www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Login
België (Vlaanderen)
Onze site kan helaas niet goed weergegeven worden als javascript is uitgeschakeld in uw browser

Mireille Mathieu - Tu es celui

Nummer
Jaar:2005
Muziek/Tekst:Sophie Nault
Bobby Goldsboro
Producer:Patrick Hampartzoumian
Jean Musy
Geluidsfragment:
Flash nodig voor het geluidsfragment.
Gecoverd door:Mireille Mathieu (Du bist die Welt)
Persoonlijke hitparade:Aan persoonlijke hitparade toevoegen
ChartsGeen hitnoteringen.


Verkrijgbaar op

VersieLengteTitelLabel
Nummer
Formaat
Medium
Datum
2:59Mireille Mathieu [2005]Capitol
0946 3397452 4
Album
CD
23/09/2005

Mireille Mathieu   Artiestenpagina

Singles - Ultratop
TitelBinnenkomstPiekWeken
Mon crédo02/04/1966811
La dernière valse28/10/1967513
Je ne suis rien sans toi30/03/1968161
Una canzone06/07/1968181
Ensemble21/12/1968152
Hinter den Kulissen von Paris24/05/196959
La première étoile05/07/1969182
Tarata-Ting, Tarata-Tong06/12/1969193
Akropolis adieu27/11/1971618
La Paloma ade10/11/1973311
Santa Maria de la mer23/12/1978243
Together We're Strong (Mireille Mathieu & Patrick Duffy)26/03/198349
Don't Talk To Me Of Love (Mireille Mathieu et Barry Manilow)26/04/1986185
 
Albums - Ultratop
TitelBinnenkomstPiekWeken
Une vie d'amour - Best Of 3CD25/10/20141304
 
Reviews
Puntengemiddelde: 4.75 (Reviews: 4)
07/08/2013 19:07
meikel731
Member
*****
Hübsches Chanson
07/08/2013 18:55
fleet61
Member
****
... geht so, 4 - ...
01/12/2005 22:34
goodold70
Member
*****
In der vorstehend andiskutierten Frage der Zuordnung des "Tu" zu einer natürlichen Person oder zu einem Heimatbegriff neige ich zur physich-menschlichen Variante. Wie auch immer; die charismatisch-gehaltvolle Interpretation des einfachen aber wirkungsvollen Chansons bringt die auch heute noch anhaltende Strahlkraft der grossen Interpretin überzeugend zur Geltung.
14/11/2005 23:34
staetz
Staff
*****
Ein neueres Werk der Grande Dame des französischen Chansons. Ob es sich beim besungenen Wesen in dieser angenehmen Pop-Ballade um einen irdischen Lebenspartner der Sängerin handelt oder ob das Chanson als frankophoner Lobpreisgesang verstanden werden muss, ist mir bedingt durch meinen beschränkten französischen Aktivwortschatz nicht ersichtlich. Ich tendiere zu letzterem. Bestens hörbares Liedgut - gefällt mir.
Een review toevoegen
België (Wallonië) Australië Denemarken Duitsland Finland Frankrijk Italië Nederland Nieuw-Zeeland Noorwegen Oostenrijk Portugal Spanje Zweden Zwitserland
françaisenglish
LOGIN
PASWOORD
Paswoord vergeten?