www.fgks.org   »   [go: up one dir, main page]

Written by Robert M. Grant
Written by Robert M. Grant

biblical literature

Article Free Pass
Written by Robert M. Grant
Table of Contents
×

Biblical literature in the liturgy of Christianity

Eastern Orthodoxy

The first Christians were Jews, and they worshipped along with other Jews in the synagogue. The earliest Gentile converts also attended the synagogue. When Christians met outside the synagogue, they still used its liturgy, read its Bible, and preserved the main characteristics of synagogue worship. Every historic liturgy is divided into (1) a Christian revision of the sabbath service in the synagogue and (2) a celebration of Jesus’ Last Supper with his disciples as a fulfillment of the Passover and a new covenant with a newly redeemed people of God. Thus, the church was never without traditional forms of worship.

For more than 100 years Christians had no authorized New Testament, the Old Testament being read, as had been done previously, in the worship service. By the middle of the 2nd century, however, Christian writings also were in the Sunday service. The Old Testament, the version used most generally in its Greek translation (the Septuagint), was the Bible from which the Gospel was preached. Its reading preceded that of the Christian writings, and the reading was far more extensive than it is in modern Christian churches.

As the liturgies grew longer and more elaborate, the biblical readings were reduced, and the New Testament gradually displaced the Old Testament. No Old Testament lesson remained in the Greek or Russian liturgy or in the Roman mass, though it has been reintroduced in the 20th century in most liturgies. All liturgies have at least two readings from the New Testament: one from a letter or other (non-Gospel) New Testament writing, and one from a Gospel, in that order. The Eastern liturgies all honour the Gospel with a procession called the Little Entrance. This action is accompanied by hymns and prayers that interpret the Gospel as the coming of Christ to redeem the world.

The Eastern liturgies, especially after the great theological controversies of the first four centuries, have favoured composed texts of prayers, hymns, and choral anthems that summarize the thought of many biblical passages, thus becoming short sermons or confessions of faith. The Nicene Creed (4th century) itself is one such text, in contrast with the Shema (“Hear, O Israel”—a type of creed) in Judaism, which consists of verbatim passages from Deuteronomy and Numbers.

The Divine Liturgy of the Eastern Orthodox churches contains many such composed texts, such as prayers that proclaim Orthodox theology (e.g., the “Only begotten Son and Word of God” following the second antiphon). Isaiah, chapter 6, verse 3 (“Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory”), used in the Jewish Kedusha (Glorification of God), generates two separate texts in the Eastern liturgy: the Trisagion (a solemn threefold acclamation to God) at the Little Entrance and the Greek original of the “Holy, holy, holy” in the eucharistic liturgy.

Psalms are sung extensively at the daily hours of prayer in the East as in the West. At the beginning of the Sunday service, entire psalms or more than one psalm are sometimes sung. More often, however, a psalm verse or two are combined with other material into a composite text of a hymn or anthem. A mosaic of selected psalm verses may be used either as a text for music or a spoken prayer. Most characteristic of all, especially in the Greek Church’s tradition, however, is the freely composed and imaginative hymn text, based on a biblical incident or person, or an extended paraphrase of a passage of scripture. In addition to such biblically based psalms and other hymns, there are the famous Cherubic Hymn of the Greek and Russian liturgies and the original texts of hymns that have become well known in the Western churches—e.g., “O gladsome light of the Father immortal,” and “Let all mortal flesh keep silent.”

What made you want to look up biblical literature?

Please select the sections you want to print
Select All
MLA style:
"biblical literature". Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online.
Encyclopædia Britannica Inc., 2014. Web. 21 Oct. 2014
<http://www.britannica.com/EBchecked/topic/64496/biblical-literature/73481/Biblical-literature-in-the-liturgy-of-Christianity>.
APA style:
biblical literature. (2014). In Encyclopædia Britannica. Retrieved from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/64496/biblical-literature/73481/Biblical-literature-in-the-liturgy-of-Christianity
Harvard style:
biblical literature. 2014. Encyclopædia Britannica Online. Retrieved 21 October, 2014, from http://www.britannica.com/EBchecked/topic/64496/biblical-literature/73481/Biblical-literature-in-the-liturgy-of-Christianity
Chicago Manual of Style:
Encyclopædia Britannica Online, s. v. "biblical literature", accessed October 21, 2014, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/64496/biblical-literature/73481/Biblical-literature-in-the-liturgy-of-Christianity.

While every effort has been made to follow citation style rules, there may be some discrepancies.
Please refer to the appropriate style manual or other sources if you have any questions.

Click anywhere inside the article to add text or insert superscripts, subscripts, and special characters.
You can also highlight a section and use the tools in this bar to modify existing content:
We welcome suggested improvements to any of our articles.
You can make it easier for us to review and, hopefully, publish your contribution by keeping a few points in mind:
  1. Encyclopaedia Britannica articles are written in a neutral, objective tone for a general audience.
  2. You may find it helpful to search within the site to see how similar or related subjects are covered.
  3. Any text you add should be original, not copied from other sources.
  4. At the bottom of the article, feel free to list any sources that support your changes, so that we can fully understand their context. (Internet URLs are best.)
Your contribution may be further edited by our staff, and its publication is subject to our final approval. Unfortunately, our editorial approach may not be able to accommodate all contributions.
(Please limit to 900 characters)

Or click Continue to submit anonymously:

Continue
Quantcast