Roman Catholicism
Liturgical worship in both Judaism and Christianity is an action that moves within the framework of biblical ideas and explains itself in biblical language. Preoccupied with really different views from opposite windows, Jews and Christians have often overlooked the common heritage that they share. This has likewise been true of the differences between Eastern and Western Christians.
At Rome, the liturgy was sung and said in Greek until the 4th century and was probably more like the liturgy of Syria at that time than that of Rome after the 16th century. The Latin rite developed many distinctive features, but what happened in Rome happened also to some extent in the East. The biblical readings at mass were reduced to two: the first reading, formally called the Epistle, was usually from an apostolic letter but sometimes from the Acts of the Apostles or even the Old Testament, and the second was a Gospel passage selected as appropriate for that particular day in the Church Year. The West, like the East, retained the Jewish week and developed a yearly cycle of Easter–Pentecost and Christmas–Epiphany celebrations with appropriate biblical selections. The development of the Church Year became so elaborate in the West, however, that the Roman calendar provided for
every day in the year.In the West as in the East, monastic and other religious communities observed the daily hours of prayer, in which there was little Bible reading as such but a great deal of corporate praying as well as the reading or singing of psalms. The Roman canonical hours were further enriched with homilies and legends from many sources, with Latin metrical hymns, and with biblical canticles, including a daily singing of the early Christian songs that are quoted in the Gospel According to Luke: the “Benedictus” (“Song of Zechariah”) in chapter 1, verses 68–79, at Lauds (morning prayer), the “Magnificat” (“Song of Mary”) in chapter 1, verses 46–55, at Vespers (evening prayer), and the “Nunc Dimittis” (“Song of Simeon”) in chapter 2, verses 29–32, at Compline (prayer at the end of the day). The great anonymous canticle called the “Te Deum,” a vast array of biblical images ascribing praise and glory to God, is sung every day at Matins (an early morning prayer).
The mass is an abbreviation of a much longer liturgy. Many items are mere vestiges of more elaborate actions or texts. The psalms once sung at the entrance, for example, have been reduced to a traditional form of a sung text: an antiphon of one or two verses from a psalm, the first verse of the psalm, the “Glory be to the Father,” and the antiphon repeated. The same has occurred in other parts of the mass. Psalms were once interspersed among the readings of scripture. The traditional gradual was a formalized text sung between the Epistle and Gospel, but in the reformed mass it becomes a responsorial psalm between the first and second readings. The short texts at the Offertory (offering of the bread and wine) and Communion are fragments in biblical language, but they are also masterpieces of the Latin genius for brevity, clarity, and order—as are the inimitable Latin collects (prayers), each basing its definite petition on an equally definite biblical revelation.
For centuries the mass was heard only in Latin and repeated the same readings on the same days every year, with the result that only a limited number of unconnected passages were heard in church. The second Vatican Council (1962–65) approved the plan of having a three-year cycle of biblical readings, providing an Old Testament lesson for every mass, a more nearly continuous reading from one of the Gospels each
year, and a reading from one of the letters or other New Testament books over a period of weeks.