’l-Îzâh)
HERSEKLİ ARİF HİKMET BEY: Hâl Olmuştu Hakîkat Ona Bir Âyine2018 •
BMC Nursing
A meta-synthesis of the transitioning experiences and career progression of migrant African nurses2023 •
Mercados y Negocios
Condiciones que favorecen la formación de clusters en la cadena productivaInternational journal of coastal and offshore engineering
In-Place Strength Evaluation of Existing Fixed Offshore Platform Located in Persian Gulf with Consideration of Soil-Pile Interactions2016 •
Semina-ciencias Agrarias
Análise cariotípica através de citogenética clássica e molecular na espécie Coendou prehensilis (Mammalia, Rodentia)2017 •
Investigaciones de nuevo cuño en la academia
El papel del planeamiento urbano en la gestión patrimonial y turística de los centros históricos. Análisis de casos de México, Reino Unido y España2022 •
Improving prevention …
Project Northland: A community-wide approach to prevent young adolescent alcohol use2000 •
Journal of physics
Bilinear equations, Bell polynomials and linear superposition principle2013 •
arXiv (Cornell University)
A Dataset Perspective on Offline Reinforcement Learning2021 •