Книга на сайте издательства
Поэма французского поэта, драматурга и эссеиста Т.Тцары — одного из основателей «дадаизма», испытавшего влияние таких разнородных направлений в европейском искусстве, как символизм и сюрреализм. Она писалась в 1938–1943 гг., когда автор находился в рядах Сопротивления. В издании представлен текст поэмы с параллельным поэтическим переводом на русский язык, а также статья Н.Л. Сухачева о литературном авангарде периода между двумя войнами.
Сборник отражает результаты работы по проекту, посвященному анализу моделей кодирования актантов двухместных предикатов в разноструктурных языках. В основе проекта лежит единая анкета, содержащая 130 предикатных значений. В составе сборника публикуется 28 статей, в которых представлены результаты работы по этой анкете для отдельных языков различной генеалогической и ареальной принадлежности. Для каждого языка описываются обнаруженные в нем валентностные классы, выделяемые по признаку средств кодирования двух ядерных актантов, и приводится классификация собранных предикативных выражений по валентностным классам. Помимо этого, в рамках сборника публикуется исследовательская анкета и инструкция по сбору материала, а также обобщающая статья, в которой подводятся квантитативно-типологические результаты, полученные в ходе работы по проекту. Сборник предназначен для широкого круга специалистов, интересующихся предикатно-актантными отношениями и типологией
В данном сборнике опубликованы материалы участников I Международной научной конференции «Славянская диалектная лексикография» (Санкт-Петербург, 19–23 сентября 2011 г.).
/ Отв. ред. Ф. П. Филин. Изд. 2-е, доп.
Книга содержит комплексный анализ русских говоров Среднего Поволжья на основе оригинальных материалов, собранных автором в ходе диалектологических экспелиций на территории Чувашской Республики и Республики Марий Эл. В работе представлены историко-географические очерки, описание этноязыковой ситуации, анализ языковых особенностей русских говоров Чувашской и Марийской Республики. Рассматриваются проблемы русско-марийско-чувашского этноязыкового взаимодействия, в том числе воздействие на русские говоры чувашского и марийского языков. Описывается лексика различных тематических групп, ее лингвогеографический анализ представлен на картах Атласа русских говоров Среднего Поволжья. Большое место в книге отведено записям диалектной речи и Словарю русских говоров Среднего Поволжья.
Обобщающее исследование С.А.Мызникова оценивается мной как очень нужный, полезный и тщательно исполненный труд. Ареальные критерии, действительно, чаще всего являются решающими в процессе этимологизирования. Монография, надеюсь, будет замечена и по достоинству оценена всеми, кто честно трудится на службе у слова. Это весомый вклад в русскую лексикографию, русскую диалектологию и историю прибалтийско-финских и русских языковых и культурных контактов (Н.Л. Сухачев).
В книге представлено около 2 000 русских диалектных слов прибалтийско-финнского происхождения с указанием на населённый пункт, в котором слово было зафиксированно, и с подробным этимологическим комментарием (впервые приводится около 100 новых этимологий). Основные данные были получены автором в ходе диалектологических экспедиций 1990-2001 гг., во время которых было обследовано 55 населённых пунктов на побережье и островках Онежского озера, опрошено около 150 информантов. Анализировалась лексика природы, сельского хозяйства, быта и т.д.